-
101 tumulto
m riot* * *tumulto s.m.1 ( confusione) tumult, uproar, turmoil3 (fig.) turmoil, tumult: il tumulto delle passioni, the tumult of passions; ho l'animo in tumulto, my mind is in (a) turmoil.* * *[tu'multo]sostantivo maschile1) (caos rumoroso) tumult, uproar2) (disordine, sommossa) disturbance, riot, turmoil3) fig. (dell'animo) tumult, turmoil* * *tumulto/tu'multo/sostantivo m.1 (caos rumoroso) tumult, uproar2 (disordine, sommossa) disturbance, riot, turmoil; tumulto popolare civil disorder3 fig. (dell'animo) tumult, turmoil. -
102 università
f invar university* * *università s.f. university: università di stato, privata, state, private university; aveva studiato all'università, he had had a university education (o he had been to university); l'università di Milano, the university of Milan.* * *[universi'ta]sostantivo femminile invariabile universityandare all'università, fare l'università — to go to university
università popolare — = cultural institute which gives a university type education through conferences and lectures
università della terza età — = university of the third age
* * *università/universi'ta/f.inv.university; andare all'università, fare l'università to go to university\università popolare = cultural institute which gives a university type education through conferences and lectures; università della terza età = university of the third age. -
103 evergreen
evergreen I. agg.m./f.inv. 1. ( sempre in voga) toujours en vogue, qui ne se démode pas; ( di persone) toujours populaire, toujours en vogue. 2. ( Econ) (rif. a credito: rotativo, che non ha scadenza) permanent, renouvelable: credito evergreen crédit permanent, crédit renouvelable, crédit revolving. II. s.m.inv. 1. ( canzone sempre popolare) chanson f. toujours populaire, chanson f. toujours en vogue. 2. ( persona sempre popolare) personne f. toujours populaire, personne f. toujours en vogue. 3. ( Econ) ( credito rotativo che non ha scadenza) crédit m. permanent, crédit m. renouvelable, crédit m. revolving. -
104 detto
1. agg.1) (soprannominato) по прозванию, по прозвищу, под названиемGiuseppe, detto Beppe — Джузеппе или просто Беппе
Leonardo Bruni, detto l'Aretino — Леонардо Бруни по прозванию Аретино
Sergio, detto Er Mortadella — Серджо по прозвищу Колбаса
"Lo attaccarono penzoloni al ramo di una grossa quercia detta la Quercia grande" (C. Collodi) — "Они повесили его на сук могучего дерева под названием Большой дуб" (К. Коллоди)
2) (tal) вышеупомянутый, упомянутый выше, означенный2. m.слова (pl.), речь (f.), сказанное (n.); речение (n.), присловье (n.), (detto popolare) изречение (n.)detto popolare — народная поговорка (пословица f., присловье n.)
-
105 espressione
f.1) выражение (n.); проявление (n.); отражение (n.)quel gesto è l'ennesima espressione della sua bontà — этот поступок лишний раз свидетельствует о его доброте (ещё одно проявление его доброты)
2) (frase) фраза, выражение (n.); оборот речи"In un paese normale, usando l'espressione cara a D'Alema, il sequestro dovrebbe essere stato sconfitto da tempo" (V. Feltri) — "В нормальной стране, как любит говорить Д'Алема, с похищением людей давно уже было бы покончено" (В. Фельтри)
3) (atteggiamento) лицо (n.); выражение лица, вид (m.)ha un viso bello, ma senza espressione — у неё красивое, но невыразительное лицо
-
106 agitazione
f1) встряхивание, взбалтывание2) волнение, возбуждение; брожение3) агитацияsvolgere un'agitazione — развернуть агитацию -
107 arte
f1) искусствоarti sorelle — живопись и скульптураarte industriale / applicata — прикладное искусствоarte comica / scenica — театральное искусство2) искусство, мастерство, умениеarte del dire — ораторское искусство; риторикаavere l'arte di farsi ubbidire — владеть искусством убеждения3) ловкость, хитростьarti infernali / diaboliche — дьявольские козни, козни дьявола, адские ухищренияsenz'arte — безыскусственно; простодушно, наивноad arte — намеренно, нарочно, искусственноricorrere a tutte le arti — использовать все средства4) профессия, ремеслоarte bianca — пекарное ремесло, хлебопечение5) ист. цех, корпорацияarti maggiori / minori — старшие / младшие цеха ( во Флоренции)•Syn:••non avere né arte né parte — не иметь ни кола, ни двора; быть никудышным человекомimpara l'arte e mettila da parte prov — ремесло не коромысло - плеч не оттянет; учиться всегда пригодитсяcon arte e con inganno si vive mezzo l'anno; con l'inganno e con l'arte si vive l'altra parte prov — уменьем и обманом можно век прожить -
108 aura
-
109 blasone
-
110 casa
fcasa d'abitazione — жилой домcasa albergo — см. casalbergocasa a pannelli — панельный домcasa collettiva — дом для малосемейных, общежитиеcasa plurifamiliare / popolare — многоквартирный домcasa colonica — крестьянский домcasa prefabbricata — сборный домandare a casa — пойти домойstare a casa — быть домаin casa — в доме, домаfare casa comune con qd — жить вместе / одной семьёй с кем-либоcercare casa — искать квартируstare di casa in via... — проживать на / по улице...stare di casa a... — жить в... ( таком-то городе)stare sempre in casa — сидеть всегда домаmetter su casa — обзавестись хозяйствомin quella casa, chiedi e domanda — дом - полная чаша4) дом ( учреждение)casa di cura e custodia — лечебно-трудовой профилакторий для правонарушителей-токсикоманов и душевнобольныхcasa di rieducazione per i minorenni — спецшкола-интернат для "трудных" подростков и несовершеннолетних правонарушителей; исправительно-трудовая колонияcasa di correzione — исправительный домcasa chiusa / di tolleranza — дом терпимости, публичный домcasa squillo / d'appuntamenti / di comodo — (нелегальный) дом свиданийcasa da gioco — игорный дом5) торговое предприятие, фирма; дом ( магазин)casa bancaria — частный банк6) дом, род; династия7) дом, родные места8) клетка (в шахматах, шашках)•Syn:••la casa del diavolo — жилище дьявола; адcasa Europa журн. — общеевропейский домsentirsi a casa propria — чувствовать себя как рыба в воде, свободно обращатьсяtenere le mani a casa — не давать воли рукамtener la lingua a casa: — см. linguanon avere il cervello a casa — быть чокнутымcasa mia; casa mia; pur piccina che tu sia; tu mi sembri una badia prov — любит и нищий своё хламовище, дома и стены помогаютin casa di calzolaio non si hanno scarpe prov — сапожник( ходит) без сапог -
111 colonizzare
-
112 conosciuto
-
113 consultazione
-
114 democratico
1. (pl -ci); agg1) демократический, демократичныйdemocratico cristiano — христианско-демократический, демохристианский2. (pl -ci); mSyn:Ant: -
115 democrazia
f1) демократияDemocrazia Cristiana — Христианская демократия, Христианско-демократическая партия( ХДП)3) демократизм, демократичность, простота ( в обращении)mostra molta democrazia con i dipendenti — он очень просто держится с подчинёнными•Syn:governo / sovranità popolareAnt: -
116 detto
1. agg1) сказанныйè presto detto — легко сказать2) прозванный3) упомянутый, вышеназванный2. mlasciar detto — просить / велеть передать ( на словах)2) изречение, афоризм3) лит. шутливое стихотворное сочинение, небольшая шуточная поэма•Syn:••dal detto al fatto c'è un gran tratto prov — от слова до дела далеко / сто перегонов; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делаетсяper un bel detto si perde un amico prov — для красного словца не пожалеет и родного отца; от одного слова да на век ссора -
117 edilizia
f•Syn: -
118 erboristeria
f1) сбор ( ароматических или лечебных) трав2) приготовление лекарств / ароматических препаратов (для пищевой промышленности или парфюмерии)erboristeria popolare — травы, траволечение4) фитоаптека -
119 favolistica
f1) жанр сказки / басни2) сказкиla favolistica popolare — народные сказки; устное народное творчество -
120 FPL
См. также в других словарях:
popolare (1) — {{hw}}{{popolare (1)}{{/hw}}A v. tr. (io popolo ) 1 Rendere abitato, fornire di popolazione: popolare una terra deserta; CONTR. Spopolare | Abitare: gli animali che popolano la foresta. 2 Riempire di gente: popolare un teatro. B v. intr. pron. 1 … Enciclopedia di italiano
popolare — ит. [пополя/рэ] populaire фр. [попюлэ/р] popular англ. [по/пьюле] народный, популярный … Словарь иностранных музыкальных терминов
popolare — 1po·po·là·re agg., s.m. AU 1. agg., del popolo, che proviene dal popolo inteso come insieme dei cittadini: consenso popolare 2a. agg., relativo al popolo inteso come insieme dei ceti sociali meno abbienti: classi popolari | costruito od… … Dizionario italiano
popolare — popolare1 [dal lat. popularis, der. di popŭlus popolo ; il sign. 6 dell agg., per influsso dell ingl. popular ]. ■ agg. 1. a. [del popolo, inteso come collettività dei cittadini, senza distinzione di classi sociali: sovranità, volontà p. ]… … Enciclopedia Italiana
Popolare — ▪ political group, Italy plural Popolari , member of Partito Popolare Italiano (PPI; Italian Popular Party) an Italian political party organized in 1919 and inspired by Christian Socialist principles. The formation of the party marked… … Universalium
popolare — (народный | populaire | volkstümlich | popular | popolare) Употребляется обычно в качестве приблизительного синонима к «просторечный» для характеристики того, что принадлежит менее культурной части общества; именно в этом смысле говорят о… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
popolare — popolare1 pl.m. e f. popolari … Dizionario dei sinonimi e contrari
popolare — popola/re (1) A v. tr. 1. colonizzare, ripopolare □ insediarsi, stanziarsi CONTR. spopolare 2. risiedere, abitare 3. riempire CONTR. svuotare, vuotare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Banco Popolare di Verona e Novara — Banco Popolare Unternehmensform ISIN IT0004231566 Gründung 1. Juni 2002 … Deutsch Wikipedia
Banco Popolare — Rechtsform S.p.A. ISIN IT0004231566 Gründung … Deutsch Wikipedia
Banca Popolare di Milano — Società Cooperativa a r.l. Création 1865 Fondateurs Luigi Luzzatti Forme juridique société anonyme, banque coopérative … Wikipédia en Français