-
101 Begnadigung
f =, -enbedingte Begnadigung — юр. условное помилованиеdas Recht der Begnadigung — юр. право помилования -
102 Deckname
-
103 Deckwort
n -(e)s,..wörter -
104 Deckzahl
f -
105 Eventualantrag
-
106 Gefahrenzeichen
-
107 Klassifikationsmerkmal
n инф.индекс, условное обозначение -
108 Konditionalsatz
m грам. -
109 Konjunktivsatz
m грам. -
110 Kurzzeichen
-
111 Recht
n -(e)s, -e1) право (на что-л.)ausschließliches Recht — исключительное право, привилегияbedingtes Recht — юр. условное правоdingliches Recht — юр. вещное правоdispositives Recht — юр. диспозитивное правоmaterielles Recht — юр. материальное правоobjektives Recht — юр. объективное правоsubjektives Recht — юр. субъективное правоdas Recht zur Begnadigung — юр. право помилованияdas Recht freier Durchfahrt — дип. право "мирного прохода" (напр., судов)das Recht über Leben und Tod — право казнить и миловатьdein Recht soll dir werden — получишь, что тебе положено( по праву); ты своё получишьein Recht ausüben — юр. осуществлять право (на что-л.)sein Recht behaupten — отстаивать своё правоj-m das Recht auf etw. (A) einräumen — предоставить кому-л. право на что-л.sein Recht erzwingen — добиться (силой) своего (права)seine Rechte auf etw. (A) geltend machen — предъявить свои права на что-л.ein Recht auf etw. (A) haben — иметь право на что-л.(sein) Recht suchen ( verlangen, fordern) — добиваться своего ( своих прав)sich (D) Recht verschaffen — добиться своего ( своих прав)sich (D) das Recht vorbehalten — оставить ( оговорить) за собой правоalle Rechte vorbehalten — право переиздания принадлежит исключительно издательству ( автору) ( надпись на обороте титульного листа книги)j-s Rechte wahrnehmen — представлять ( защищать) чьи-л. праваauf sein Recht pochen — (упрямо) настаивать на своём праве; во всеуслышание заявлять о своём праве, выставлять своё правоin seine (alten) Rechte eintreten — (вновь) вступать в свои праваzu seinem Recht kommen — получить принадлежащее ( причитающееся) по праву; взять своёj-m zu seinem Recht verhelfen — помочь кому-л. добиться своего права2) право ( правовые нормы); закон, законностьbürgerliches Recht — юр. гражданское правоgemeines Recht — общее право (действовавшее на территории Германии до конца 19 в.)öffentliches Recht — юр. публичное правоpositives Recht — юр. позитивное ( действующее) правоprivates Recht — частное правоDoktor beider Rechte — ист. доктор обоих прав (рижского и канонического, светского и церковного)das Recht beugen — извращать ( обходить) законRecht sprechen — судить, выносить приговор(ы)das Recht ( (die) Rechte) studieren — изучать право, изучать юриспруденциюdas Recht mit Füßen treten — попирать праваdem Recht ein Schnippchen schlagen — обойти закон; ускользнуть от правосудияGnade für Recht ergehen lassen — сменить гнев на милостьgegen Recht und Gewissen handeln — поступать недобросовестно ( противозаконно)von Rechts wegen (сокр. V. R. W.) — в силу закона, по закону, по праву, по справедливостиdas kommt mir von Rechts; wegen zu — это положено мне по праву (см. тж. 3))wider das Recht — вопреки закону, в нарушение закона3) правота; правильность; правдаim Recht sein — быть правымmit Recht — по праву, правильно, обоснованноvon Rechts wegen hätte er bei der Prüfung durchfallen sollen — по совести говоря, он должен был бы провалиться на этом экзаменеdas besteht zu Recht — это правильно; на это есть все основанияzu Recht oder Unrecht — с основанием или без; по праву ли или нетzwischen Recht und Unrecht nicht unterscheiden können — не знать, что хорошо, а что плохо••Recht muß doch Recht bleiben — погов. закон есть законman muß selbst dem Teufel sein Recht lassen ≈ погов.правда остаётся правдой, на чьей стороне она б ни былаwer die Macht hat, hat das Recht — посл. у кого власть, тот и прав; закон всегда на стороне сильногоwo nichts ist, hat (auch) der Kaiser sein Recht verloren ≈ погов.на нет и суда нетzuviel Recht hat manchen Herrn gemacht zum Knecht ≈ посл. лишняя воля заведёт в неволю -
112 Strafaussetzung
f1) юр. отсрочка исполнения приговора2) юр. условное осуждение; условно-досрочное освобождение из заключения3) удаление игроков ( хоккей) -
113 Straferlaß
mпомилование, освобождение от наказания, амнистияein bedingter Straferlaß — юр. условное осуждение -
114 Substituierung
f =, -en -
115 Symbol
-
116 TGL
( знак)1) государственный стандарт ГДР; ср. ГОСТTechnische Normen, Gütevorschriften und Lieferbedingungen — технические нормы и стандартные качества поставляемых товаров ( ГДР)2)Symbol für die DDR-Standards — ТГЛ = стандарт ГДР ( условное обозначение) -
117 кличка
ж -
118 наклонение
с1) ( действие) Neigen n2) грам. Modus m, sg неизм., pl -di, Aussageform fусловное наклонение — Konditionalis m, sg неизм., pl -les -
119 Kond.
Konditionalis - условное наклонение -
120 кличка
См. также в других словарях:
Условное — Условное ♦ Conditionnel То, что зависит от того или иного условия или выражает какое либо условие. Например, предложения в условном (сослагательном) наклонении: «Если Сократ человек, то он смертен». Отметим, что высказывания подобного типа… … Философский словарь Спонвиля
Условное обозначение — Буквенно цифровой или цифровой код аппарата, определяющий в заданной последовательности технические и конструктивные особенности аппарата Источник: СТ СЭВ 1087 78: Аппараты электрические комутационные низковольтные. Условные обозначения 4.12… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Условное давление — Наибольшее избыточное давление при температуре вещества или окружающей среды 20 °С, при котором обеспечивается длительная работа арматуры или деталей трубопроводов, обоснованное расчетом на прочность при выбранных материалах и характеристиках их… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
условное время срабатывания — время с момента помещения спринклерного оросителя в термостат с температурой, превышающей номинальную температуру срабатывания на 30 °С, до срабатывания теплового замка спринклерного оросителя; Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Условное топливо — (a. fuel equivalent, standard fuel, equivalent fuel; н. Steinkohlenaquivalent, ф. combustible conventionnel, combustible moyen; и. combustible estandartizado, combustible condicnal) единица учёта тепловой ценности топлива, применяемая для … Геологическая энциклопедия
Условное обязательство — (contingent liability) Обязательство, которое, как предполагается на дату составления баланса, может возникнуть при наступлении определенного события. Типичными примерами таких обязательств являются незавершенное рассмотрение дела против компании … Финансовый словарь
УСЛОВНОЕ ТОПЛИВО — понятие, введенное для более удобного сравнения отдельных видов топлива, суммирования их и установлении количественной замены одного вида топлива другим. Для промышленных и прочих установок (кроме паровозов) принимается, что 1 кг У. т. при… … Технический железнодорожный словарь
Условное топливо — единица учета органического топлива, применимая для сопоставления тепловой ценности различных видов топлива. Теплота сгорания 1 кг твердого условного топлива (или 1 куб.м газообразного условного топлива) составляет 29,3 МДж (7000 ккал), что… … Финансовый словарь
условное обозначение — сокращенное обозначение, сокращение, аббревиатура Словарь русских синонимов. условное обозначение сущ., кол во синонимов: 3 • аббревиатура (9) • … Словарь синонимов
УСЛОВНОЕ ПОКОЛЕНИЕ — см. ПОКОЛЕНИЕ УСЛОВНОЕ. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 … Энциклопедия социологии
Условное напряжение, определяемое по кривой растяжения, МПа — f Условное напряжение, соответствующее заданной деформации (определяется из отношения к сечению образца) Источник: ГОСТ 261 79: Резина. Методы определения усталостной выносливости при многократном растяжении … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации