-
1 безмятежно
paisiblement, calmement -
2 avoir les coudes sur la table
безмятежно попивать вино, сидя за столомDictionnaire français-russe des idiomes > avoir les coudes sur la table
-
3 béatement
advблаженно; безмятежно; благодушно; с глупой доверчивостью -
4 couler
1. vile nez lui coule — у него течёт из носа••couler entre les doigts — выскользнуть из рукcouler sur un fait — вскользь упомянуть о чём-либоce vers coule bien — это гладкий стихcela fait couler beaucoup d'encre — об этом много пишутlaisser couler ses larmes — лить слёзыfaire couler le sang — быть причиной войны, кровопролитияcouler des jours heureux [tranquilles] — жить безмятежно3) осыпаться, опадать5) затонуть, пойти ко днуcouler à fond, couler bas — идти ко дну6) дать течь, протекатьle stylo coule — ручка течётil a le nez qui coule — у него из носу течёт, у него насморк2. vt1) лить, вливать••2) тех. отливать••couler une affaire — загубить делоon l'a coulé — его потопили; его скомпрометировалиcouler un billet — незаметно передать запискуcouler la main — сунуть руку, запустить рукуcouler sa clef dans la serrure — вставить ключ в скважину ( бесшумно)couler un pas de danse — сделать скользящее па в танцеcouler une bille — накатить один шар на другой ( в бильярде)••couler un regard — взглянуть украдкойcouler à l'oreille — шепнуть на ухо5) процеживать, фильтровать6)7) разг. погубить, скомпрометировать• -
5 filer
I 1. vt1) прясть••2) сучить4) тянутьfiler la carte — подменить карту, передёрнутьfiler vingt nœuds — идти со скоростью 20 узлов6) лит. разворачивать, развивать; театр повторять ( сцену)7)filer une carte — сбросить картуfiler les cartes — открыть карты ( одну за другой)8) выслеживатьje suis filé — за мной слежка9) разг. дать, сунуть; передать; вызывать ( какое-либо чувство)2. vile temps file — время бежит3) медленно разматываться, спускаться ( о петле)4) коптить ( о лампе); вытягиваться, тянуться ( о дыме)II vt прост.давать; передавать -
6 paisiblement
advмирно, тихо; безмятежно -
7 paix
1. f1) мирpaix armée — вооружённый мир; мир на грани войныsoldat de la paix — борец за дело мираmilitants [combattants] de la paix — борцы за мирpolitique de paix — политика мира2) мир, примирениеfaire la paix avec qn — помириться, поладить с кем-либоjuge de paix уст. — мировой судьяratifier la paix — ратифицировать мирный договорla paix des braves — почётный мир, договор4) порядок, общественное спокойствиеfaire régner la paix — установить порядок5) мир, отдых, покой, душевное спокойствие; тишинаlaisser [ficher разг., foutre прост.] la paix à qn — оставить кого-либо в покоеen paix — мирно, безмятежноla paix! — отстань!, отвяжись!6) церк. дискос2. interj уст.paix (donc)! — тише!, успокойтесь! -
8 tranquillement
advтихо, спокойно, безмятежно -
9 couler des jours tranquilles
жить безбедно, безмятежноDictionnaire français-russe des idiomes > couler des jours tranquilles
-
10 couler ses jours
- couler des jours tranquillesQue de plaisirs trop tard connus je goûte depuis trois semaines! La douce chose de couler ses jours dans le sein d'une tranquille amitié, à l'abri de l'orage des passions impétueuses! (J.-J. Rousseau, Julie ou la Nouvelle Héloïse.) — Сколько наслаждения я вкусил, пусть слишком поздно, за эти три недели! Какое блаженство проводить свои дни под тихой сенью дружбы, вдали от бурь мятежных страстей!
-
11 en paix
loc. adv.мирно, спокойно, безмятежноSi vous avez deux religions chez vous, elles se couperont la gorge; si vous en avez trente, elles vivront en paix. (Voltaire, Dictionnaire philosophique.) — Если у вас в стране будут две религии, их адепты перережут друг другу горло. Если же у вас будет тридцать религий, все будут жить в мире.
- être en paix et aise"Ainsi, Monsieur de Balzac aux Jardies, à Sèvres, est et sera pour longtemps mon adresse... Je crois que j'y finirai mes jours en paix." (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Итак, теперь и еще надолго моим адресом будет: Севр, Жарди, господину де Бальзаку. Надеюсь, что я проживу здесь в спокойствии до конца своих дней.
- laisser en paix
- allez en paix
- restez en paix -
12 se faire dorer la pastille
аргопроводить приятные дни, жить безмятежноDictionnaire français-russe des idiomes > se faire dorer la pastille
-
13 béatement
нареч.общ. безмятежно, благодушно, блаженно, с глупой доверчивостью -
14 couler des jours heureux
гл.общ. жить безмятежноФранцузско-русский универсальный словарь > couler des jours heureux
-
15 couler des jours tranquilles
гл.общ. жить безбедно, жить безмятежноФранцузско-русский универсальный словарь > couler des jours tranquilles
-
16 en paix
прил.общ. безмятежно, мирно -
17 filer des jours d'or et de sole
гл.общ. безмятежно житьФранцузско-русский универсальный словарь > filer des jours d'or et de sole
-
18 paisiblement
нареч.общ. мирно, тихо, безмятежно -
19 s'endormir béatement
сущ.общ. безмятежно заснутьФранцузско-русский универсальный словарь > s'endormir béatement
-
20 tranquillement
нареч.общ. безмятежно, спокойно, тихо
- 1
- 2
См. также в других словарях:
безмятежно — умиротворенно, покойно, безбурно, мирно, идиллически, тихо мирно, спокойно, бестревожно, тихо, как у христа за пазухой, преспокойно Словарь русских синонимов. безмятежно см. спокойно 2 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
безмятежно — • безмятежно спать … Словарь русской идиоматики
Безмятежно — слово, встречающееся в древнерусских юридических памятниках в значении: спокойно, тихо, в порядке, не сбиваясь, безостановочно, напр.: а собрав многие Петру те часы и сготовив на готово, как им бить безмятежно (Акты Юридич., 210). В нашем Своде… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
безмятежно-мечтательный — безмятежно мечтательный … Орфографический словарь-справочник
Безмятежно — нареч. качеств. 1. Не испытывая волнения или тревоги; спокойно. 2. перен. Ничем не омрачая чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
безмятежно — см. безмятежный; нареч. Спать безмяте/жно. Безмяте/жно улыбаться … Словарь многих выражений
спокойно — спать спокойно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спокойно умиротворенно, как ни в чем не бывало, флегматически, ничтоже сумняшеся, со спокойной совестью, ровно, удобно,… … Словарь синонимов
покойно — комфортно, безбурно, тихо, безмятежно, умиротворенно, бестревожно, спокойно, удобно, мирно, тихо мирно, комфортабельно, с удобствами Словарь русских синонимов. покойно 1. см. спокойно 2. 2. см … Словарь синонимов
мирно — по доброму, бесконфликтно, умиротворенно, тихо мирно, бестревожно, миролюбиво, покойно, дружно, тихо, по хорошему, безмятежно, по взаимному соглашению, безбурно, путем переговоров, по согласию, как у христа за пазухой, спокойно, подобру,… … Словарь синонимов
тихо — Втихомолку, тихомолком, потихоньку, тихо(хо)нько, бесшумно, неслышно, вполголоса, слабым (пониженным) голосом, понизив голос, шепотом, вполслуха, про себя, в сторону, молча, молчаливо, молчком, в молчанку. Он вошел на цыпочках. Учитель с барыней… … Словарь синонимов
Гете Иоганн Вольфганг — (Goethe), род. 28 авг. 1749 г. во Франкфурте на Майне. Приветливо встретила его жизнь. Ласки и баловство умной и развитой матери, уютная обстановка, дышавшая довольством и культурностью, много веселья, песен, игр и сказок, много книг, рано… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона