-
1 ciągle
-
2 ciągle
-
3 herumreiten
herum|reiten1) (in einem Kreis/Bogen vorbeireiten)um etw \herumreiten objechać coś konno2) (fam: umherreiten)in der Gegend \herumreiten zrobić konną przejażdżkę po okolicy3) (fam: herumhacken)auf seine Sache \herumreiten wracać ciągle do tej samej sprawyauf seinen Fehlern \herumreiten czepiać się ciągle jego błędów -
4 hin
hin [hɪn]I. adv1) ( räumlich)bis zum Garten \hin aż do ogrodubis zu euch \hin aż do waszur Straße \hin [liegen] [być położonym] od ulicywo ist der so plötzlich \hin? ( fam) gdzie on się nagle podział?2) ( den Hinweg betreffend)eine Fahrkarte nach Warschau, aber nur \hin bilet do Warszawy, ale tylko w jedną stronę\hin und zurück tam i z powrotem3) ( zeitlich)über viele Jahre ( akk) \hin przez wiele latwir müssen auf längere Sicht \hin planen musimy mieć dalekosiężne planydas ist noch lange \hin do tego jeszcze daleko4) ( hinsichtlich)5) ( infolge)auf mein Bitten \hin na moją prośbęauf sein Drängen \hin pod wpływem jego nacisków6) ( trotz)auf die Gefahr \hin sich zu blamieren mimo ryzyka kompromitacji7) das Hin und Her ( das Kommen und Gehen) bieganina f, ciągłe kręcenie nt; się ( der Wechsel) der Meinung, Entwicklungsrichtung ciągłe zmiany fPl\hin und her überlegen rozważać na wszystkie strony\hin und wieder od czasu do czasuII. adj2) (fam: tot)\hin sein Tier: zdechnąć3) ( verloren)das Geld ist \hin już po pieniądzachdie Ruhe ist \hin koniec spokoju4) ( fasziniert)[von jdm/etw] ganz \hin sein być [kimś/czymś] zafascynowanym -
5 immer
1) ( stets) zawsze\immer wieder wciąż\immer noch ciągle jeszcze\immer mal [wieder] ( fam) bez przerwybist du \immer noch nicht fertig? ciągle jeszcze nie jesteś gotowy?2) ( zunehmend)\immer besser werden stawać się coraz lepszymetw \immer häufiger tun robić coś coraz częściej3) ( jedes Mal)\immer wenn ich lese za każdym razem, kiedy czytam4) ( auch)wann \immer das sein wird kiedykolwiek to nastąpiwo \immer er sein mag gdziekolwiek by nie był5) für \immer [und ewig] na zawsze -
6 koło
koło1 n (-a; G kół) Kreis m (a MAT); pojazdu Rad n; (krąg) Ring m, Kreis m; (grono) Zirkel m, Kreis m;koło ratunkowe Rettungsring m;koło polarne Polarkreis m;młyńskie koło Mühlrad n;koło garncarskie Töpferscheibe f;koło zębate Zahnrad n;błędne koło fig Teufelskreis m;koło fortuny Glücksrad n;koła pl polityczne politische Kreise pl;piąte koło u wozu fig das fünfte Rad am Wagen;w koło Macieju immer dieselbe Leierkoło2 präp (G) przestrzennie neben (G), an (D); czasowo um (A), gegen (A); (około) etwa, ungefähr; w pobliżu miejscowości bei;przejść koło (G) vorbeigehen (an D);koło Berlina bei Berlin;koło południa gegen Mittag;koło pierwszej gegen eins -
7 bieg
\biegiem marsz! im Laufschritt marsch!\bieg maratoński Marathonlauf m\bieg na 100 metrów Hundertmeterlauf m\bieg przełajowy Geländelauf m\bieg przez płotki Hürdenlauf m\bieg sztafetowy Staffelllauf m\bieg zjazdowy Abfahrtslauf m\bieg z przeszkodami Hindernislauf mw dolnym/górnym \biegu rzeki im unteren/oberen Flusslaufz \biegiem czasu im Laufe der Zeitpierwszy/drugi \bieg der erste/zweite Gangwsteczny \bieg Rückwärtsgang m\bieg jałowy Leerlauf mwłączyć trzeci \bieg den dritten Gang einlegenwyłączyć \bieg den Gang herausnehmenzmieniać \biegi schalten5) być ciągle w \biegu stets auf Achse sein ( fam)zrobić coś w \biegu etw sehr schnell machen, etw in aller Eile machen -
8 historia
\historia kultury/literatury Kultur-/Literaturgeschichte f\historia Polski Geschichte Polens2) med\historia choroby Krankheitsgeschichte f\historia o duchach Geistergeschichte f, Gespenstergeschichte f5) ciągle [ lub zawsze] ta sama \historia es ist immer das alte Liedprzejść do historii in die Geschichte eingehen -
9 kołatać
I. vi1) ( stukać)\kołatać czymś o coś mit etw gegen etw klopfenII. vr1) ( trząść się) samochód: rüttelnta myśl ciągle kołatała mu w głowie dieser Gedanke ließ ihn nicht mehr los -
10 kreślić
-
11 kuratela
kuratela [kuratɛla] fsprawować kuratelę die Vormundschaft ausüben, Vormund seinpod czyjąś kuratelą unter jds Fuchtel ( fam) -
12 palić
palić [paliʨ̑]I. vtw jego pokoju ciągle pali się światło in seinem Zimmer brennt ständig das Lichtwapno palone Löschkalk mII. vi( opalać)\palić czymś mit etw heizen\palić w piecu den Ofen heizensłońce/piasek pali die Sonne/der Sand brennt( wywoływać uczucie gorąca) gorączka: brennenpali mnie [w gardle] es brennt mir im Halsekogoś pali ciekawość/pragnienie/zazdrość jd brennt vor Neugier/Durst/NeidIII. vr(pot: wykazywać chęć)\palić się do czegoś auf etw +akk brennen [ lub begierig sein]IV. vimperspali się! es brennt!nie pali się! ( pot) es eilt nicht!, es hat keine Eile! -
13 przestępstwo
przestępstwo [pʃɛstɛmpstfɔ] ntpopełnić \przestępstwo [ lub dopuścić się przestępstwa] ein Verbrechen begehen\przestępstwo ciągłe Dauerdelikt nt\przestępstwo gospodarcze Wirtschaftsdelikt nt\przestępstwo przeciwko mieniu Vermögensdelikt nt\przestępstwo o podłożu seksualnym Sexualdelikt nt -
14 wydzwaniać
wydzwaniać [vɨʣ̑vaɲaʨ̑]vi (pot: ciągle dzwonić)\wydzwaniać do kogoś ständig mit jdm telefonieren, die ganze Zeit jdn anrufen -
15 żywy
żywy [ʒɨvɨ],I. adjkłamać w żywe oczy frech ins Gesicht lügendotknąć kogoś do żywego jdn zutiefst [ lub bis aufs Blut] kränkenjak \żywy lebensecht, wie es leibt und lebt -
16 aber
-
17 Band
1.( im Haar) wstążka f(Ziel\Band) taśma f; na mecie (Farb\Band) taśma f; maszynowa (Maß\Band) taśma f miernicza(Ton\Band) taśma f [dźwiękowa](Fließ\Band) taśma f; produkcyjna (Förder\Band) taśmociąg mam laufenden \Band ( fam) bez przerwy, ciągle; produzieren seryjnie2. [bant, Pl: 'bɛndə], <-[e]s, -̈e> mtom min zwei Bänden dwutomowy, w dwóch tomach3. [bænt] <-, -s> f grupa f; muzyczna (Jazz\Band) zespół m jazzowy -
18 beständig
I. adj3) ( widerstandsfähig) odporny, wytrzymałyII. adv1) ( gleich bleibend) niezmiennie2) ( dauernd) staleich mache mir \beständig Sorgen ciągle się martwię -
19 Dauerbrenner
-
20 Dauerdelikt
Dauerdelikt <-[e]s, -e> ntjur przestępstwo nt ciągłe
См. также в других словарях:
ciągle — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w sposób ciągły; bezustannie, bez przerwy, stale, wciąż : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciągle eksploatowane złoża. Ciągle rosnący dług. Ciągle postępująca… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ciągle — ta sama historia zob. historia. Ciągle ta sama śpiewka, piosenka zob. śpiewka … Słownik frazeologiczny
ciągle — «ustawicznie, nieustannie, stale, w sposób powtarzający się; wciąż» Mróz trwał ciągle. Rana ciągle się odnawia. Ciągle jeszcze jest bez pracy. Szedł wolno, ale ciągle … Słownik języka polskiego
Samsonów-Ciągłe — Infobox Settlement name = Samsonów Ciągłe settlement type = Village total type = image shield = subdivision type = Country subdivision name = POL subdivision type1 = Voivodeship subdivision name1 = Świętokrzyskie subdivision type2 = County… … Wikipedia
ciągły — 1. «dziejący się, odbywający się, trwający stale, nieustannie; bezustanny, ustawiczny; stale się powtarzający, stały» Dźwięki ciągłe. Praca, produkcja ciągła. Ciągły ruch. Ciągłe podróże, zabawy. Ciągły ogień artyleryjski. Działanie,… … Słownik języka polskiego
ciągły — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} taki, który odbywa się, dzieje się, trwa stale, bez przerwy; nieustanny, bezustanny : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ciągły ruch obrotowy Ziemi. Ciągły ból, lęk … Langenscheidt Polski wyjaśnień
historia — Zawsze, ciągle, wiecznie ta sama historia «o powtarzających się sytuacjach; ciągle to samo»: (...) ciągle ta sama historia. Świra można dostać. Nic, tylko by podrygiwali. P. Siemion, Łąki. Historia z łezką zob. łezka 1. Historia z tysiąca i… … Słownik frazeologiczny
wrosnąć — + rzad. wróść dk Vc, wrosnę, wrośniesz, wrośnij, wrósł, wrosła, wrośli, wrósłszy wrastać ndk I, wrosnąćam, wrosnąćasz, wrosnąćają, wrosnąćaj, wrosnąćał 1. «rosnąc zakorzenić się, rozwijając się zagłębić się w podłoże» Drzewa głęboko wrosły w… … Słownik języka polskiego
tłuc się — I – stłuc się {{/stl 13}}{{stl 7}} o rzeczach: ulegać przypadkowemu stłuczeniu, zgnieceniu; rozbijać się, roztłukiwać się, pękać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jajko się stłukło. Szklanki ciągle się tłuką. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Кабаре джентльменов в возрасте — Два джентльмена в возрасте … Википедия
ciosać — 1. Ciosać komuś kołki na głowie, posp. na łbie «robić komuś ciągłe wymówki, zadręczać kogoś psychicznie»: Czytał dużo, a jak czytał, to nic nie robił. Babka mu za to ciągle ciosała kołki na głowie. A. Michnik, J. Tischner, J. Żakowski, Między. 2 … Słownik frazeologiczny