-
1 ormai
-
2 ormai
ormài avv (теперь) уже; наконец-то; в зависимости от контекста перев тж однако; всё-таки, и всё же; увы è ormai un anno … — теперь уже год … ormai siamo arrivati — наконец-то мы прибыли -
3 ormai
avv. (oramai)теперь уже, теперь; больше (o non si traduce)sono ormai tre anni che studio il russo — вот уже три года, как я учу русский язык
quando ti deciderai a sposarmi sarò ormai vecchio — пока ты решишься выйти за меня замуж, я состарюсь!
-
4 ormai
-
5 ormai
quando il medico arrivò era ormai troppo tardi — когда приехал врач, было уже слишком поздно
* * *нареч.общ. наконец-то, теперь уже -
6 ormai la malattia ha dato la balta
нареч.Итальяно-русский универсальный словарь > ormai la malattia ha dato la balta
-
7 molt'acqua è (ormai) passata sotto i ponti
много воды с тех пор утекло:«Quanto a me», disse Renzo, «me la spiccio lo. Molta acqua è passata sotto i ponti» (B. Teschi, «Gli onesti»)
— Это я проверну сам, - сказал Ренцо. С тех пор много воды утекло.Frasario italiano-russo > molt'acqua è (ormai) passata sotto i ponti
-
8 уже
I уж`е1) нар.а) (о случившемся, наступившем) già, ormaiуже не раз... — non è la prima volta che...б) (об изменении обстоятельств, условий) ormai2) част. усилит. giàон болеет уже в третий раз — oramai è la terza volta che si ammalaII `уже -
9 fatto
I1) изготовленный, произведённый••è un uomo fatto così — это такой человек, он такой ( и тут ничего не поделаешь)
3) зрелый, спелый5) сделанный, законченный••a giorno fatto — днём, среди бела дня
ormai è fatta! — уже не переделаешь!, поезд уже ушёл!
6) подходящий, пригодный7) жарг. без сил, измученныйII м.1) событие, случай, факт••2) м. мн. fatti личные дела••3) поступок, деяние4) действие, сюжет5) конкретное дело, факт, действительностьdi fatto — фактический, действительный
••il fatto è che... — дело в том, что...
* * *сущ.1) общ. наступивший, сделанный, событие, выросший, готовый, созданный, факт2) юр. совершено3) экон. дело, происшествие, изготовленный, случай -
10 passato
1. agg.1) (trascorso) прошлый; (lett.) былойè un amore passato, ormai, ma siamo rimasti amici — любовь прошла, но мы остались друзьями
2) перезрелый; переваренный2. m.1) прошлое (n.), (lett.) былое (n.)3) (gastr.)3.•ormai è acqua passata — что было, то прошло и быльём поросло (и снегом замело; кто старое помянет, тому глаз вон!)
-
11 pubblico
I agg.1.общественный, государственный; казённыйautorità pubbliche — власти (pl.)
biblioteca pubblica — публичная библиотека (colloq. публичка)
asta pubblica — аукцион (m.)
2.•◆
ministero dei lavori pubblici — министерство общественных работII m.pubbliche relazioni — служба информации (gerg. пиар, паблик рилейшнз)
1.1) (gente) люди (pl.)2) публика (f.); (spettatori) зрители (pl.), (lettori) читатели (pl.), (utenti) слушателиil libro è stato accolto favorevolmente dal pubblico — книга получила благоприятный отклик читателей
2.•◆
in pubblico — при всех (публично)si fa vedere raramente in pubblico — он редко показывается в общественных местах (на публике; редко появляется на людях)
-
12 -C226
облегать как перчатка:Ora il giovane la sente come l'armatura sua, di lui Rambaldo di Rossiglione; il primo disagio provato a indossarla è ormai lontano; ormai gli calza come un guanto. (I. Calvino, «Il cavaliere inesistente»)
Теперь молодой человек чувствует себя в доспехах удобно, это его, Рамбальдо Россильонского, доспехи. Прошло то время, когда он чувствовал себя в них неловко. Отныне они облегают его как перчатка. -
13 -D12
il dado è tratto (или è gettato; реже il dado è sul tavoliere)
жребий брошен:Il dado era tratto definitivamente, ed aveva colpito nel segno; i primi passi facevano intravedere con sicurezza un cammino non comune. (R. de Rensis, «Il cantore del popolo»)
Жребий был брошен. И удачно. Уже первые шаги Джильи говорили о том, что его путь в искусстве будет необычным.Ormai il dado era tratto e al Barrella sembrava di poter ormai realizzare il suo sogno. (S. Pagani, «Il teatro milanese»)
Теперь решение было принято, и Баррелле казалось, что его мечта близка к осуществлению. -
14 -F81
a) собрать свои пожитки, уйти, уехать:Miss Merriden dovette far subito fagotto e mia madre, profondamente scossa, dovette cercarmi una accompagnatrice. (C. de la Mora, «Una donna di Madrid»)
Мисс Мерриден пришлось немедленно собирать свои пожитки, а моей матери, глубоко потрясенной случившимся, искать мне новую компаньонку.E di giorno in giorno facevano la dolorosa constatazione dei diminuiti incassi, ormai insufficienti per vivere: incassi da consigliare i comici a far fagotto e andar via. (E. Pea, «Il forestiero»)
Каждый день актеры с огорчением убеждались в падении сборов, выручки им на жизнь не хватало, и они уже подумывали о том, чтобы собрать пожитки и покинуть город.Io pure non istò bene e l'appetito comincia a far fagotto. (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)
Я тоже чувствую себя неважно, и аппетит у меня пропадает.(Пример см. тж. - B1261).b) сыграть в ящик, умереть:Ormai mi ero detto: «Povero Francesco Balduino, sei bell'e spacciato. Preparati a far fagotto e raccomandati alla Divina Misericordia!». (A. Beltramelli, «Opere»)
И тогда я сказал себе: «Бедный Франческо Бальдуино, твоя песенка спета. Готовься отдать концы и положись на милость всевышнего!»c) плохо сидеть (о платье). -
15 -M1593
(1) хватит, достаточно, чаша терпения переполнилась, дело зашло слишком далеко; ну, это уж слишком:E ormai, tutto quello che poteva accadergli, ecco, gli era accaduto. La misura era colma, e basta ormai!. (L. Pirandello, «I vecchi e i giovani»)
А теперь все, что могло с ним случиться, уже случилось. Чаша переполнилась, и довольно об этом! -
16 acqua
f1) водаacqua viva / di sorgente, di fonte — ключевая водаacqua morta / ferma / pigra / stagnante — стоячая водаacqua di rifiuto / di ricuperazione — сточная водаacqua benedetta / santa / lustrale — святая водаacqua cruda / dura — жёсткая водаbravo, hai inventato l'acqua calda! ирон. — молодец! открыл Америку!acqua e sapone перен. — естественный, натуральный (о красоте, внешности)acqua pazza / tinta — вода, подкрашенная виномtirare l'acqua al proprio mulino перен. — лить воду на свою мельницуpresa d'acqua — 1) исток 2) водоразборный кранlavorare sott'acqua перен. — действовать тайком / исподтишкаcontr'acqua — против теченияper acqua — по воде, водным путёмarrivare per via d'acqua — приплыть / приехать водойpassare l'acqua — пить воды, проходить курс лечения водамиandare alle acque — отправиться / поехать на водыlavare in più acque — стирать в нескольких водахattingere / tirare su l'acqua — доставать воду ( из колодца)pompare l'acqua — качать водуfare acqua мор. — 1) протекать, давать течь 2) запасаться пресной водой перен.far acqua da tutte le parti — трещать по всем швам; находиться в отчаянном положенииtenersi fra le due acque — служить и нашим и вашим2) мн. воды, водное пространствоacque territoriali / nazionali — территориальные воды3) дождьacqua minuta — мелкий дождьacqua a catinelle / a orci / a secchi / a rovesci / a dirotto / come Dio la manda — проливной дождь; дождь как из ведраscossa d'acqua — кратковременный дождьil tempo si mette all'acqua разг. — дело идёт к дождюsiamo all' / farà dell'acqua — будет дождьl'acqua; in terra / ; lì lì — того и гляди / вот-вот пойдёт дождьavere / buscarsi / prendere dell'acqua — промокнуть от дождяcielo a pecorelle acqua a catinelle — небо в барашках - быть сильному дождю ( примета)4) физиол. жидкость, влага; околоплодные воды; моча5) вода, растворacqua forte — крепкий раствор азотной кислоты; крепкая водкаacqua ragia — см. acquaragiaacqua vite — см. acquaviteacqua di latte — молочная сывороткаdiamante della più bell'acqua — бриллиант чистейшей водыimpostore della più bell'acqua перен. шутл. — настоящий / отъявленный мошенник••acqua cheta — себе на умеpestare l'acqua nel mortaio — толочь воду в ступеle acque si sono mosse — лёд тронулся, начало положеноbere d'ogni acqua — ничем не побрезгать, пустить в ход все средстваlasciar andare l'acqua per la china — предоставить плыть по течению, пустить на самотёкandare in acqua — 1) сильно вспотеть 2) испортитьсяgli; andato il cervello in acqua — он поглупелacqua in bocca! — молчание!, ни слова!dormirebbe nell'acqua — отчаянный соняmetterci dell'acqua — уладить ссоруbuttare acqua sul fuoco — успокоить страсти; утихомиритьnon guadagnar l'acqua da lavarsi le mani — быть никудышным работникомogni acqua lo bagna / l'immolla / l'ammolla — на него / на бедного Макара все шишки валятсяpescare nell'acqua torbida — ловить рыбку в мутной водеl'acqua che corre non porta veleno — не та собака кусает, что лаетacqua passata non macina più — что прошло, в воду ушло / то быльём поросло; перемелется - мука будетl'acqua va al mare — деньги к деньгамl'acqua fa marcire i pali — вода мельницы ломаетchi cade nell'acqua; forza che si bagni — назвался груздем - полезай в кузов -
17 anta
-
18 combinato
agg1) соединённый; комбинированныйtutto è già combinato, è un affare ormai combinato — это уже дело решённое3) спорт незаконный, фальсифицированный, полученный в результате сговора ( о результате соревнования) -
19 contato
agg1) подсчитанный, сосчитанный2) перен. считанный, ограниченныйa fine mese ho di regola il denaro contato — в конце месяца у меня почти что никаких денег не остаётсяi suoi giorni / le sue ore sono ormai contati / contate — увы, его дни / часы сочтены -
20 fatto
I agg1) сделанный, изготовленный; созданныйun libro ben fatto — хорошо написанная книгаfatto a mano — ручной работыecco fatto!, bell' e fatto! — вот и готово!(ormai) è fatta! — сделано, и ничего больше не поделаешь!ciò che è fatto è fatto — что сделано, то сделаноnato fatto per fare (напр. il pittore( nato) fatto) — он - прирождённый... художник3) зрелый, оформившийся; выросшийragazza fatta — девушка на выданьеmedico fatto — опытный врач4) наступившийa giorno fatto — днём, средь бела дняio sono fatto così — такой уж я человек!subito fatto!, presto fatto! — легко сказать!è fatta! — готово!, сделано!sono (bell' e) fatto — 1) я сыт 2) я совсем измотался, очень устал6) (venir fatto:)se ti vien fatto d'incontrarlo... — если тебе случится с ним встретиться..., если случайно его встретишь...sulle prime mi venne fatto di ridere — поначалу я чуть (было) не расхохоталсяa questo punto vien ( spontaneo)fatto di chiedere se... — и тут (невольно) возникает вопрос...•Syn:II m1) событие; факт; происшествие, случайtrovarsi sul fatto — находиться на месте происшествияstare nei / ai fatti юр. — быть доказаннымprove di fatto — конкретные / фактические доказательства2) делоrivolgersi per un fatto personale — обратиться по личному вопросуil mio / suo fatto — моё / его делоsapere il fatto proprio — хорошо знать своё делоbadare ai fatti propri — заниматься своими делами, не вмешиваться в чужие делаvada per i fatti suoi! — не мешайте!, займитесь своим делом!, отстаньте!non per sapere i fatti suoi, ma... разг. — извините за нескромность / за нескромный вопрос, но...dire a qd il fatto suo — высказать в лицо всю правду / всё, что думаешь о ком-либоdire il fatto proprio — изложить своё дело; излить душу, выговоритьсяvenire / passare / scendere a vie di fatto — пустить в ход кулакиè un fatto che..., il fatto è che..., fatto sta che..., sta di fatto che... — дело в том, что...in fatto di..., sul fatto che... — в том, что касается..., что до...sta in fatti che... бюр. — фактически...come (se) non fosse fatto suo — как будто дело его не касалось, как будто не о нём речь•Syn:••gran fatto! — хорошенькое дело!, подумаешь!gran fatto — много, оченьnon se ne conosce gran fatto — об этом мало известно / мало кто знаетper dato / per detto e fatto suo — по его винеdi fatto: — см. infattiil fatto non si può disfare prov — сделанного не воротишьdopo il fatto ognuno è savio / sa fare prov — задним умом всяк(ий) крепокdopo il fatto il consiglio non vale prov — после дела за советом не ходятi fatti sono maschi e le parole sono femmine prov — дела постоянны, как мужчина, а слова переменчивы, как женщина
См. также в других словарях:
ormai — v. oramai … Enciclopedia Italiana
ormai — or·mài avv. FO 1. a questo punto, adesso: ormai dovrebbe essere palese a tutti, questa teoria è ormai sorpassata, ormai devi cambiare l auto; a quel punto, allora: giunse davanti al museo quando ormai era chiuso, arriveremo a destinazione che… … Dizionario italiano
ormai — {{hw}}{{ormai}}{{/hw}}o oramai avv. 1 Già, adesso: ormai è tardi; ormai è un mese che aspetto | Già, quasi: ormai ce l hai fatta! 2 Stando così le cose, giunti a questo punto (con valore concl.): è solo questione di tempo, –o. 3 A questo punto,… … Enciclopedia di italiano
Ormai è fatta! — Directed by Enzo Monteleone Produced by Hera International Film Radiotelevisione Italiana Written by Horst Fantazzini Angelo Orlando Enzo Monteleone Starring … Wikipedia
ormai — chloroformai … Dictionnaire des rimes
ormai — avv. 1. (con valore enfatico) già, adesso 2. (di conclusione vicina) quasi, finalmente 3. (con valore conclusivo) stando così le cose, giunti a questo punto 4. (con valore di rassegnazione) a questo punto, ora, ora purtroppo, tanto … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
aria fritta — Ormai ha stancato, questo modo di dire riferito a parole prive di contenuto, gonfie solo dell aria emessa per pronunciarle. In genere commenta i discorsi fumosi, le promesse illusorie, campate in aria. Fritta, appunto … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
Takács Quartet — The Takács Quartet is a string quartet, originally founded in Hungary, and now based in Boulder, Colorado, United States. History In 1975, four students at the Music Academy in Budapest, Gabor Takács Nagy (first violin), Károly Schranz (second… … Wikipedia
Shane Filan — Infobox Musical artist Name = Shane Filan Img size = Landscape = Background = solo singer Birth name = Shane Steven Filan Alias = Born = birth date and age|1979|7|5|df=y Origin = Sligo, Ireland Instrument = Vocals Genre = Pop Occupation = Singer … Wikipedia
Accorsi — Stefano Lelio Beniamino Accorsi (* 2. März 1971 in Bologna) ist ein italienischer Schauspieler. Nachdem Accorsi ein naturwissenschaftliches Gymnasium abgeschlossen hatte, wechselte er zur Schauspielschule in Bologna. Erste Erfahrungen vor der… … Deutsch Wikipedia
Gabor Obitz — Gábor Obitz, auch unter den Namen Gábor Óbecsei und Gábor Ormai bekannt (* 18. Jänner 1899; † 20. März 1953), war ein ungarischer Fußballspieler und Fußballtrainer. Inhaltsverzeichnis 1 Vereinskarriere 2 Nationalmannschaft 3 … Deutsch Wikipedia