-
1 bilanciare
bilanciare v. ( bilàncio, bilànci) I. tr. 1. ( disporre in equilibrio) équilibrer: bilanciare bene il carico bien équilibrer le chargement. 2. ( pareggiare) couvrir, balancer, compenser: le entrate bilanciano le uscite les entrées couvrent les dépenses. 3. ( fig) ( valutare) peser. 4. ( Comm) balancer: bilanciare un conto balancer un compte. II. prnl. bilanciarsi ( tenersi in equilibrio) se tenir en équilibre. III. prnl.recipr. bilanciarsi s'équilibrer: vantaggi e svantaggi si bilanciano les avantages et les inconvénients s'équilibrent. -
2 bilanciare
bilanciare vt 1) взвешивать( тж перен) bilanciare le parole -- взвешивать слова 2) уравновешивать; балансировать( тж перен) 3) cont сводить баланс 4) el симметрировать bilanciarsi 1) уравновешиваться 2) равняться 3) сохранять равновесие -
3 bilanciare
bilanciare vt 1) взвешивать (тж перен) bilanciare le parole — взвешивать слова 2) уравновешивать; балансировать (тж перен) 3) cont сводить баланс 4) el симметрировать bilanciarsi 1) уравновешиваться 2) равняться 3) сохранять равновесие -
4 bilanciare
bilanciarebilanciare [bilan't∫a:re]I verbo transitivo1 (tenere in equilibrio) balancieren mit; (carico) figurato ausgleichen, im Gleichgewicht halten2 (figurato: valutare) abwägen3 commercio bilanzieren4 (pesare) (ab)wiegenII verbo riflessivo■ -rsi(equilibrarsi) sich im Gleichgewicht halten; (equivalersi) sich ausgleichen, sich dativo die Waage haltenDizionario italiano-tedesco > bilanciare
5 bilanciare
(v.) avväga6 bilanciare
bilanciare [bilanˈtʃaːre]vt fig обмислям, преценявам7 bilanciare
"to balance;Fluchten;balancear"* * *balance( pareggiare) equal, be equal tofig weigh upfinance bilanciare un conto balance an account* * *bilanciare v.tr.1 to balance: sei capace di bilanciare un bastone sulla punta del naso?, can you balance a stick on the tip of your nose?; bilanciare un carico, to distribute a load // (comm.): bilanciare un conto, to balance an account; bilanciare il proprio reddito, to balance one's income; bilanciare i titoli, to balance securities; il guadagno non bilancia la spesa, the profit doesn't balance the expense2 ( ponderare) to weigh (up), to consider carefully: bilanciare le parole, to weigh one's words; bilanciare il pro e il contro, to weigh (up) the pros and cons.◆ v.rifl.rec. to be equivalent, to balance out.* * *[bilan'tʃare]1. vt1) (tenere in equilibrio) to balance2) Comm to balance3) (fig : valutare) to weigh up2. vr (bilanciarsi)1) (uso reciproco: equipararsi) to be equal2) (stare in equilibrio) to balance (o.s.)* * *[bilan'tʃare] 1.verbo transitivo1) (mettere in equilibrio) to balance, to distribute [ peso]; (tenere in equilibrio) to balance, to poise [ oggetto]2) (soppesare) to weigh up [parole, pro e contro]3) (compensare) to (counter)balance, to offset*2.verbo pronominale bilanciarsi1) (stare in equilibrio) to balance (out)2) (equivalersi) to balance (out), to even (out)* * *bilanciare/bilan't∫are/ [1]1 (mettere in equilibrio) to balance, to distribute [ peso]; (tenere in equilibrio) to balance, to poise [ oggetto]2 (soppesare) to weigh up [parole, pro e contro]3 (compensare) to (counter)balance, to offset*II bilanciarsi verbo pronominale1 (stare in equilibrio) to balance (out)2 (equivalersi) to balance (out), to even (out).8 bilanciare
[bilan'tʃare]1. vt1) (tenere in equilibrio) to balance2) Comm to balance3) (fig : valutare) to weigh up2. vr (bilanciarsi)1) (uso reciproco: equipararsi) to be equal2) (stare in equilibrio) to balance (o.s.)9 bilanciare
vt1) взвешивать (также перен.)2) уравновешивать; балансировать (также перен.)3) бухг. сводить баланс4) эл. симметрировать•Syn:librare, contrappesare; porre in bilico / equilibrio; pareggiare, uguagliare, bilicare, controbilanciare, перен. ponderare, saggiare, considerare10 bilanciare
io bilancio, tu bilanci1) уравновешивать, равномерно распределять2) компенсировать, уравновешивать* * *гл.1) общ. уравновешивать2) фин. сбалансировать, уравновесить11 bilanciare
1. v.t.1) (pareggiare) уравновешивать2) (mantenere in equilibrio) равномерно распределять2. bilanciarsi v.i.уравновешиваться; сохранять равновесие; балансировать12 bilanciare
балансировать, выравнивать, уравновешивать13 bilanciare
уравновешивать; балансировать14 bilanciàre
v 1) уравновесявам, балансирам; 2) прен. обмислям.15 bilanciare
t dengelemek16 bilanciare
17 bilanciare il conto
гл.экон. балансировать счёт, уравнивать счётИтальяно-русский универсальный словарь > bilanciare il conto
18 bilanciare un conto
гл.бухг. уравнять счётИтальяно-русский универсальный словарь > bilanciare un conto
19 compensare
( controbilanciare) compensate for, make up for( ricompensare) reward( risarcire) pay compensation to* * *compensare v.tr.1 ( controbilanciare) to compensate for (sthg.), to offset*, to counterbalance: il lungo orario di lavoro è compensato da rimborsi generosi per spese di viaggio, the long working hours are offset (o compensated for) by generous travelling expenses; il debito compensa il credito, credits offset debts2 ( supplire a) to make* up for (sthg.), to compensate: compensò con lo studio la mancanza di memoria, he made up for his lack of memory by studying hard4 ( pagare) to pay*, to remunerate: compensare qlcu. per un lavoro, to pay (o to remunerate) s.o. for a job5 ( ricompensare) to reward; (form.) to requite: i suoi sforzi furono compensati il giorno della premiazione, his efforts were rewarded on prize-giving day; il suo amore fu compensato col tradimento, his love was requited with treachery6 ( risarcire) to indemnify, to pay* compensation to (s.o.): compensare qlcu. per i danni subiti, to compensate s.o. for his losses7 (psic.) to compensate.◘ compensarsi v.rifl.rec. to compensate each other (one another), to complement each other (one another), to balance each other (one another): due caratteri che si compensano, two characters that complement each other.* * *[kompen'sare]1. vt2) (bilanciare) to compensate for, make up forle perdite dell'anno scorso saranno compensate dagli utili di quest'anno — this year's profits will compensate for last year's losses
2. vr (compensarsi)(uso reciproco) to balance each other out* * *[kompen'sare] 1.verbo transitivo1) (bilanciare) to balance (out), to make* up (for), to offset* [perdite, deficit]; to compensate [ squilibrio]2) (risarcire) to compensate [persona, danno]3) (ricompensare) to reward (di, per for)2.* * *compensare/kompen'sare/ [1]1 (bilanciare) to balance (out), to make* up (for), to offset* [perdite, deficit]; to compensate [ squilibrio]2 (risarcire) to compensate [persona, danno]3 (ricompensare) to reward (di, per for)II compensarsi verbo pronominale[qualità, difetti] to balance (out); (annullarsi) to cancel out.20 балансировать
несов. (сов. сбалансировать)1) ( сохранять равновесие) bilanciare vi (a), (re)stare in equilibrio, mantenere l'equilibrio2) ( уравновешивать) equilibrare vt, bilanciare vtСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
bilanciare — [der. di bilancia ] (io bilàncio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. (non com.) [misurare il peso di qualcosa con la bilancia] ▶◀ pesare. b. (fig.) [sottoporre a esame, a valutazione: b. i pro e i contro ] ▶◀ calcolare, considerare, esaminare, mettere sulla… … Enciclopedia Italiana
bilanciare — bi·lan·cià·re v.tr. CO 1. mettere, tenere in equilibrio: bilanciare un carico, un peso Sinonimi: contrappesare, equilibrare. Contrari: sbilanciare, squilibrare. 2. rendere pari, pareggiare: bilanciare le importazioni e le esportazioni Sinonimi:… … Dizionario italiano
bilanciare — {{hw}}{{bilanciare}}{{/hw}}A v. tr. (io bilancio ) 1 Pesare con la bilancia | (fig.) Considerare attentamente più cose confrontandole. 2 Pareggiare (anche fig.): bilanciare le entrare e le uscite. 3 Mantenere in equilibrio. B v. rifl. e rifl.… … Enciclopedia di italiano
bilanciare — A v. tr. 1. (con bilancia) pesare □ (fig.) ponderare, valutare, considerare 2. (anche fig.) pareggiare, adeguare, far corrispondere, compensare CONTR. spareggiare, sbilanciare, differenziare 3. tenere in equilibri … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
BILAN — Le bilan figure parmi les trois «documents comptables de synthèse» (plan comptable général [P.C.G.], 1982), ou «comptes annuels» (Code de commerce), établis obligatoirement à la fin de chaque exercice (année). Il comprend deux parties – l’actif… … Encyclopédie Universelle
squilibrare — squi·li·brà·re v.tr. CO 1. rendere instabile ciò che era in posizione di equilibrio: squilibrare una pila di libri | privare qcn. dell equilibrio Sinonimi: sbilanciare. Contrari: bilanciare. 2a. fig., privare dell armonia, dell equilibrio parti… … Dizionario italiano
Bilanz — Bilanzaufstellung; Jahresabschluss; Ergebnis; Erfolg; Schlussrechnung; Abrechnung; Rechnung; Ausgleich * * * Bi|lanz [bi lants̮], die; , en: 1. (Wirtsch.) abschließende Gegenüberstellung von Einnahmen und Ausgaben, Vermögen und Schulden … Universal-Lexikon
compensare — com·pen·sà·re v.tr. (io compènso) AU 1. retribuire, pagare: è stato compensato per il servizio prestato, compensare un lavoro, una prestazione, compensare con una buona mancia Sinonimi: pagare, retribuire, ricompensare. 2. estens., risarcire,… … Dizionario italiano
contrappesare — con·trap·pe·sà·re v.tr., v. intr. (io contrappéso) 1. v.tr. CO bilanciare, equilibrare un peso con un altro | BU fig., compensare, equilibrare: contrappesare un danno con un vantaggio Sinonimi: bilanciare, controbilanciare, equilibrare. 2. v.tr.… … Dizionario italiano
riscattare — 1ri·scat·tà·re v.tr. AD 1a. riacquistare la proprietà di qcs. che è in mano altrui dietro pagamento di denaro o di altri beni: riscattare una proprietà perduta al gioco Sinonimi: recuperare, riacquistare, svincolare. 1b. liberare un soggetto che… … Dizionario italiano
sbilanciare — sbi·lan·cià·re v.tr. e intr. CO 1a. v.tr., fare perdere l equilibrio spostando il peso da una parte: il carico così ripartito sbilancia la barca su un lato Contrari: bilanciare, contrappesare, equilibrare. 1b. v.tr., fig., provocare uno… … Dizionario italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский