-
1 Füller
автору́чка, ве́чное перо́ -
2 Füllfederhalter
автору́чка, ве́чное перо́ -
3 Patronenfüllhalter
автору́чка, заправля́емая патро́нчиками с черни́лами -
4 Füller
m (-s, =)автору́чкаein gúter Füller — хоро́шая автору́чка
ein néuer Füller — но́вая автору́чка
ein bequémer Füller — удо́бная автору́чка
er schreibt mit éinem Füller — он пи́шет автору́чкой
nimm déinen Füller und schréibe! — возьми́ свою́ автору́чку и пиши́!
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Füller
-
5 tanken
-
6 mißlingen
* vi (s)der Roman ist dem Verfasser gänzlich mißlungen — роман автору совершенно не удался -
7 Recht
n -(e)s, -e1) право (на что-л.)ausschließliches Recht — исключительное право, привилегияbedingtes Recht — юр. условное правоdingliches Recht — юр. вещное правоdispositives Recht — юр. диспозитивное правоmaterielles Recht — юр. материальное правоobjektives Recht — юр. объективное правоsubjektives Recht — юр. субъективное правоdas Recht zur Begnadigung — юр. право помилованияdas Recht freier Durchfahrt — дип. право "мирного прохода" (напр., судов)das Recht über Leben und Tod — право казнить и миловатьdein Recht soll dir werden — получишь, что тебе положено( по праву); ты своё получишьein Recht ausüben — юр. осуществлять право (на что-л.)sein Recht behaupten — отстаивать своё правоj-m das Recht auf etw. (A) einräumen — предоставить кому-л. право на что-л.sein Recht erzwingen — добиться (силой) своего (права)seine Rechte auf etw. (A) geltend machen — предъявить свои права на что-л.ein Recht auf etw. (A) haben — иметь право на что-л.(sein) Recht suchen ( verlangen, fordern) — добиваться своего ( своих прав)sich (D) Recht verschaffen — добиться своего ( своих прав)sich (D) das Recht vorbehalten — оставить ( оговорить) за собой правоalle Rechte vorbehalten — право переиздания принадлежит исключительно издательству ( автору) ( надпись на обороте титульного листа книги)j-s Rechte wahrnehmen — представлять ( защищать) чьи-л. праваauf sein Recht pochen — (упрямо) настаивать на своём праве; во всеуслышание заявлять о своём праве, выставлять своё правоin seine (alten) Rechte eintreten — (вновь) вступать в свои праваzu seinem Recht kommen — получить принадлежащее ( причитающееся) по праву; взять своёj-m zu seinem Recht verhelfen — помочь кому-л. добиться своего права2) право ( правовые нормы); закон, законностьbürgerliches Recht — юр. гражданское правоgemeines Recht — общее право (действовавшее на территории Германии до конца 19 в.)öffentliches Recht — юр. публичное правоpositives Recht — юр. позитивное ( действующее) правоprivates Recht — частное правоDoktor beider Rechte — ист. доктор обоих прав (рижского и канонического, светского и церковного)das Recht beugen — извращать ( обходить) законRecht sprechen — судить, выносить приговор(ы)das Recht ( (die) Rechte) studieren — изучать право, изучать юриспруденциюdas Recht mit Füßen treten — попирать праваdem Recht ein Schnippchen schlagen — обойти закон; ускользнуть от правосудияGnade für Recht ergehen lassen — сменить гнев на милостьgegen Recht und Gewissen handeln — поступать недобросовестно ( противозаконно)von Rechts wegen (сокр. V. R. W.) — в силу закона, по закону, по праву, по справедливостиdas kommt mir von Rechts; wegen zu — это положено мне по праву (см. тж. 3))wider das Recht — вопреки закону, в нарушение закона3) правота; правильность; правдаim Recht sein — быть правымmit Recht — по праву, правильно, обоснованноvon Rechts wegen hätte er bei der Prüfung durchfallen sollen — по совести говоря, он должен был бы провалиться на этом экзаменеdas besteht zu Recht — это правильно; на это есть все основанияzu Recht oder Unrecht — с основанием или без; по праву ли или нетzwischen Recht und Unrecht nicht unterscheiden können — не знать, что хорошо, а что плохо••Recht muß doch Recht bleiben — погов. закон есть законman muß selbst dem Teufel sein Recht lassen ≈ погов.правда остаётся правдой, на чьей стороне она б ни былаwer die Macht hat, hat das Recht — посл. у кого власть, тот и прав; закон всегда на стороне сильногоwo nichts ist, hat (auch) der Kaiser sein Recht verloren ≈ погов.на нет и суда нетzuviel Recht hat manchen Herrn gemacht zum Knecht ≈ посл. лишняя воля заведёт в неволю -
8 stammen
vi (s)1) ( aus D) происходить (из...), принадлежать по рождению (к...), быть родом (из какого-л. города и т. п.)er stammt aus Moskau — он родился в Москве, он родом москвич( из Москвы)woher stammen Sie? — откуда вы родом?2) ( aus D) происходить (от...), восходить (к...), быть заимствованным (из...)dieser Brauch stammt aus alter Zeit — этот обычай идёт с давних времёнdieses Wort stammt aus dem Griechischen — это слово греческого происхождения3) ( von D) принадлежать ( автору)das Gedicht stammt von Goethe — это стихотворение( принадлежит перу) Гёте -
9 Versager
m -s, =1) неудача; отрицательный результат; отказ, неисправность (напр., мотора); авт. пропуск зажигания; воен. осечка2) неисправный механизм ( прибор); воен. неразорвавшийся снаряд; патрон, давший осечкуdas Buch ist ein völliger Versager — книга совершенно не удалась (автору) -
10 Zeilenhonorar
n -
11 Zeilenhonorar
сущ.общ. построчная плата (автору) -
12 Füllhalterdosimeter
nиндивидуа́льный дози́метр m, вы́полненный в фо́рме автору́чки -
13 füllhalterförmiges Dosimeter
дози́метр m в фо́рме автору́чкиGerman-russian medical dictionary > füllhalterförmiges Dosimeter
-
14 Piefke
разг.насмешливое прозвище немцев, которое получило распространение после насильственного присоединения Австрии к нацистской Германии в 1938. Имя принадлежит прусскому композитору, автору нескольких бравурных маршей и уже в XIX в. становится прозвищем недалёкого прусского воякисм. тж. Anschluss -
15 stammen
-
16 Verf.
сокр. от Verfasser; = d. Verf.автор (пометка в тексте, обращающая внимание читателя на то, что высказанная мысль принадлежит автору данной работы) -
17 Rechte
n pl- originäre Rechtealle Rechte vorbehalten — "права переиздания принадлежат исключительно издательству или автору"
- politische Rechte
- staatsbürgerliche RechteDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Rechte
-
18 das Buch ist ein völliger Versager
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Buch ist ein völliger Versager
-
19 der Roman ist dem Verfasser gänzlich mißlungen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Roman ist dem Verfasser gänzlich mißlungen
-
20 leihen
(lieh, gelíehen) vt1) (j-m) ода́лживать, дава́ть взаймы́ что-либо кому-либоer hat mir 200 Mark gelíehen — он одолжи́л [дал мне в долг] 200 ма́рок
kannst du mir das Buch bis Énde der Wóche / bis mórgen léihen? — ты мо́жешь одолжи́ть [дать] мне (э́ту) кни́гу до конца́ неде́ли / до за́втрашнего дня [до за́втра]?
ich kann Íhnen das Geld auf längere Zeit léihen — я могу́ одолжи́ть вам де́ньги надо́лго [на дли́тельный срок]
ich hábe mir von ihm ein Buch gelíehen — я взял у него́ (взаймы́) кни́гу
ich möchte mir éinen Füller / 20 Mark léihen — мне хоте́лось бы одолжи́ть автору́чку / 20 ма́рок
kannst du mir 3000 Mark auf ein Jahr / auf längere Zeit léihen? — ты мо́жешь одолжи́ть мне на (оди́н) год / надо́лго 3000 ма́рок?
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > leihen
См. также в других словарях:
автору́чка — и, род. мн. чек, дат. чкам, ж. Ручка для письма, в которой чернила автоматически подаются к перу … Малый академический словарь
"В альбом автору "Курдюковой" — «В АЛЬБОМ АВТОРУ «КУРДЮКОВОЙ»», шуточное стих. Л., посвященное И.П.Мятлеву. Написано, по видимому, в янв. февр. 1840, когда Мятлев, вернувшись из за границы, читал в лит. салонах Петербурга отрывки из своей поэмы «Сенсации и замечания госпожи… … Лермонтовская энциклопедия
авторучка — авторучка, авторучки, авторучки, авторучек, авторучке, авторучкам, авторучку, авторучки, авторучкой, авторучкою, авторучками, авторучке, авторучках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Авторучка — ж. Ручка для письма, в которой чернила из внутреннего резервуара автоматически поступают к перу. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
авторучка — автору/чка, и, род. мн. чек … Слитно. Раздельно. Через дефис.
авторучка — и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. Ручка для письма, в которой чернила подаются к перу автоматически; вечное перо … Энциклопедический словарь
авторучка — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
авторучка — АВТОРУЧКА, и, мн род. чек, дат. чкам,ж Предмет удлиненной цилиндрической формы, в который вставлены перо и цилиндр для чернил, автоматически подающихся к перу; используется для письма. Леонид Петрович никак не мог найти свою детскую коллекцию… … Толковый словарь русских существительных
Автор — Автору, увидевшему во сне, что его рукопись отвергнута издателем, не нужно расстраиваться. Этот сон предвещает всего лишь сомнения со стороны издателя, которые в итоге разрешатся благополучно, – рукопись будет принята. Если вы увидели во… … Большой универсальный сонник
О СЛОВАРЕ — Кино: Энциклопедический словарь/Гл. ред. С. И. Юткевич; Редкол.: Ю. С. Афанасьев, В. Е. Баскаков, И. В. Вайсфельд и др. М.: Сов. энциклопедия, 1987. 640 с. 96 л. ил. К41 К 4910200000 008 КБ 7 43 1986 007(01) 87 ИБ № 105 Сдано в… … Кино: Энциклопедический словарь
О присуждении государственных и Ленинских премий в 1985-86 гг. — Из постановления ЦК КПСС и Совета Министров СССР о присуждении государственных премий СССР 1985 г. в области литературы, искусства и архитектуры. 1. Алову Александру Александровичу, народному артисту СССР (посмертно), Наумову Владимиру Наумовичу … Кино: Энциклопедический словарь