-
1 pareggiare
pareggiare (-éggio) vt 1) подводить( итоги, счет) pareggiare i conti а) свести счеты б) уплатить разницу pareggiare le entrate con le uscite -- уравнять доходы с расходами pareggiare il bilancio -- подвести баланс 2) уравнивать, приравнивать pareggiare nei diritti -- уравнять в правах 3) быть равным кому-л non c'è chi possa pareggiarlo -- ему нет равного 4) выравнивать, делать ровным <гладким> 5) sport сыграть вничью le due squadre hanno pareggiato -- команды сыграли вничью pareggiarsi уравниваться -
2 pareggiare
pareggiare (-éggio) vt 1) подводить (итоги, счёт) pareggiare i conti а) свести счёты б) уплатить разницу pareggiare le entrate con le uscite — уравнять доходы с расходами pareggiare il bilancio — подвести баланс 2) уравнивать, приравнивать pareggiare nei diritti — уравнять в правах 3) быть равным кому-л non c'è chi possa pareggiarlo — ему нет равного 4) выравнивать, делать ровным <гладким> 5) sport сыграть вничью le due squadre hanno pareggiato — команды сыграли вничью pareggiarsi уравниваться -
3 pareggiare
pareggiarepareggiare [pared'dlucida sans unicodeʒfonta:re]I verbo transitivo1 (terreno) einebnen2 (bilanci) ausgleichen; (conti) begleichen3 (uguagliare) pareggiare qualcuno (in qualcosa) jdm (in etwas dativo) gleichkommen4 (equiparare) gleichstellenII verbo intransitivopareggiare (con qualcuno) (gegen jemanden) unentschieden spielenDizionario italiano-tedesco > pareggiare
4 pareggiare
pareggiare v. ( paréggio paréggi) I. tr. 1. ( spianare) niveler, aplanir. 2. ( tagliare in modo uguale) égaliser. 3. ( fig) ( livellare) niveler, égaliser. 4. (rif. a conti e sim.) équilibrer, balancer; ( saldare) solder, régler: pareggiare il bilancio équilibrer le budget. 5. ( lett) ( uguagliare) égaler: nessuno può pareggiarlo in sapienza personne ne peut égaler son savoir. II. intr. (aus. avere) ( Sport). 1. égaliser: al dodicesimo minuto la Germania ha pareggiato l'Allemagne a égalisé à la douzième minute. 2. ( concludere in pareggio) faire match nul: Francia e Italia hanno pareggiato la France et l'Italie ont fait match nul. 3. ( nel golf) partager en deux. III. prnl. pareggiarsi 1. s'équilibrer. 2. ( lett) devenir égal.5 pareggiare
pareggiare [paredˈdʒaːre]vt изравнявам6 pareggiare
1. v/t even up( uguagliare) match, equalconto balance2. v/i sports draw* * *pareggiare v.tr.1 (comm.) to balance, to square, to even up; ( saldare) to settle: pareggiare il bilancio, to balance the budget; pareggiare i conti, to balance (o to square o to settle) the accounts; pareggiare i conti con qlcu., (fig.) to settle (o to square) accounts with s.o. (o to even up with s.o.); far pareggiare un conto, to even up an account2 ( tagliare ad altezza uniforme) to trim: farsi pareggiare la barba, to have one's beard trimmed; pareggiare i cespugli, to trim the bushes; pareggiare l'erba di un prato, ( con una falciatrice) to mow a lawn3 ( livellare) to level, to make* even: pareggiare un campo da tennis, una strada, to level a tennis lawn, a road4 ( uguagliare) to match: nessuno lo può pareggiare, nobody can match him (o he is unrivalled); nessuno può pareggiare quell'uomo in bontà, nobody can match that man in (o that man is unrivalled for) goodness6 ( parificare) ( una scuola) to recognize officially: questa scuola fu pareggiata l'anno scorso, this school was officially recognized last year◆ v. intr. (sport) to draw*, to tie; ( segnare il punto del pareggio) to equalize: le due squadre hanno pareggiato, the two sides drew (o tied); il Milan ha pareggiato con l'Inter per 3 a 3, Milan drew with Inter 3-3; il terzino pareggiò per la Juventus, the back equalized for Juventus.* * *[pared'dʒare]1. vt2. vila Juventus ha pareggiato a due minuti dalla fine della partita — Juventus equalized two minutes before the end of the match
* * *[pared'dʒare] 1.verbo transitivo1) (livellare) to grade, to level off [ terreno]2) (tagliare allo stesso livello) to straighten [ orlo]; to trim [capelli, erba]3) amm. comm. to balance [bilancio, conti]2. 3.••pareggiare i conti con qcn. — to settle accounts o a score with sb., to settle sb.'s hash
* * *pareggiare/pared'dʒare/ [1]1 (livellare) to grade, to level off [ terreno]2 (tagliare allo stesso livello) to straighten [ orlo]; to trim [capelli, erba]3 amm. comm. to balance [bilancio, conti]III pareggiarsi verbo pronominale[ risultati] to be* equalpareggiare i conti con qcn. to settle accounts o a score with sb., to settle sb.'s hash.7 pareggiare
(- eggio) vt1) подводить (итоги, счёт)pareggiare i conti — 1) свести счёты 2) уплатить разницуpareggiare le entrate con le uscite — уравнять доходы с расходамиpareggiare il bilancio — подвести баланс2) уравнивать, приравниватьpareggiare nei diritti — уравнять в правах4) выравнивать, делать ровным / гладким•Syn:Ant:8 pareggiare
1. io pareggio, tu pareggi1) ровнять, выравнивать2) уравнять, сбалансировать3) сравниться2. io pareggio, tu pareggi; вспом. avere* * *гл.1) общ. подводить (итоги, счёт и т.п.), быть равным (кому-л.)2) спорт. сравнять счёт, сыграть вничью3) экон. выравнивать, платить разницу, подводить итоги, уравнивать, приравнивать4) фин. уравновесить, сбалансировать5) бирж. ликвидировать биржевую позицию9 pareggiare
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > pareggiare
10 PAREGGIARE
11 pareggiare
1. v.t.1) (livellare) ровнять, выравнивать3) (uguagliare) уравнивать, приравнивать к + dat.2. v.i.(sport.) сравнять счёт, сыграть вничью, закончить встречу вничью12 pareggiàre
v 1) уравнявам, изравнявам; 2) завършвам наравно: finalmente Milan ha pareggiato най-сетне Милан изравни.13 pareggiare
[pared'dʒare]1. vt2. vi14 pareggiare
draw, tie15 pareggiare i conti con qcn.
pareggiare i conti con qcn.to settle accounts o a score with sb., to settle sb.'s hash.\16 pareggiare zero a zero
pareggiare zero a zeroto draw nil nil.\→ a————————pareggiare zero a zeroto draw nil nil\→ zero17 pareggiare (con qualcuno)
pareggiare (con qualcuno)}(gegen jemanden) unentschieden spielenDizionario italiano-tedesco > pareggiare (con qualcuno)
18 pareggiare qualcuno (in qualcosa)
pareggiare qualcuno (in qualcosa)}jemandem (in etwas dativo) gleichkommenDizionario italiano-tedesco > pareggiare qualcuno (in qualcosa)
19 pareggiare i conti
сбалансировать счета предприятия, расплатиться, рассчитатьсяDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > pareggiare i conti
20 pareggiare il budget
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > pareggiare il budget
СтраницыСм. также в других словарях:
pareggiare — [der. di pari1] (io paréggio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere pari, portare allo stesso livello: p. i capelli, una frangia ] ▶◀ livellare, (non com.) pianeggiare, rifilare, uguagliare. b. (amministr.) [rendere pari, o meno diverse, forme di… … Enciclopedia Italiana
pareggiare — pa·reg·già·re v.tr. e intr. (io paréggio) 1. v.tr. AD rendere pari, portare al medesimo livello: pareggiare l erba di un prato, le gambe di un tavolo; pareggiare i capelli Sinonimi: 3livellare. 2. v.tr. TS econ. far quadrare, far raggiungere la… … Dizionario italiano
pareggiare — {{hw}}{{pareggiare}}{{/hw}}A v. tr. (io pareggio ) 1 Rendere pari, togliendo dislivelli, sporgenze e sim.: pareggiare il terreno | (est.) Far quadrare: pareggiare i conti; SIN. Livellare. 2 Eguagliare: per senno pareggia Salomone. B v. intr. e… … Enciclopedia di italiano
pareggiare — A v. tr. 1. rendere pari, spianare, appianare, agguagliare, rullare, livellare □ piallare □ cimare, spuntare □ rifilare □ tosare, rasare 2. (i conti, il peso, ecc.) far quadrare, far tornare □ equilibrare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bilanciare — bi·lan·cià·re v.tr. CO 1. mettere, tenere in equilibrio: bilanciare un carico, un peso Sinonimi: contrappesare, equilibrare. Contrari: sbilanciare, squilibrare. 2. rendere pari, pareggiare: bilanciare le importazioni e le esportazioni Sinonimi:… … Dizionario italiano
uguagliare — u·gua·glià·re v.tr. CO 1. rendere uguale una cosa a un altra o più cose tra loro: uguagliare la misura di due fogli, uguagliare due assi; anche fig.: la morte uguaglia tutti gli uomini Sinonimi: uniformare. Contrari: disuguagliare. 2. rendere… … Dizionario italiano
uguagliare — (o eguagliare) [der. di uguale, eguale ] (io uguàglio o eguàglio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere una cosa uguale a un altra, oppure due o più cose uguali tra loro, anche con le prep. a, con del secondo arg.: u. una gamba di un tavolo a (o con )… … Enciclopedia Italiana
adeguare — a·de·guà·re v.tr. (io adéguo) AU 1a. conformare, adattare: adeguare il proprio comportamento alle circostanze; spec. burocr.: adeguare il livello dei prezzi all inflazione, adeguare un regolamento alla normativa internazionale Sinonimi: adattare … Dizionario italiano
rasiera — ra·siè·ra, ra·siè·ra s.f. 1a. TS fal. piccola lama usata per raschiare e pulire superfici di legno 1b. TS legat. attrezzo simile usato per pareggiare il taglio dei libri 2. TS metrol. asta o cilindro in materiale vario usato per pareggiare lo… … Dizionario italiano
ripareggiare — ri·pa·reg·già·re v.tr. (io riparéggio) CO pareggiare nuovamente: ripareggiare una siepe, l erba del prato {{line}} {{/line}} DATA: av. 1524. ETIMO: der. di pareggiare con ri … Dizionario italiano
spianare — spia·nà·re v.tr. e intr. AD 1. v.tr., rendere piano o pianeggiante, eliminando le disuguaglianze; pareggiare: spianare un terreno; spianare le pieghe, le cuciture di un abito, renderle piatte, stirandole Sinonimi: appianare, atterrare, 3livellare … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский