-
21 misurare
1. vtmisurare a occhio e croce — измерить / прикинуть на глаз / на глазок2) соразмерять, взвешивать, рассчитыватьmisurare le proprie spese — соразмерять свои расходыmisurare le parole / i termini — взвешивать слова / выраженияmisurare un colpo — рассчитать удар3) примерять (напр. платье)2. vi (a)Syn:stimare, apprezzare, giudicare, valutare, periziare, ponderare, quotare, regolare, pesare, calcolare, calibrare, bilanciare, considerare; provare, indossare; aver una data misura; competere, gareggiare••misurare la stanza — ходить взад и вперёд по комнатеmisurare le scale — скатиться с лестницы -
22 pensare
1. ( penso); vi (a)1) мыслить, думать, размышлятьpenso che sia meglio (+ inf)...) — я думаю, будет лучше......e pensare... che... —... и подумать (только), что...2) (a qd, qc) думать; отдаватьсяpensarci su — обдумывать что-либоpensare alla famiglia — заботиться о семьеdare da pensare — вызывать тревогу, тревожить, заботитьpensare bene / male di qd — быть хорошего / плохого мнения о ком-либо4) (di + inf) намереваться, решать, иметь в видуpensare di scrivere a qd — думать / намереваться написать кому-либо2. ( penso); vt1) обдумывать, взвешиватьma le pensa di notte queste cose? разг. — Бог знает / весть, откуда у вас такие мысли?2) вспоминатьti penso sempre — я всегда тебя вспоминаю / помню, я всё время думаю о тебе3) воображать, представлять, придумыватьpensare un espediente — придумать выход из положения•- pensarsiSyn:cogitare, concepire, arguire, concettare, almanaccare, arzigogolare, considerare, contemplare, scervellarsi, meditare, ponderare, ragionare, speculare, riflettere, vagheggiare; congetturare, supporre, giudicare, credere, figurarsi; proporsi, occuparsi; deliberare, prevedere, determinare, decidere; lambiccarsi il cervello, avere in menteAnt:•• -
23 pesare
1. ( peso); vtвзвешивать (также перен.)2. ( peso); vi (a, e)1) весить, иметь вес3) удручать, угнетатьpesare sul cuore — лежать на сердце, тяготитьgli anni pesano — годы дают о себе знать•- pesarsiSyn:misurare ( il peso); ponderare, soppesare, considerare, valutare, giudicare, перен. avere importanza; gravare, opprimere, annoiareAnt: -
24 riflettere
1. непр.; vt 2. непр.; vi (a)размышлять, раздумывать, обдумыватьriflettici su, riflettici bene — подумай об этом хорошенькоSyn: -
25 ripensare
1. (- enso); vi (a)ci ho ripensato, non parto più — я передумал, я не уедуpensa e ripensare a... — обдумав (всё) как следует..., тщательно / глубоко, всесторонне продумав..., обдумав (всё) со всех сторон...2. (- enso); vt книжн.вспоминать; воскрешать в памятиSyn:riflettere, considerare, ponderare, ritornare sul pensiero; riandare, ripassare, risovvenire, ricordare; cambiar pensiero / intenzione -
26 soppesare
-
27 vagliare
vt2) перен. взвешивать, рассматриватьvagliare tutti (i) pro e (i) contro — взвесить все "за" и "против"•Syn:stacciare, abburattare, crivellare, cernere, scegliere, selezionare, перен. soppesare, giudicare, considerare, ponderareAnt: -
28 взвесить
сов. В1) pesare vtвзвесить все доводы — valutare tutti gli argomentiтщательно взвесить слова — misurare / soppesare le parole• -
29 обдумать
-
30 продумать
сов. Вconsiderare attentamente, ponderare vt; riflettere vt, pensare vi (a) (su qc)я должен это продумать — devoпродумать всю ночь — stare a rimuginare tutta la notte -
31 рассмотреть
сов. В1) ( разглядеть) vedere vt, discernere vt2) aver esaminato / studiato qc; aver guardato attentamente3) (обдумать, обсудить) ponderare vt, analizzare vt, studiare vtрассмотреть вопрос — esaminare la questione -
32 bilanciare
"to balance;Fluchten;balancear"* * *balance( pareggiare) equal, be equal tofig weigh upfinance bilanciare un conto balance an account* * *bilanciare v.tr.1 to balance: sei capace di bilanciare un bastone sulla punta del naso?, can you balance a stick on the tip of your nose?; bilanciare un carico, to distribute a load // (comm.): bilanciare un conto, to balance an account; bilanciare il proprio reddito, to balance one's income; bilanciare i titoli, to balance securities; il guadagno non bilancia la spesa, the profit doesn't balance the expense2 ( ponderare) to weigh (up), to consider carefully: bilanciare le parole, to weigh one's words; bilanciare il pro e il contro, to weigh (up) the pros and cons.◆ v.rifl.rec. to be equivalent, to balance out.* * *[bilan'tʃare]1. vt1) (tenere in equilibrio) to balance2) Comm to balance3) (fig : valutare) to weigh up2. vr (bilanciarsi)1) (uso reciproco: equipararsi) to be equal2) (stare in equilibrio) to balance (o.s.)* * *[bilan'tʃare] 1.verbo transitivo1) (mettere in equilibrio) to balance, to distribute [ peso]; (tenere in equilibrio) to balance, to poise [ oggetto]2) (soppesare) to weigh up [parole, pro e contro]3) (compensare) to (counter)balance, to offset*2.verbo pronominale bilanciarsi1) (stare in equilibrio) to balance (out)2) (equivalersi) to balance (out), to even (out)* * *bilanciare/bilan't∫are/ [1]1 (mettere in equilibrio) to balance, to distribute [ peso]; (tenere in equilibrio) to balance, to poise [ oggetto]2 (soppesare) to weigh up [parole, pro e contro]3 (compensare) to (counter)balance, to offset*II bilanciarsi verbo pronominale1 (stare in equilibrio) to balance (out)2 (equivalersi) to balance (out), to even (out). -
33 ponderazione
ponderazione s.f.1 ( il ponderare) pondering; ( riflessione) reflection, deliberation, consideration: agire con ponderazione, to act after due reflection; la faccenda richiede molta ponderazione, the question calls for reflection (o deliberation)* * *[ponderat'tsjone]sostantivo femminile1) ponderatezza2) statist. weighting* * *ponderazione/ponderat'tsjone/sostantivo f.1 → ponderatezza2 statist. weighting. -
34 calcolare vt
[kalko'lare](fare il conto di) to calculate, work out, (considerare) to reckon on, take into account, (ponderare) to weigh (up) -
35 maturare
maturare v. ( matùro) I. intr. (aus. essere) 1. mûrir (aus. avoir): i fichi maturano in estate les figues mûrissent en été; maturare al sole mûrir au soleil. 2. ( stagionare) mûrir (aus. avoir), vieillir (aus. avoir): il vino matura le vin mûrit, le vin vieillit; lasciare maturare il vino laisser mûrir le vin, laisser vieillir le vin. 3. ( fig) mûrir (aus. avoir): le donne maturano prima degli uomini les femmes mûrissent plus vite que les hommes; l'anno all'estero lo ha fatto maturare son année à l'étranger l'a fait mûrir. 4. ( fig) ( delinearsi) mûrir (aus. avoir): lasciare maturare un'idea laisser mûrir une idée. 5. ( Econ) échoir: gli interessi maturano ogni anno les intérêts échoient chaque année. 6. ( Med) mûrir (aus. avoir). II. tr. 1. mûrir: il sole matura il grano le soleil mûrit le raisin. 2. ( fig) (ponderare, meditare) mûrir: maturare una decisione mûrir une décision. 3. ( fig) ( sviluppare gradualmente) développer: ha maturato uno spiccato gusto per la pittura il a développé un goût prononcé pour la peinture. 4. (elaborare, prerapare) mûrir: maturare un piano mûrir un plan. 5. ( Scol) ( dichiarare maturo) recevoir à la “maturità”; ( in Francia) recevoir au baccalauréat. 6. ( accumulare) accumuler: maturare giorni di ferie accumuler des jours de congé; maturare vent'anni di servizio arriver à vingt ans de service. III. prnl. maturarsi mûrir intr. -
36 misurare
misurare v. ( misùro) I. tr. 1. mesurer: misurare una distanza mesurer une distance; misurare qcs. a occhio mesurer qqch. à vue d'œil, mesurer approximativement qqch.; misurare la temperatura a qcu. prendre la température de qqn. 2. (rif. a terreno e sim.) mesurer, arpenter: misurare un campo mesurer un champ. 3. ( Tecn) ( con strumenti di precisione) mesurer. 4. ( pesare) mesurer, peser. 5. (provare: indossando) essayer; ( facendo indossare) faire essayer: la sarta mi ha misurato il vestito la couturière m'a fait essayer la robe. 6. ( percorrere) arpenter: misurare una stanza arpenter une pièce. 7. ( fig) ( valutare) mesurer: misurare le difficoltà di un'impresa mesurer les difficultés d'une entreprise. 8. ( fig) ( contenere) mesurer, calculer, modérer: misurare le spese mesurer ses dépenses. 9. ( fig) ( ponderare) mesurer, modérer: misurare le parole mesurer ses paroles. 10. ( fig) ( paragonare) comparer: misurerò questi pantaloni con quelli che ho a casa je comparerai ce pantalon avec celui que j'ai chez moi. II. intr. (aus. avere) mesurer: la stanza misura quattro metri quadrati la pièce mesure quatre mètres carrés. III. prnl. misurarsi 1. (rif. a indumenti: provare) essayer tr. 2. ( fig) ( contenersi) se modérer, spesso si traduce con un avverbio: misurarsi nel mangiare manger modérément, être modéré dans son alimentation. 3. ( fig) ( competere) se mesurer ( con à): misurarsi in una gara se mesurer lors d'une compétition, se mesurer pendant une course; misurarsi con qcu. ( cimentarsi) se mesurer à qqn. 4. ( fig) ( affrontare) se mesurer ( con à, avec). -
37 pro
I. pro prep. ( in favore di) pour, en faveur de: organizzazione pro infanzia abbandonata organisation en faveur des enfants abandonnés. II. pro s.m.inv. pour: ponderare i pro e i contro peser le pour et le contre. III. pro I. s.m./f.inv. ( Sport) professionnel m./f., pro m./f. II. agg.m./f.inv. ( Sport) professionnel agg., pro. -
38 lambiccare
lambiccare v.tr. (ponderare) to ponder, to puzzle over, to think* over carefully.◘ lambiccarsi v.rifl. (scervellarsi): lambiccare il cervello per qlco., per fare, to rack (o to cudgel) one's brains for sthg., to do; mi sono lambiccato il cervello per delle ore senza trovare una spiegazione, I racked my brains for hours without finding an explanation; si lambiccava il cervello per ricordare, he racked his brains to remember. -
39 calcolare
vt [kalko'lare](fare il conto di) to calculate, work out, (considerare) to reckon on, take into account, (ponderare) to weigh (up) -
40 calibrare
v.t.1) (tecn.) калибровать, градуировать2) сортировать
См. также в других словарях:
ponderare — ponderáre s. f., pl. ponderări Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic PONDERÁRE s.f. (Statist.) Operaţie de înmulţire a ponderii cu valoarea variantei; ponderaţie. [După fr. pondération]. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007.… … Dicționar Român
ponderare — v. tr. [dal lat. ponderare pesare, giudicare , der. di pondus ĕris peso ] (io pòndero, ecc.). 1. [fare un attenta valutazione preventiva di ciò che si sta per dire o fare: p. bene le parole, la situazione ] ▶◀ analizzare, calcolare, considerare,… … Enciclopedia Italiana
ponderare — index ponder Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
ponderare — pon·de·rà·re v.tr. (io pòndero) 1. CO fig., considerare, riflettere, valutare con attenzione: ponderare una risposta, hai ponderato bene i pro e i contro?; anche ass.: pondera bene prima di agire! Sinonimi: analizzare, bilanciare, calcolare,… … Dizionario italiano
ponderare — {{hw}}{{ponderare}}{{/hw}}v. tr. e intr. (io pondero ; aus. avere ) 1 (raro) Pesare. 2 (fig.) Considerare qlco. con attenzione e cura, valutandone vantaggi e svantaggi; SIN. Calcolare, soppesare, valutare … Enciclopedia di italiano
ponderare — v. tr. e intr. 1. (raro) pesare 2. (fig.) considerare, calcolare, misurare, dosare, soppesare, vagliare, valutare, esaminare, studiare □ pensare, riflettere, elucubrare. SFUMATURE ► giudicare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pondérer — [ pɔ̃dere ] v. tr. <conjug. : 6> • XVIIIe; « peser » 1361; lat. ponderare 1 ♦ Équilibrer, balancer. « Deux forces balancent l homme et pondèrent sa volonté » (Goncourt). ⇒ modérer. Pondérer des forces politiques par des dispositions… … Encyclopédie Universelle
ponderar — (Del lat. ponderare, evaluar.) ► verbo transitivo 1 Alabar las acciones o las cualidades de una persona o una cosa: ■ le ponderaron su fuerza de voluntad y tesón. SINÓNIMO elogiar 2 Examinar con cuidado e imparcialidad los aspectos positivos y… … Enciclopedia Universal
pondérable — [ pɔ̃derabl ] adj. • 1782; « accablant » 1452; lat. ponderabilis, de ponderare ♦ Sc. Qui peut être pesé; qui a un poids mesurable. Matière pondérable. ⊗ CONTR. Impondérable. ● pondérable adjectif (bas latin ponderabilis) Qui peut être pesé, qui a … Encyclopédie Universelle
prépondérant — prépondérant, ante [ prepɔ̃derɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1723; lat. præponderans, de præponderare « peser plus, l emporter » ♦ Qui a plus de poids, qui l emporte en autorité, en influence. ⇒ dominant, supérieur. Rôle prépondérant. « La place prépondérante… … Encyclopédie Universelle
ponderar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: ponderar ponderando ponderado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pondero ponderas pondera ponderamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary