-
1 обычай
обычай м Brauch m 1a*, Sitte f c; Gewohnheit f c (привычка) таков обычай es ist so Brauch по обычаю wie es der Brauch verlangt -
2 обычай
обычай Brauch -
3 обычай
м -
4 обычай нравы манеры
-
5 обычай привычка традиция
-
6 дорога обычай
-
7 Sitte
обычайDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Sitte
-
8 Sitte und Gebrauch
обычай и практика
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
custom and usage
A group pattern of habitual activity usually transmitted across generations and, in some instances, having the force of law. (Source: ISEP / RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Sitte und Gebrauch
-
9 Brauch
обычайобыкновениеDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Brauch
-
10 Gewohnheit
обычайобыкновениепривычкаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Gewohnheit
-
11 Sitte
f =, -n1) обычай; pl тж. нравыes ist Sitte geworden... — вошло в обычай..., стало традицией...sich der Sitte fügen — следовать обычаюmit der Sitte brechen — нарушить обычайgute Sitten — хороший тон, хорошие манерыdas ist ein Gebot der guten Sitte — это правило хорошего тонаauf gute Sitten sehen ( halten) — придавать большое значение хорошим манерамein Mensch von guten Sitten — (хорошо) воспитанный человек3) разг. полиция нравов (ср. Sittenpolizei)unter Sitte stehen — быть под наблюдением полиции нравов••böse Beispiele verderben gute Sitten ≈ посл. дурные примеры заразительныandre Zeiten, andre Sitten — посл. иные времена - иные нравы -
12 Usance
сущ.1) брит. обычай, установленный порядок2) юр. узанция3) экон. торговый обычай, обычай (в банке, на бирже, в торговле)4) патент. деловое обыкновение, торговое обыкновение5) бизн. процентная ставка по кредиту6) внеш.торг. узанс, (англ.) процентная ставка по кредиту, (англ.) торговый обычай -
13 Geschäftsgepflogenheit
Универсальный немецко-русский словарь > Geschäftsgepflogenheit
-
14 Geschäftsgewohnheit
-
15 Brauch
m -(e)s, Bräuche1) обычайBrauch werden — войти в обычайwie es Brauch ist — как принято, как водитсяaußer Brauch kommen — отживать свой век (о каком-л. обычае и т. п.)nach Brauch und Sitte — по заведённому порядку, по обычаюin ( im) Brauch sein — быть в обычае2) уст., диал. употребление, использование, применение (чего-л.); нужда, потребность (в чём-л.) -
16 Gepflogenheit
f =, -enmit der Gepflogenheit brechen — нарушить традицию ( обычай)von der Gepflogenheit abgehen — прекратить практику чего-л.entgegen den sonstigen Gepflogenheit en — вопреки установленному порядку -
17 Herkommen
n -s1) приход; приезд2) обычай, традицияes ist schon so dem Herkommen nach — так уж водится, таков уж обычай 3. происхождение -
18 Landesart
-
19 Usus
-
20 Verkehrssitte
См. также в других словарях:
обычай — Привычка, заведение, замашка, манера, мода, норов, нрав, обряд, обрядность, поведение, порядок, правило, практика, рутина, устав, шаблон. Освященный веками обычай. Этого у нас и в заводе нет. Человек честных правил. Дух времени, веяние. Жестокие… … Словарь синонимов
ОБЫЧАЙ — исходный, наиболее простой тип культурной регуляции на основе целостных, привычных образцов поведения, совершаемого по установленному поводу в опр. время и в опр. месте. О. в отличие от привычек имеют социальную природу; привычки же… … Энциклопедия культурологии
ОБЫЧАЙ — ОБЫЧАЙ, стереотипный способ поведения, который воспроизводится в определённом обществе или социальной группе и является привычным для их членов. Обычай одна из наиболее распространённых форм права на ранних стадиях его развития. Обычай,… … Современная энциклопедия
ОБЫЧАЙ — ОБЫЧАЙ, обычая, муж. Общепринятый, установившийся, традиционный порядок, укоренившийся в быту того или иного класса с давних пор. «Обычай старше закона.» погов. «Обычай деспот меж людей.» Пушкин. «Обычаев я здешних не знаю.» А.Островский.… … Толковый словарь Ушакова
ОБЫЧАЙ — унаследованная стереотипная форма социальной регуляции деятельности, края воспроизводится в определ. обществе или социальной группе и является привычной для их членов. Термин «О.» часто отождествляется с терминами «традиция» и «обряд»… … Философская энциклопедия
Обычай — правило поведения, сложившееся исторически, на протяжении жизни нескольких поколений, ставшее всеобщим в результате многократного повторения. Обычай регулирует отношения, складывающиеся на протяжении нескольких десятков поколений. В частности,… … Элементарные начала общей теории права
Обычай — ОБЫЧАЙ, стереотипный способ поведения, который воспроизводится в определённом обществе или социальной группе и является привычным для их членов. Обычай одна из наиболее распространённых форм права на ранних стадиях его развития. Обычай,… … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Обычай — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер … Сводная энциклопедия афоризмов
ОБЫЧАЙ — правило поведения, сложившееся вследствие его применения в течение длительного времени; основная форма регулирования поведения вдогосударственном обществе в условиях родовых отношений. Соблюдение ОБЫ ЧАЯ обеспечивалось мерами общественного… … Финансовый словарь
обычай — ОБЫЧАЙ, обыкновение, традиция ОБЫЧАИ, нравы ОБЫЧНОСТЬ, обыкновенность, распространенность ПРИВЫЧКА, обыкновение, разг. манера, разг. мода, разг. обычай, разг. сниж. свычка ОБЫЧНЫЙ, обыденный, обыкновенный, общепринятый,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
Обычай — Обычай ♦ Coutume Привычка, но не индивидуальная, а скорее социальная. Возникнув прежде нас, обычай формирует нас или ведет по жизни. Привычку мы приобретаем, обычаи – впитываем в себя, порой переставая их замечать. «Нравственные законы, о… … Философский словарь Спонвиля