-
41 deposit
1. сущ.1) банк. депозит, вклад (денежные средства или ценные бумаги, отданные их владельцем на хранение в финансово-кредитные учреждения, либо в таможенные, судебные, административные или иные подобные учреждения)See:checkable deposit, core deposits, demand deposit, derivative deposit, direct deposit, government deposit, interbank deposit, joint deposit, mixed deposit, non-interest-bearing deposit, nonpersonal time deposit, overnight deposit, reservable deposits, split deposit, time deposit, certificate of deposit, safe deposit box, deposit insurance, deposit administration plan, import deposit2)а) торг. задаток, взнос, залог (сумма, внесенная покупателем в качестве гарантии совершения сделки; в случае, если сделка не состоится, внесенная сумма часто не возвращается)Consumer has paid a deposit for goods to be delivered in the future. — Покупатель внес залог за товары, которые ему доставят позднее.
Syn:See:б) торг. взнос (первая сумма, уплаченная по договору о покупке в рассрочку, после внесения которой покупатель получает право использовать товар)See:3) пол., брит. избирательный залог (сумма, которую по закону должен внести государству кандидат на выборное место; не возвращается, если кандидат набрал менее определенного количества голосов; напр., для кандидатов в члены палаты общин установлен избирательный залог, который не возвращается, если кандидат собрал менее 5% голосов избирателей, зарегистрированных в данном избирательном округе)See:4) общ. вложение, вкладывание (напр., чего-л. на хранение, в банк), внесение, депонированиеSee:5) доб. залежь, месторождение (угля, железной руды, газа и т. п.)2. гл.1) общ. класть, размещать, оставлять (что-л. где-л.)2) банк. вносить, класть в банк, депонировать; сдавать [отдавать\] на хранениеamount deposited, deposited amount — задепонированная сумма
See:3) торг. давать [вносить\] задаток; делать взнос
* * *
депозит: 1) вклад на счет клиента в кредитном учреждении наличных денег, чеков или ценных бумаг; депозиты могут быть срочными и до востребования, процентными и беспроцентными, с чековыми и др. услугами; 2) краткосрочная межбанковская ссуда; 3) первый (гарантийный) взнос при покупке товара в рассрочку; гарантийный депозит, предоставляемый компании по коммунальным услугам или владельцам арендованного жилья; 4) деньги, внесенные как свидетельство (гарантия) намерения заключить сделку; депозит доброй воли.* * *. деньги, внесенные на счет, для дальнейших операций; . размещать в депозиты Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьсумма денег, представляющая собой обусловленную» часть общей стоимости фьючерсного контракта, которая должна быть уплачена клиентами брокеру, когда контракт регистрируется-----депозит, вклад, взнос1. часть цены товара, уплачи ваемая покупателем, чтобы заре зервировать данный товар за собой2. сумма денег, уплачивае мая в качестве первого взноса при договоре о покупке в рас срочку-----1. вкладстраховая сумма, выплачиваемая в конце фиксированного периода времени или в случае наступления смерти до этого моментавносимая грузовладельцем на специальный счет в банке в обеспечение уплаты им взноса по аварии-----Банки/Банковские операции1. вкладденежная сумма или ценные бумаги, вверяемые банкам или сберегательным кассам для хранения или использованияБанки/Банковские операцииденежный способ обеспечения обязательства; допустим законом или возникает из существа договорных отношений см. account -
42 bank
1. вал, насыпь || окружать валом, делать насыпь3. отмель, банка4. нанос, занос || образовывать наносы, запруживать5. батарея, группа, набор, серия, ряд || группировать, соединять для совместной работы7. уступ; забой; залежь ( руды), пачка пласта8. банк || держать в банке || банковый || банковский— oil bank
* * *
1. ряд, группа; серия ( однотипных агрегатов или приборов) | группировать; объединять2. пакет; штабель; пучок ( труб)
* * *
1. пласт угля, залежь руды, карьер ( в открытых разработках)2. вал, оторочка ( перед фронтом вытеснения)3. батарея, серия, ряд однотипных агрегатов
* * *
1) ряд, группа; серия; ряд (/i]) || группировать; объединять2) пакет; штабель; блок (цилиндров); пучок ( труб)•- bank of oil
- bank of transformers
- bank of tubes
- bare tube bank
- failure data bank
- failure experience data bank
- failure rate data bank
- fault data bank
- multitube bank
- oil bank
- reliability data bank
- reliability-maintainability data bank
- staggered bank
- tube bank
- water bank* * *• банк• блок• вал• нанос• оторочка• ряд -
43 washer
['wɒʃə]1) Общая лексика: мойка, мойщик, прокладка, промыватель, промывной аппарат, стиральная машина, шайба, омыватель2) Геология: аппарат для промывки угля и руды3) Техника: диск, душ, кладка, кольцевая прокладка, кольцо, лавер, моечная машина, моечный цех (обогатительной фабрики), промывное устройство, рабочий-мойщик, скруббер, упругое зажимное кольцо, омыватель (ветрового стекла)4) Строительство: прижимная шайба (для монтажа насоса при его установке на фундамент)5) Автомобильный термин: смыватель, стеклоомыватель6) Горное дело: промывочное устройство, углемойка, уплотнитель7) Лесоводство: (for logs) обмыватель брёвен8) Металлургия: обогатительный аппарат, рудомойка9) Полиграфия: устройство для смывки (валиков), устройство для промывки (напр. негативов)10) Текстиль: мойная машина, промывная машина12) Нефть: мешалка, моечное устройство, подкладка, промывные вальцы, буферная жидкость (при цементировании скважин разделяет цементный раствор от бурового))13) Пищевая промышленность: моечная камера, моечный аппарат, моечный чан14) Машиностроение: подкладная шайба, подкладное кольцо15) Холодильная техника: промывная камера16) Экология: моечная установка17) Бурение: посудомоечная машина18) Нефтепромысловый: промывочный аппарат19) Микроэлектроника: установка для отмывки, установка для промывки20) Солнечная энергия: промывочная машина21) Полимеры: устройство для промывки22) Автоматика: С-образная шайба23) Макаров: электрическая стиральная машина, мойка (установка)24) Табуированная лексика: презерватив25) Безопасность: омыватель стекла (термокожуха)26) Электрохимия: промывалка27) Электротехника: (электрическая) стиральная машина -
44 deposit
dɪˈpɔzɪt
1. сущ.
1) а) депозит, вклад( в банке) to make a deposit ≈ класть на депозит demand deposit ≈ бессрочный вклад time deposit ≈ срочный вклад б) задаток, залог security deposit ≈ залог в) взнос With this they may pay the first deposit on farms. ≈ Этим они могут заплатить первый взнос за фермы.
2) вложение, вкладывание( чего-л. на хранение, в банк)
3) преим. амер. хранилище, депозитарий Syn: depository, depot
4) отложение;
отстой
5) геол. месторождение, залежь (угля, железной руды, газа и т. п.)
2. гл.
1) а) класть, размещать We deposit our person in the stern of a little boat. ≈ Мы разместились на корме небольшой лодки. Syn: lay III
1., place
2., put I, set down б) класть яйца( о птицах) в) осаждаться;
тж. перен. The water deposits more or less of the matter which it holds in suspension. ≈ Вещества, находящиеся в воде во взвешенном состоянии, осаждаются в большей или меньшей степени. A myth may be deposited from a misunderstood text. ≈ Миф может получаться из неправильно понятого текста. г) образовывать налет, отлагаться When no more silver deposits on the copper, the operation is completed. ≈ Когда на меди перестает отлагаться серебро, процесс закончен.
2) а) давать на хранение Fred had taken the wise step of depositing the eighty pounds with his mother. ≈ Фред сделал правильный шаг, отдав восемьдесят фунтов на хранение своей матери. б) класть в банк;
депонировать to deposit money in a bank ≈ положить деньги в банк в) давать задаток, делать взнос вклад в банке;
депозит - * money( финансовое) депозитные суммы - fixed *, * for a fixed period срочный вклад - short * краткосрочный вклад - to have money on /upon/ * хранить деньги в банке - to place money on /upon/ * внести деньги в банк /в депозит/ взнос - minimum * минимальный взнос - the first * on the farm первый взнос за ферму (купленную в кредит) превышение своего кредита в банке ручательство, порука;
доверие, "кредит" - one of the candidates lost his * один из кандидатов лишился поддержки задаток, залог - to pay a * дать /уплатить/ задаток - to pay a * on smth. оставлять задаток за что-л. - to leave ten pounds as (a) * дать десять фунтов в задаток, уплатить десять фунтов в качестве задатка вложение, вкладывание, внесение сдача на хранение, депонирование( документов) - * collection депозитарный фонд, фонд депонированных материалов - * library библиотека-депозитарий (преимущественно) (американизм) склад, хранилище - * for goods товарный склад отложение, отстой, осадок - alluvial *(s) аллювиальные отложения - *(s) of a river речные наносы - *s of sand at the mouth of a river песчаные наносы в устье реки налет;
нагар;
накипь - * of oil (техническое) нагар (геология) месторождение;
россыпь;
залежь - rich * богатое месторождение - oil *s, *s of oil месторождения нефти - lucrative *s of gold and diamonds богатейшие месторождения золота и алмазов класть в банк или в сберегательную кассу;
отдавать на хранение - to * the money with /in/ the bank положить деньги в банк - to * documents with smb. отдать документы на хранение кому-л. депонировать - to * duty copies of a book (for copyright) депонировать (авторские) экземпляры книги вносить, давать задаток;
делать взнос - to * a quarter of the price дать задаток в размере одной четверти стоимости - to * a hundred pounds with smb. дать кому-л. в задаток сто фунтов отлагать, осаждать - to * matter held in suspension осаждать вещество, находящееся во взвешенном состоянии отлагать, наносить, намывать - the flood waters *ed a layer of mud in the streets паводковые воды оставили на улицах слой грязи отлагаться, осаждаться;
давать осадок;
образовывать налет, нагар и т. п. класть, откладывать( яйца) - these insects * their eggs in the ground эти насекомые откладывают яйца в землю метать( икру) (книжное) класть;
оставлять - to * the baby in the shade положить ребенка в тень accountable capital ~ подотчетный ссудный капитал bank ~ банковский депозит bank ~ вклад в банке bank ~ депозит bottle ~ бутылочный залог building society ~ депозит жилищно-строительного кооператива call ~ вклад до востребования capital ~ депозит капитала cash ~ денежный депозит cash ~ депозит, образованный путем внесения наличных денег cash ~ scheme система депозитов, образованных путем внесения наличных денег compulsory ~ rule правило обязательного депонирования compulsory reserve ~ обязательный резервный депозит copyright ~ док. депонирование с охраной авторского права current account ~ вклад на текущий счет customer's ~ депозит клиента deposit взнос ~ вклад (в банк) ~ вклад ~ вклад в банке ~ вложение ~ вносить в депозит ~ вносить вклад ~ вносить деньги в банк ~ вносить деньги в сберегательную кассу ~ давать задаток, обеспечение ~ давать задаток ~ делать взнос ~ депозит ~ депонирование ~ депонировать ~ доверие ~ задаток, залог;
депозит;
to place money on deposit вносить деньги в депозит ~ задаток ~ залог ~ класть ~ класть в банк;
депонировать ~ класть яйца (о птицах) ~ месторождение ~ отлагать, осаждать, давать осадок ~ отложение;
отстой;
осадок ~ поклажа ~ порука ~ превышение своего кредита в банке ~ геол. россыпь, залежь, месторождение ~ ручательство ~ сдавать на хранение ~ сдача на хранение ~ склад ~ хранилище ~ at notice вклад с уведомлением ~ guarantee system система обеспечения вкладов ~ insurance scheme программа страхования депозитов ~ interest rate ставка процента по вкладу ~ money in the bank класть деньги на банковский счет ~ monitoring system система контроля за депозитами ~ on current account вклад на текущем счете ~ to a current account вносить деньги на текущий счет ~ to an account вносить деньги на счет ~ to night safe помещение денег в ночной сейф fixed-term ~ вклад на срок fixed-term ~ банк. срочный вклад fixed-term ~ банк. срочный депозит foreign ~ иностранный депозит forward ~ срочный вклад giro bank ~ депозит жиробанка giro ~ депозит в жиробанке guarantee ~ гарантийный взнос при покупке в рассрочку guarantee ~ депозит, возврат которого гарантирован hydrocarbon ~ выбросы углеводородов в окружающую среду insurance ~ страховой вклад interbank ~ межбанковский депозит interest-free ~ беспроцентный вклад lessee ~ депозит арендатора licensed ~ taker( LDT) лицензированное депозитное учреждение (Великобритания) make a ~ вносить деньги в банк make a ~ давать задаток margin adjustment ~ бирж. депозит для регулирования маржи margin ~ бирж. гарантийный депозит margin ~ бирж. маржинальный депозит minimum ~ минимальный вклад minimum ~ минимальный депозит negotiated ~ договорный вклад negotiated ~ договорный депозит on-demand ~ бессрочный вклад on-demand ~ депозит до востребования on-demand ~ текущий счет open ~ открытый депозит ~ задаток, залог;
депозит;
to place money on deposit вносить деньги в депозит pledge ~ задаток в виде залога post giro ~ депозит в системе почтовых жиросчетов premium ~ депо страховых платежей primary ~ первичный депозит private ~ депозит компании private ~ депозит частного лица retail ~ частный вклад risk-bearing ~ депозит, сопряженный с риском safety ~ вклад на ответственном хранении safety ~ депозит на ответственном хранении savings bank ~ вклад в сберегательном банке savings ~ сберегательный вклад savings ~ сберегательный депозит sealed ~ вклад, скрепленный печатью security ~ депонирование ценных бумаг sight ~ бессрочный вклад sight ~ депозит до востребования sight ~ текущий вклад special ~ депозит для специальных целей special ~ специальный депозит special-term ~ вклад на особых условиях special-term ~ депозит на особых условиях tax reduction ~ счет снижения налога tax-privileged ~ вклад с налоговыми льготами tax-privileged ~ депозит с налоговыми льготами tenant ~ взнос арендатора tenants' ~ депозит арендаторов term ~ вклад на срок term ~ срочный депозит time ~ вклад на срок time ~ срочный вклад time ~ срочный депозит wholesale ~ депозит в оптовом банке -
45 clamp
̈ɪklæmp I
1. сущ. зажим;
хомут, струбцина;
клемма, скоба Syn: cramp, crampon
2. гл. скреплять, зажимать;
смыкать (тж. clamp up) The workmen clamped up the bricks. ≈ Рабочие клали кирпичи. clamp down on II
1. сущ. куча, груда;
штабель;
кипа Syn: heap, mound, pile
2. гл. складывать в кучу( обыкн. clamp up) III
1. сущ. тяжелая поступь, топот
2. гл. тяжело ступать( техническое) зажим, тисочки - screw * струбцинка( техническое) клемма скобка зажим, скобка (в хирургии) (спортивное) лыжная распорка( техническое) скреплять, зажимать, закреплять куча (сельскохозяйственное) бурт штабель (сухого торфа) куча угля для коксования или руды для обжига складывать в кучу (сельскохозяйственное) буртовать преим (диалектизм) тяжелая поступь;
топот clamp тех. зажим;
хомут, струбцина;
скоба ~ куча (картофеля, прикрытого на зиму соломой и землей) ;
клетка( кирпича, сложенного для обжига) ;
штабель (сухого торфа) ~ складывать в кучу (обыкн. clamp up) ~ скреплять, зажимать;
смыкать;
clamp down (on) разг. подавлять;
прекращать;
стать требовательнее (к кому-л.) ~ тяжело ступать ~ тяжелая поступь ~ скреплять, зажимать;
смыкать;
clamp down (on) разг. подавлять;
прекращать;
стать требовательнее (к кому-л.) -
46 clamp
I1. [klæmp] n1) тех. зажим, тисочки2) тех. клемма3) скоба4) зажим, скобка ( в хирургии)5) спорт. лыжная распорка (тж. ski clamp)2. [klæmp] v тех.скреплять, зажимать, закреплятьII1. [klæmp] n1. 1) куча2) с.-х. бурт2. штабель ( сухого торфа)3. куча угля для коксования или руды для обжига2. [klæmp] v1) складывать в кучу (тж. clamp up)2) с.-х. буртоватьII [klæmp] n преим. диал.тяжёлая поступь; топот -
47 clamp
1. n тех. зажим, тисочки2. n тех. клемма3. n скоба4. n зажим, скобка5. n спорт. лыжная распорка6. v тех. скреплять, зажимать, закреплять7. n куча8. n с. -х. бурт9. n штабель10. n куча угля для коксования или руды для обжига11. v складывать в кучу12. v с. -х. буртовать13. n преим. диал. тяжёлая поступь; топотСинонимический ряд:1. clasp (noun) brace; catch; clasp; clip; clothespin; fastener; hasp; lock; snap; vice; vise2. hold (noun) clench; clinch; clutch; grapple; grasp; grip; gripe; hold; tenure3. clasp (verb) clasp; clench; clinch; fasten; secure -
48 splitting pillar
-
49 bank
1. край выемки или насыпи 2. банка ( намывная коса или отмель 2. плосковерхое поднятие морского дна в мелководной зоне, особ, на шельфе 3. известняки, сложенные целиком известковыми скелетами организмов) 3. откос, крутой склон, обрыв 4. угольное месторождение 5. крутой склон, окаймляющий озеро 6. обрывистый уступ литорального шельфа озера 7. дно в области развития озёрных мелей 8. речной откос; берег
bank of core samples кернохранилище
bank of oil нефтяная зона
bank of ore залежь или пласт руды
banner bank коса (бар или барьер, образовавшиеся за небольшим островом или рифом)
benching bank уступ карьера
caving bank сползающий берег
cinder bank шлаковый отвал
concave bank подмываемый берег
coral bank коралловая банка
culm bank отвал каменноугольной мелочи
earth bank земляная насыпь
fire bank горящий отвал
gravel bank гравийная банка
high bank нагорный берег; высокая насыпь
ice bank ледяная преграда, ледяное поле
lee bank подветренная сторона (банки, насыпи, преграды)
oceanic bank океаническая банка
organic bank банка из огранического материала
oyster bank устричная банка
river bank берег реки; береговой откос
sand bank песчаная отмель; перекат; песчаная банка
sea bank 1. морской берег 2. песчаная отмель близ берега моря 3. дамба
sinking bank оседающий (опускающийся) берег
sliding bank оползающий (смещающийся) берег
slipping bank оползающий (смещающийся) берег
snow bank снежный нанос
soil bank грунтовый карьер
spill bank намывной вал
spoil bank отвал, террикон
Trigonia bank тригониевая банка
* * *• банка• забой• залежь• пласт• риф• склон• уступ -
50 actual mining
1) Геология: выемка руды, действительная выемка руды, действительная выемка руды или угля, действительная выемка угля, действительная добыча, эксплуатационные или добычные работы, эксплуатационные работы2) Горное дело: очистная выемка, очистные работы, фактическая добыча3) Макаров: добычные работы, выемка (руды или угля) -
51 splitting pillar
-
52 mining
1. горное дело, разработка недр, разработка месторождений; горная промышленность 2. горный, рудный
actual mining добычные работы; действительная добыча, выемка (руды или угля)
adit-cut mining разработка месторождений штольней
beach mining разработка пляжей
bulk mining валовая разработка месторождений
chemical mining химическая добыча
coal mining разработка месторождений каменного угля
drift mining разработка штольнями
first mining подготовительные горные работы
glory-hole mining тип открытой разработки рудного месторождения
hydraulic mining гидравлический способ разработки месторождений
longwall mining разработка длинными забоями, сплошная выемка
metal mining разработка месторождений металлических руд
offshore mining разработка шельфового месторождения
open [opencast, opencut, openpit] mining открытая разработка месторождений
ore mining 1. добыча руды; разработка рудных месторождений 2. рудная промышленность
pillar mining столбовая система разработки
pitch mining разработка крутопадающих пластов
placer mining разработка россыпей
primary mining подготовительные горные работы
quartz mining разработка кварцевых жильных месторождений
rill cut mining выборка слоя руды в диагональном направлении
strip mining открытая разработка месторождений
thick-bed mining разработка мощных пластов
thin-bed mining разработка тонких пластов
underground mining подземная разработка месторождений
* * *• 1) горнодобывающий; 2) горный• 1) добывающий; 2) добывающий• добыча• проходка -
53 actual mining
-
54 winning
['wɪnɪŋ]1) Общая лексика: вскрытие, выигравший, выигранные деньги, выигрывающий, завоевание (любви, преданности), захваченная территория, обаятельный, одержавший победу (в соревновании), победивший, побеждающий, привлекательный, проходка, проходка новой шахты, решающий (об ударе и т. п.), чарующий (об улыбке и т.п.), выигрыш, победа, взаимовыгодный (winning relationships - взаимовыгодные отношения)2) Геология: вскрытие запасов угля, рудник3) Разговорное выражение: козырный (козырная сделка-a sweet deal; выгодный profitable)4) Техника: выделение металла6) Строительство: добыча (материала из карьера)7) Горное дело: выдача, выемка, выемочный, главный штрек, добыча, добычной, сборочный панельный штрек, выделение металла (из руды), добыча (угля, камня)8) Дипломатический термин: выигрышный9) Металлургия: Извлечение (Восстановление металла из руды или химического соединения использующего любой подходящий гидрометаллургический, пирометаллургический или электрометаллургический метод.)10) Макаров: обаятельный (об улыбке), обворожительный (об улыбке), выемка (угля) -
55 chunk
tʃʌŋk I
1. сущ.;
разг.
1) толстый кусок (хлеба, сыра, мяса и т. п.) ;
глыба (угля, руды и т. п.) ;
амер. чурбан, колода;
тж. перен. Pay out the information in small chunks. ≈ Плати за информацию небольшими порциями. Syn: thick lump
2) амер. полный, крупный образчик( человека или животного)
3) амер. коренастая лошадь
4) разг. большое количество I bet a sizable chunk of money on the race. ≈ Я поставил на скачках большую сумму.
2. гл.;
амер.;
разг.
1) кинуть, запустить( чем-л. в кого-л.) Syn: throw, cast
2) подбросить топлива (в огонь) Chunk the fire, Charles, and see if you cannot make it burn better. ≈ Подбрось дров в огонь, Чарльз, и постарайся, чтобы он разгорелся. ∙ chunk up II гл. издавать глухой хлюпающий или лязгающий звук the rhythmic chunking of thrown quoits ≈ ритмичное лязганье бросаемых колец (разговорное) ломоть;
большой кусок, кус крупная глыба (руды, угля) (американизм) толстяк;
толстуха, пышка( американизм) приземистая лошадь колода, чурбан толстый конец( чего-л) (разговорное) довольно большое количество - to lose a sizable * of money on the race потерять на скачках порядочную сумму (денег) > to bite off a big * взяться за трудное дело;
не по себе дерево рубить( американизм) (разговорное) метнуть, швырнуть (камень, комок земли) лязгать;
грохотать;
урчать;
издавать всхлипывающий звук - oars *ing in water звук шлепающих по воде весел chunk = chump ~ амер. разг. выбить, выколотить ~ коренастая лошадь ~ коренастый и полный человек ~ вчт. кусок программы ~ амер. разг. метнуть, швырнуть, запустить ~ разг. толстый кусок;
ломоть ~ of data вчт. порция данных ~ up набрать топлива ~ up подбросить топлива (в огонь) data ~ вчт. порция данных -
56 vein
1. жила 2. жильная интрузия 3. пал., палеобот. жилка 4. узкое русло; поток воды (в материковом льду) 5. узкий водоток (в горных поро дах или в почве)
vein of shallow depth мелкозалегающая жила
accretion vein аккреционная жила, жила повторного заполнения
alive vein продуктивная жила
Alpine vein жила альпийского типа
alunitic-kaolinic gold vein алунито-каолинитовая золотоносная жила
arched vein изогнутая жила
asymmetrical vein асимметричная жила
attrition vein жила трения
ball vein жила с конкрециями железной руды, жила почковидной железной руды
banded vein ленточная [полосчатая]жила
beaded vein чётковидная жила
bed(ded) vein пластовая жила
blanket vein плоская горизонтальная пластовая жила, плащеобразное тело
blind vein жила, не продолжающаяся до поверхности, слепая жила
breccia vein жильная брекчия
buckled vein изогнутая жила
cavernous vein ячеистая жила, жила с пустотами или с кавернами
chambered vein камерная жила
clay vein глиняная жила, глиняный прожилок
coal vein пласт угля
combed vein гребенчатая жила (с друзовой полостью в середине или взаимопроникающими кристаллами)
composite vein сложная жила; система жил
compound vein сложная жила
conjugated vein сопряжённая жила
contact vein контактовая жила
contemporaneous vein жила, образовавшаяся одновременно с вмещающей породой
contraction vein контракционная жила
cross vein поперечная [секущая] жила
crushed vein минерализованная зона
crustificated vein жила с поясовым строением
deep-seated vein глубокозалегающая жила
dilation vein жила выполнения
discovery vein жила-«открывательница»
epithermal vein эпитермальная жила
eruptive vein эруптивная жила, жила, образованная в результате взрыва
exudation vein жила, образовавшаяся в результате циркуляции во вмещающей породе воды
fault fissure vein сбросовая трещинная жила
fibrous vein волокнистая жила
filling vein жила выполнения
fine vein тонкая жилка
fissure vein трещинная жила
flat vein пологопадающая жила
fluorite-tellurium adularia vein флюорито-теллуро-адуляровая жила
folded vein дислоцированная жила, жила, смятая в складки
folded quartz vein смятая кварцевая жила
garnetiferous gold vein гранатсодержащая золотоносная жила
gash vein рубцовая жила (жила в пересекающихся мелких трещинах)
gold-silver adularia vein золото-серебряно-адуляровая жила
hypothermal vein гипотермальная жила (возникшая на большой глубине)
ice vein ледяная жила, ледяной клин
impregnation vein импрегнированная жила
indicator vein жила индикатор
infiltration vein инфильтрационная жила (образована в процессе просачивания горячих минерализованных растворов)
injection vein инъекционная жила
interfoliated vein жила, внедрившаяся между слоями сланцеватой породы, вплетённая жила
interlacing vein штокверк, сетка мелких жил
intersecting vein пересекающая жила
intrusive vein жила изверженной породы
joint vein жилка, заполняющая трещину отдельности
ladder veins ступенчатые жилы
lead vein жила-проводник, прожилок
lenticular vein чечевицеобразная [четковидная] жила
linear vein трубчатая [канальчатая] жила
linked vein связанная жила
low vein тонкий пласт
master vein главная жила
mesothermal vein мезотермальная жила
metalliferous vein рудная жила
metasomatic vein метасоматическая жила, жила замещения
mixed vein смешанная жила
narrow vein тонкая жила, тонкий пласт
native copper vein жила самородной меди
net — сетчатая жила
noble vein жила, содержащая благородные металлы
nonpersistent vein непостоянная жила
ore vein рудная жила
pipe vein трубчатая [столбчатая] жила; рудное тело удлинённой формы
propylitic vein пропилитовая жила
pyrite vein жила пирита
quartz vein кварцевая жила
quick vein продуктивная жила
rake vein крутопадающая вертикальная жила; секущая жила
reopened vein жила вторичного заполнения
replacement vein жила замещения
reticulated veins сетчатые жилы (жилы, пересекающиеся друг с другом, образуя сетку)
saddle vein седловидная жила
secondary vein вторичная жила
sediment vein жила, заполненная сверху осадочным материалом, осадочная жила
segregated vein сегрегационная жила
sericitic-calcitic gold vein серицито кальцитовая золотоносная жила
sericitic copper vein серицитовая медная жила
sericitic copper-silver vein серицитовая медно серебряная жила
sericitic silver-gold vein серицитовая серебряно золотая жила
sericitic zinc-silver vein серицитовая цинково серебряная жила
shattered vein расщеплённая жила
sheet vein пластовая жила
sheeted vein жила разлистования, жила с пластинчатой отдельностью
sideritic lead-silver vein сидеритовая свинцово-серебряная жила
single vein простая жила
slip vein жила образовавшаяся по смещению
spliced veins сращивающиеся жилы
subcommercial vein полупромышленная жила
subcostal vein Ins. субкостальная жилка
ubstitution vein жила замещения
telescoped vein телескопированная жила
tourmaline-copper vein турмалиновая медная жила
tourmaline-gold vein турмалиновая золотоносная жила
transverse vein поперечная жила
true fissure vein глубокая трещинная жила
water vein водяная жила
wavy vein жила с расширениями и пережимами
weak vein межпластовая жила
zeolitic vein цеолитовая жила
* * *• жила• жила-сброс или трещина, заполненная минеральной массой• жила-сброс, заполненная минеральной массой• жила-трещина, заполненная минеральной массой• пласт• прожилок -
57 bunker
бункер
Ёмкость для хранения, транспортировки и загрузки сыпучих и кусковых материалов
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
- строит. машины, оборуд., инструмент прочие
EN
DE
FR
бункер
Емкость для хранения сыпучих и кусковых материалов (руды, концентратов, металлизованных окатышей и т.п.), выгружаемых в нижней части через затвор или тарельчатый питатель. Для разгрузки самотеком нижнюю часть б. выполняют с наклонными стенками в виде перевернутой усеченной пирамиды или конуса. В б. большой вместимости (чаще квадратного сечения) устанавливают перегородки для уменьшения бокового давления загруж. материала на стенки и облегчения выгрузки.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > bunker
-
58 bank
̈ɪbæŋk I
1. сущ.
1) вал, насыпь
2) берег( реки) ;
край;
тж. перен. The left bank of the glacier. ≈ Левый край ледника. Within the banks of his remembrance. ≈ Насколько он мог помнить.
3) банка, отмель
4) нанос;
занос bank of clouds ≈ гряда облаков
5) авиац. крен (специально создаваемый летчиком при выполнении виража)
6) горн. залежь, пласт
7) уст. муравейник
2. гл.
1) делать насыпь
2) образовать заносы, кучи (тж. to bank up) The morning began fine, but now clouds are banking up. ≈ Утро было отличное, но теперь на небе появились облака. The wind had banked the snow up against the wall. ≈ От сильного ветра у стены вырос огромный сугроб.
3) а) сгребать в кучу, наваливать;
окружать валом Every spring we have to bank up the river to prevent flooding. ≈ Весной нам приходится насыпать валы вдоль реки, чтобы нас не затопило. At night we bank the fire up so that it is still burning in the morning. ≈ Вечером мы сгребаем уголья в кучу, чтобы утром они еще тлели. б) готовить лес к сплаву
4) авиац. закладывать вираж
5) играть от борта (на биллиарде - шар отскакивает рикошетом от борта и ударяет другой)
6) высаживаться на берег, сгружать на берег II
1. сущ.
1) банк to open an account in/with a bank ≈ открыть счет в банке to charter bank;
to establish a bank ≈ учредить банк central bank ≈ центральный банк commercial bank ≈ коммерческий банк credit bank ≈ кредитный банк drive-in bank ≈ банк, где обслуживают клиентов прямо в автомобилях national bank ≈ национальный банк people's bank ≈ народный банк pet bank ≈ банк-любимчик (банк, в котором хранятся государственные средства вследствие особого расположения властей) postal savings bank ≈ почтово-сберегательный банк state bank ≈ государственный банк merchant bank ≈ коммерческий банк savings bank ≈ сберегательный банк bank of issue ≈ эмиссионный банк the Bank for Foreign Trade of Russia ≈ Внешторгбанк России bank account ≈ счет в банке bank currency ≈ банкноты, выпущенные в обращение национальными банками bank holiday ≈ официальный нерабочий день (установленный законом)
2) карт. банк break the bank
3) место хранения запасов - blood bank data bank ∙ you can't put it in the bank ≈ амер.;
разг. это ни к чему, от этого никакого толку
2. гл.
1) класть (деньги) в банк;
держать( деньги) в банке;
откладывать bank with
2) карт. метать банк
3) держать банк, быть владельцем банка Giovanni Medici had been a banker before everything, Cosimo an administrator. Lorenzo continued to bank but mismanaged the work and lost heavily. ≈ Джованни Медичи был прежде всего банкиром, Козимо - администратором. Лоренцо тоже вел банковские дела, но шли они неважно и он нес большие убытки.
4) сдавать выручку в банк;
обналичивать
5) хранить что-л. про запас (кровь и т.д.) ∙ bank on bank upon III сущ. ист.
1) скамья, банка ( в лодке)
2) ряд весел (на исторических судах типа трирем и кватрирем, имевших несколько рядов весел один над другим)
3) мануал (органа) ;
ряд клавиш( на пишущей машинке) The organ of Riga Dome has four banks. ≈ У органа Рижского Домского Собора четыре мануала.
4) верстак (в некоторых ремеслах)
5) архаич. суд (от скамьи, на которой сидели судьи)
6) дно емкости для плавления стекла
7) тех. набор одинаковых устройств для массовой работы (напр., в старых АТС)вал, насыпь;
дамба - to dig up a * of earth возвести земляной вал крутой склон берег (реки, озера) отмель, банка, риф - oyster * устричная отмель /банка/ - fisheries * (специальное) рыбная банка - ice * ледяное поле нанос, занос - snow *s сугробы, снежные заносы - the * of clouds spelled rain гряда облаков предвещала дождь - we ran into a * of fog мы попали в полосу тумана борт бильярдного стола (авиация) крен, вираж (горное) забой;
залежь - * of ore пластообразная рудная залежь (горное) уступ( горное) устье шахты сгребать в кучу;
наваливать - to * snow сгребать снег в кучи - the chairs were *ed one upon the other стулья взгромоздили один на другой делать насыпь;
окружать валом, насыпью - to * in окапываться громоздиться, вздыматься - clouds are *ing along the horizon облака скучились на горизонте;
горизонт затянут облаками запруживать окружать, окаймлять - the river is *ed high on both sides река заключена в крутые берега прикрывать (костер) валежником (чтобы он горел спокойно и долго) (авиация) делать вираж;
накреняться сесть на мель (гребля) (сленг) играть шара от борта (бильярд) банк - B. of England, the B. Английский банк (государственный банк Великобритании) - branch * отделение банка - * of issue /of circulation/ эмиссионный банк - to keep an account at a * иметь счет в банке - to keep an account with the National B. иметь счет в государственном банке копилка - father gave her a quarter for her piggy * отец дал ей двадцать пять центов (положить) в копилку (историческое) лавка ростовщика;
стол или лавка менялы фонд;
общий запас;
резерв - blood * запас /банк/ крови (для переливания) ;
донорский пункт - cornea * запас роговицы( для пересадки) банк (в азартных играх) - to keep the * держать банк - to break the * сорвать банк > he is as safe as a * он вполне надужный человек > in the * в убытке > three discount houses were in the * for a small amount три учетные конторы понесли небольшой убыток > to keep smth. in * держать что-л. про запас > you can't put it in the * (американизм) из спасиба шубу не сошьешь класть деньги в банк;
держать, иметь деньги в банке или сберкассе - to * at /with/ the B. of England держать деньги в Английском банке;
(финансовое) вести дела с Английским банком владеть банком, быть банкиром;
заниматься банковским делом превращать (имущество) в деньги - to * an estate продать имение метать банк (в картах и т. п.) (on, upon) (разговорное) рассчитывать, полагаться - to * on /upon/ smb.'s support рассчитывать на чью-л. поддержку - I was *ing on his honesty when I closed the deal я полагался на его честность, когда заключал сделку - you can * on it being true можете быть уверены - это правда преим. (специальное) рад, комплект, набор;
серия - * of cylinders блок цилиндров - * of boilers батарея котлов - * of needles( текстильное) ряд игл;
игольница - * of sieves набор сит - * of lamps (кинематографический) осветительный агрегат - * of keys клавиатура( пишущей машинки, линотипа, органа и т. п.) (устаревшее) скамья (на галере и т. п.) (устаревшее) суд;
судебное присутствие верстак (полиграфия) подзаголовок( специальное) группировать для совместной работы;
комплектовать - the electric lamps were *ed in rows of ten электролампы были сгруппированы по десять в рядadvising ~ банк-консультантagency ~ банк-посредникagent ~ банк-агентbank карт. банк;
to break the bank сорвать банк ~ банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банке ~ банк ~ банкирский дом ~ берег (особ. реки) ~ быть банкиром ~ быть банкиром ~ вал, насыпь ~ ист. верстак (в некоторых ремеслах) ~ владеть банком ~ вносить деньги в банк ~ тех. группа( баллонов, трансформаторов и т. п.) ~ вчт. группа устройств ~ ав. делать вираж;
накреняться ~ делать насыпь ~ держать деньги в банке ~ горн. залежь, пласт (руды, угля в открытых разработках) ~ заниматься банковским делом ~ запас ~ запруживать ~ играть шара от борта, бортов (на бильярде) ~ касса ~ ист. клавиатура (органа) ;
bank of keys полигр. клавиатура линотипа ~ класть (деньги) в банк;
держать (деньги) в банке;
откладывать ~ кредитное учреждение ~ ав. крен ~ место хранения запасов ~ карт. метать банк;
to bank (up) (on smb.) полагаться (на кого-л.) ~ карт. метать банк;
to bank (up) (on smb.) полагаться (на кого-л.) ~ нанос;
занос;
bank of snow снежный занос;
сугроб;
bank of clouds гряда облаков ~ образовать наносы( о песке, снеге;
часто bank up) ~ отмель, банка ~ полный состав суда ~ ист. ряд весел (на галере) ~ сгребать (в кучу), наваливать;
окружать валом ~ ист. скамья (на галере) ~ суд ~ судейская скамья ~ фонд Bank: Bank: World ~ Международный банк реконструкции и развития~ attr. банковый, банковский;
bank account счет в банке;
bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками~ attr. банковый, банковский;
bank account счет в банке;
bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками~ holiday установленные или дополнительные неприсутственные дни для английских служащих;
you can't put it in the bank амер. разг. это ни к чему, от этого толку мало~ банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банке ~ of issue эмиссионный банк~ ист. клавиатура (органа) ;
bank of keys полигр. клавиатура линотипа~ нанос;
занос;
bank of snow снежный занос;
сугроб;
bank of clouds гряда облаковblood ~ донорский пункт blood ~ запас консервированной крови и плазмы для переливания blood ~ запасы консервированной крови для переливания blood ~ хранилище консервированной крови и плазмыbank карт. банк;
to break the bank сорвать банкcentral ~ центральный банкchartered ~ банк, созданный на основе королевского декрета (Великобритания) chartered ~ банк, созданный на основе Закона о банках (Канада)commercial ~ коммерческий банкconsortium ~ консорциальный банкcooperative savings ~ кооперативный сберегательный банкcorrespondent ~ (амер.) банк-корреспондент correspondent ~ банк-корреспондентcredit ~ кредитный банкdata ~ вчт. банк данных data ~ банк данных data ~ вчт. банк данных data ~ вчт. информационный банк data ~ вчт. хранилище данныхfederally chartered ~ федеральный коммерческий банкforeign ~ иностранный банкfull-service ~ универсальный банкgiro ~ жиробанкinvestment ~ инвестиционный банкissuing ~ банк-эмитентjoint-stock ~ акционерный коммерческий банкlending ~ кредитный банк lending ~ ссудный банкloan ~ кредитный банк loan ~ ссудный банкmember ~ банк - член Федеральной резервной системыmemory ~ вчт. банк памятиmerchant ~ коммерческий банк merchant ~ торговый банкmoney-center ~ банк, наиболее активно оперирующий на денежном рынке money-center ~ банк в ведущем финансовом центреnational ~ национальный банк national: ~ государственный;
national anthem государственный гимн;
national bank государственный банк;
national park амер. заповедник;
национальный паркnationwide ~ государственный банкnote issuing ~ эмиссионнный банк~ банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банкеpaying ~ банк-плательщикpiggy ~ копилкаpost office ~ почтово-сберегательный банкpostal savings ~ почтово-сберегательный банкprivate ~ неакционерный банк private ~ семейный банк private ~ частный банк private ~ частный банкирский домprivate credit ~ частный кредитный банкprovincial ~ провинциальный банкpublic ~ государственный банкpublic savings ~ государственный сберегательный банкregional ~ региональный банкsatellite ~ банк-спутникsavings ~ сберегательный банкsecondary ~ второстепенный банкstate ~ государственный банкsyndicated ~ банковский консорциумterm ~ банк терминовtrustee savings ~ доверительно-сберегательный банк (Великобритания)universal ~ универсальный банк~ holiday установленные или дополнительные неприсутственные дни для английских служащих;
you can't put it in the bank амер. разг. это ни к чему, от этого толку мало -
59 conversion
kənˈvə:ʃən сущ.
1) смена одного другим а) превращение, изменение;
переход( из одного состояния в другое) The conversion of the aliment into fat, is not properly nutrition. ≈ Превращение питательного вещества в жир не является обменом веществ в собственном смысле слова. The conversion of the thorny wilderness into the fertile meadow. ≈ Превращение пустоши, заросшей колючками, в плодородную пашню. б) перемена взглядов, точки зрения;
переход из одной партии в другую и т. п. в) перевод из одних единиц в другие;
пересчет( в каких-л. единицах) ∙ Syn: alteration
2) специальные значения а) рел. обращение, переход ( в какую-л. веру) ;
праздник обращения Св.Павла, отмечается 25го января;
раскаяние в грехах, обращение грешника к богу б) фин. конверсия, реструктуризация (условий выпуска или погашения ценных бумаг) в) юр. незаконное присвоение имущества, незаконное использование чьего-л. имущества в собственных целях г) линг. конверсия (изменение частеречной принадлежности слова, производимая лишь изменением парадигмы;
в языках с отсутствием склонения или спряжения проявляется просто как употребление слова в функции другой части речи) The adjective "town" in "town market" is formed from the noun "town" by conversion. ≈ Прилагательное "town" ("городской") в сочетании "town market" ("городской рынок") образовано от существительного "town" ("город") по конверсии. д) мат. перевод простой дроби в десятичную;
переход к другой размерности е) тех. переработка, трансформирование;
метал. переплавка руды в сталь, выплавка стали ж) физ. изменение агрегатного состояния з) лог. инверсия;
преобразование по правилу де Моргана Syn: transposition, inversion и) лес. замена одного вида лесного биоценоза на другой к) мор. изменение класса корабля л) строит. перепланировка здания (под новые цели, не предполагавшиеся изначальным проектом) м) атом. распад, выработка радиоактивного материала (в реакторе) (to, into) превращение, обращение - the * of cream into butter превращение сливок в масло;
- * of salt water into fresh water опреснение соленой воды обращение (в какую-л. веру) - * of the heathen обращение язычников (в христианство) переход (в другую веру) - * Christianity переход в христианство (религия) обращение (грешников) перемена убеждений, взглядов и т. п. - his * to socialism его переход на позиции социализма;
- the * of teachers to new methods of teaching обращение учителей к новым методам преподавания (преимущественно) (финансовое) конверсия;
пересчет, перевод ( из одних единиц в другие) - * factor коэффициент пересчета;
- * table переводная шкала;
- * of pounds into dollars перевод фунтов в доллары;
обмен фунтов на доллары;
- * of yards to metres пересчет ярдов на метры переоборудование - * of a heating system from coal to gas переоборудование отопительной системы с угля на газ перестройка, реконструкция здания перестроенный особняк, разбитый на отдельные квартиры переход или перевод на выпуск новой продукции;
переход или перевод гражданской промышленности на выпуск военной продукции;
перевод или переход военной промышленности на выпуск гражданской продукции;
конверсия или реконверсия (юридическое) обращение вверенного имущества в свою пользу - improper * of public funds to one's own use незаконное обращение общественных средств в свою пользу изменение юридического характера собственности (редкое) поворот судебного решения конверсия (логика) конверсия, операция обращения (математика) преобразование (техническое) превращение;
переработка передел чугуна в сталь (физическое) изменение состояния;
преобразование, конверсия code ~ вчт. преобразование кода concurrent ~ вчт. параллельное преобразование conversion валютная конверсия ~ изменение ~ изменение юридического характера собственности ~ лингв. конверсия ~ фин. конверсия ~ конверсия ~ конверсия займа ~ обмен облигаций на акции эмитента ~ обращение (в какую-л. веру) ;
переход (в другую веру) ~ обращение вверенного имущества в свою пользу, присвоение имущества ~ обращение вверенного имущества в свою пользу ~ перевод (одних единиц в другие) ;
пересчет ~ перевод единиц ~ метал. передел чугуна в сталь ~ перемена фронта( переход из одной партии в другую и т. п.) ~ пересчет ~ переход ~ переход на выпуск новой продукции ~ (редк.) поворот судебного решения ~ тех. превращение, переработка;
трансформирование ~ мат. превращение (простой дроби в десятичную) ~ превращение (to, into) ;
переход (из одного состояния в другое) ;
изменение;
conversion of a solid into a liquid превращение твердой массы в жидкую ~ превращение ~ вчт. преобразование ~ юр. присвоение, обращение в свою пользу( об имуществе) ~ присвоение имущества ~ превращение (to, into) ;
переход (из одного состояния в другое) ;
изменение;
conversion of a solid into a liquid превращение твердой массы в жидкую ~ of bonds субституция облигаций ~ of debt перевод долга ~ of firm реорганизация фирмы ~ of foreign currency конвертирование иностранной валюты ~ of money превращение денег в капитал ~ of notes выпуск банкнот для замены существующих ~ of policy изменение страхового полиса ~ of posts перемена должности ~ of shares обмен акций ~ time period период конверсии ~ to company capital превращение в акционерный капитал data ~ вчт. преобразование данных data ~ преобразование данных debt ~ перевод долга forward ~ вчт. прямое преобразование fraudulent ~ мошенническое присвоение имущества fraudulent ~ обманное присвоение имущества industrial ~ перестройка отрасли промышленности invert ~ вчт. инвертирование reverse ~ вчт. обратное преобразование target ~ вчт. адаптация к целевому компьютеру type ~ вчт. преобразование типов usual arithmetic ~ вчт. неявное арифметическое преобразованиеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > conversion
-
60 gad
̈ɪɡæd goad бодец, стрекало острие, острый шип( историческое) копье( устаревшее) землемерный шест( устаревшее) мера длины( техническое) зубило, резец( горное) клин (для отбивки руды или угля) ;
забурник неприкаянность - to be (up) on the * переходить с места на место;
слоняться без дела( разговорное) слоняться, бродить без дела, шататься( устаревшее) (разговорное) господь Бог - good *! о боже!, боже правый! - "Good *", he thought, "what a jargon!" "Боже правый, - подумал он, - что за жаргон!" - by *!, by G.! ей-богу!;
вот те на!, вот так так!;
да ну!;
черт возьми! (устаревшее) (разговорное) о боже!, Бог мой! (выражает удивление, гнев, сожаление, досаду) - "G.! he said. If you knew the time I've had" "Господи!, - сказал он, - если бы ты только знал, что я перенес" gad = goad ~ тех. зубило;
клин (для отбивки угля) ~ ист. копье ~ ну?;
да ну!;
вот так так! (выражает изумление, сожаление, гнев, досаду) ~ острие, острый шип ~ разг. шляться, шататься ( обыкн. gad about, gad abroad) gad = goad goad: goad бодец, стрекало ~ возбудитель, стимул ~ побуждать;
подстрекать;
to goad into fury привести в ярость;
довести до бешенства ~ подгонять (стадо)
См. также в других словарях:
Железные руды — Железо входит в большем или меньшем количестве в состав всех как изверженных, так и осадочных горных пород, но под названием Ж. руд понимают такие скопления железистых соединений, из которых в больших размерах и с выгодой в экономическом… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Белильная или хлорная известь — или белильный порошок (Chlorure de chaux, Bleichkalk или Chlorkalk, Bleaching powder, Chloride of lime). Белильную известь, или порошковатый продукт действия хлора на известь (для объяснения реакций см. Известь и Хлорноватые соли), применяемую в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Крайна или Краинское герцогство — (словинск. Krajina, vojvodstvo Kranjsko, немецк. Krain, латинск. Carnia, Carniolia) герцогство и коронная земля (Kronland) Австро Венгерской монархии, принадлежит к цислейтанской ее части, граничит на С с Каринтией и Штирией, на В и ЮВ с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Крайна или Краинское герцогство — (словинск. Krajina, vojvodstvo Kranjsko, немецк. Krain, латинск. Carnia, Carniolia) герцогство и коронная земля (Kronland) Австро Венгерской монархии, принадлежит к цислейтанской ее части, граничит на С с Каринтией и Штирией, на В и ЮВ с… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ртутные руды — (a. mercury ores; н. Quecksilbererze; ф. minerais de mercure; и. minеrales de mercurio, menas de mercurio) природные минеральные образования, содержащие ртуть в таких концентрациях и соединениях, при к рых их пром. использование… … Геологическая энциклопедия
Урановые руды — (a. uranium ores; н. Uranerze; ф. minerais uraniferes, minerais d uranium; и. minerales de urania, minerales uranicos) природные минеральные образования, содержащие уран в таких концентрациях, кол вах и соединениях, при к рых его пром.… … Геологическая энциклопедия
Список стран по добыче железной руды — Добыча железной руды (тыс. тонн): 500,000+ … Википедия
Умбра кёльнская или сицилианская — представляет бурую краску, приготовляемую из землистого бурого угля, содержащего очень значительное количество окиси железа. Этот уголь состоит из совершенно разрушенных органических остатков. У. употребляется, как малярная краска, жженая и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ШЛАМ — (нем.). Самое мелкое вещество, осадок, получаемое из руд по промывке благородных металлов. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. шлам (нем. schlamm) 1) горн, частицы угля или руды с размерами до 10 40… … Словарь иностранных слов русского языка
Гравитационное обогащение — полезных ископаемых, методы отделения полезных минералов от пустой породы по различию их плотности. Г. о. древнейший метод обогащения полезных ископаемых, применявшийся за 2 тыс. лет до н. э. при разработке оловянных и золотых россыпей на … Большая советская энциклопедия
ИСТОЩЕНИЕ НЕДР — DEPLETIONТенденция к снижению стоимости основных фондов добывающей промышленности (напр., угледобывающей, рудной, нефтедобывающей, лесной). По мере добычи угля или руды из шахт, или нефти из месторождений их ресурсы сокращаются и постепенно… … Энциклопедия банковского дела и финансов