-
21 Folie
f1) плёнка (толщиной менее 0,25 мм)2) лист (толщиной свыше 0,25 мм)3) фольга•- gegossene Folie
- geprägte Folie
- thermoplastische Folie -
22 Dünnglas
-
23 Prüßwand
сущ.стр. перегородка системы Прюса (толщиной в 1/4 - 1/2 кирпича), стена системы Прюса (толщиной в 1/4 - 1/2 кирпича) -
24 Rähmling
-
25 der Stückdurchschuss / die Stückdurchschüsse
n 1) пробельный материал длиной от 24 до 48 пунктов и толщиной до 4 пунктов (m); 2) пробельные материалы длиной от 24 до 48 пунктов и толщиной (pl)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der Stückdurchschuss / die Stückdurchschüsse
-
26 Folie
f лист м. (толщиной свыше 0,25 мм); плёнка ж. (толщиной менее 0,25 мм); фольга ж. -
27 Kantel
брусок
Пиломатериал толщиной до 100 мм и шириной не более двойной толщины.
[ ГОСТ 18288-87]Тематики
DE
FR
20. Брусок
D. Kantel
E. Ваг
F. Liteau
Пиломатериал толщиной до 100 мм и шириной не более двойной толщины
Источник: ГОСТ 18288-87: Производство лесопильное. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Kantel
-
28 Schalholz
горбыль
Боковая часть бревна, имеющая одну пропиленную, а другую непропиленную или частично пропиленную поверхность, с нормируемой толщиной и шириной тонкого конца.
[ ГОСТ 18288-87]
горбыль
Внешняя часть бревна, удаляемая в процессе распиловки, которая имеет одну пропиленную поверхность, а другая является боковой поверхностью бревна.
http://www.wood.ru/ru/slterm.htmlТематики
EN
DE
FR
32. Горбыль
D. Schalholz
E. Slab
F. Dosse
Боковая часть бревна, имеющая одну пропиленную, а другую непропиленную или частично пропиленную поверхность, с нормируемой толщиной и шириной тонкого конца
Источник: ГОСТ 18288-87: Производство лесопильное. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schalholz
-
29 Brett
доска
Пиломатериал толщиной до 100 мм и шириной более двойной толщины
[ ГОСТ 18288-87]
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
21. Доска
D. Brett
E. Board
F. Planche
Пиломатериал толщиной до 100 мм и шириной более двойной толщины
Источник: ГОСТ 18288-87: Производство лесопильное. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Brett
-
30 vorgeformtes Halbzeug
фасонная заготовка для профилирования
фасонная заготовка
Заготовка для профилирования с переменной толщиной по ширине.
[ ГОСТ 14350-80]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
3. Фасонная заготовка для профилирования
Фасонная заготовка
D. Vorgeformtes Halbzeug
Е. Shaped blank
F. Ebauche profilee
Заготовка для профилирования с переменной толщиной по ширине
Источник: ГОСТ 14350-80: Профили проката гнутые. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > vorgeformtes Halbzeug
-
31 Folie
фольга
Тонкие листы или ленты металлов и металлических сплавов толщиной 2 - 100 мкм.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
фольга
Полуфабрикат прямоугольного сечения толщиной до 0,1 мм, изготовляемый прокаткой, напылением или электролитическим способом.
Примечание
В зависимости от назначения в стандартах на продукцию может быть изменена минимальная толщина лент и максимальная толщина фольги.
[ ГОСТ 25501-82]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Folie
-
32 Arm
m -(e)s, -e1) рукаein Arm voll Holz — охапка дровso weit reicht sein Arm nicht — это не в его силах, у него для этого руки короткиj-m die Arme nach hinten drehen — скрутить кому-л. руки за спинуj-m den Arm geben — (по) давать руку кому-л. ( для опоры)die Arme frei haben — иметь свободу действийer hat zu kurze Arme — у него руки короткиeinen langen Arm haben — разг. быть всесильным, пользоваться большим влияниемj-n am Arm führen — вести кого-л. за руку ( под руку)ein Kind auf dem ( im) Arm haben — держать ребёнка на рукахj-n auf den Arm nehmen — взять кого-л. на руки; разг. разыгрывать, дурачить кого-л.Arm in Arm — под руку; рука об рукуj-m in den Arm fallen — остановить кого-л., помешать кому-л., воспрепятствовать кому-л. (сделать что-л.); пресечь чьи-л. действияj-m in die Arme fliegen — броситься кому-л. в объятияj-m in die Arme laufen — столкнуться( неожиданно повстречаться) с кем-л.; попасться кому-л. в руки ( в лапы)durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getrieben — эта политика отдаёт мелких предпринимателей во власть монополий; эта политика толкает мелких предпринимателей в объятия монополийj-n mit offenen Armen (j-n offenen Armes) empfangen ( aufnehmen) — принимать ( встречать) кого-л. с распростёртыми объятиямиmit verschränkten Armen zusehen — смотреть сложа руки, оставаться сторонним наблюдателемden Mantel über den Arm nehmen — положить ( взять) пальто на рукуj-m unter die Arme greifen — поддержать кого-л. под руки; помочь кому-л., выручить кого-л.die Beine unter die Arme ( unter den Arm) nehmen — разг. прибавить шагу; задать стрекача2) щупальце, "рука" (осьминога, каракатицы)ein toter Arm — старица, заводь4) крыло ( семафора); указатель( дорожного знака)ein Kleid mit langen Armen — платье с длинными рукавами -
33 armdick
adjтолщиной в руку; толстый (о канатам, корнях растений и т. п.) -
34 baumdick
-
35 baumstark
I adj II adjсильный, дюжий -
36 daumendick
adjтолщиной в большой палец -
37 dick
adjeine dicke Backe — разг. флюсder Winterrock macht dich dick — зимняя куртка тебя толститer hat sie dick gemacht — груб. он сделал её беременнойdick werden — толстеть, полнеть; груб. забеременетьdoppelt dick (сокр. DD) — двойной толщиныdrei Meter dick — толщиной в три метра, три метра в толщину2) густой; плотныйeine dicke Finsternis — густая ( кромешная, непроглядная) тьмаein dickes Knäuel von Menschen — сбившиеся в кучу люди3) разг. указывает на интенсивность, большое количество, высокую степеньein dicker Bauer — зажиточный ( богатый) крестьянинdickes Geld, dicke Gelder — большие деньги••dicke Brocken — воен. жарг. тяжёлые снарядыein dickes Fell haben — перен. быть толстокожимeinen dicken Kopf ( Schädel) haben — быть упрямым ( твердолобым); быть утомлённымich habe einen dicken Kopf — у меня несвежая головаdicke Luft — опасность; плохое ( подавленное) настроениеdicke Ohren haben — быть тугим на ухо; туго воспринимать что-л.dicke Ohren machen — притворяться глухимdicke Tone reden — хвастаться, задаватьсяsich dick und breit ( voll) essen ( fressen) — груб. наесться до отвалаich habe es dick, die Sache habe ( kriege) ich dick(e) — разг. мне это надоелоdurch dick und dünn gehen — идти напроломmit j-m durch dick und dünn gehen — идти за кем-л. в огонь и в водуdurch dick und dünn verteidigen — защищать до концаdas dicke Ende kommt noch nach ≈ посл. не бойся начала, бойся конца; это ещё цветочки, а ягодки впереди -
38 fingerdick
adj -
39 haarbreit
adj -
40 halbmeterdick
adjтолщиной в полметра, полуметровый ( в толщину)
См. также в других словарях:
Мясо порезать ломтиками размером примерно 4х4 см толщиной — Тип блюда: Категория: Продукты: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
комбинированная колонна, составленная из двух и более секций с разной толщиной стенок — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN combination string … Справочник технического переводчика
комбинированная обсадная колонна (из труб с разной толщиной стенки) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN combined casing string … Справочник технического переводчика
Внешний диаметр окружности днища или крышки толщиной s1, мм (см) — Dв Источник: Поправка к ГОСТ 14249 89: оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Внешний диаметр окружности днища или крышки толщиной s1, мм (см) — Dв Источник: ГОСТ 14249 89: Сосуды и аппараты. Нормы и методы расчета на прочность оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Номинальная производительность на один суппорт при резке низкоуглеродистой стали толщиной 2 мм, м/ч — 1.8. Номинальная производительность на один суппорт при резке низкоуглеродистой стали толщиной 2 мм, м/ч Технологические возможности Источник: ГОСТ 4.41 85: Система показателей качества продукции. Машины для … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Номинальная производительность на один суппорт при резке низкоуглеродистой стали толщиной 20 мм, м/ч — 1.7. Номинальная производительность на один суппорт при резке низкоуглеродистой стали толщиной 20 мм, м/ч Источник: ГОСТ 4.41 85: Система показателей качества продукции. Машины для термической резки металлов. Номен … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
толщина — толщиной и толщиной в (чаще употребляется беспредложная конструкция). Стена толщиной полметра (толщиной в полметра). Толщиной в толщиной с. 1. Толщиной в (при выражении в единицах измерения). Доска толщиной в 40 миллиметров. 2. Толщиной с (при… … Словарь управления
Георешетка — плоский рулонный материал с ячейками линейных размеров от 1 см и толщиной до 2 мм (геосетка) или такой же тонкий материал толщиной 2 30 мм, выполняющие преимущественно армирующие функции или объемный материал с ячейками высотой от 3 см,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
материал — 2.2 материал: Продукт промышленной переработки (обработки) химического вещества или смеси веществ, предназначенный для производства (изготовления) других материалов, продукции и изделий, а также используемый для осуществления эксплуатации… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Нефтепровод — (Pipeline) Определение нефтепровода, история возникновения Определение нефтепровода, история возникновения, текущие проекты Содержание Содержание Определение История Первый российский Нефтепровод Баку — Батуми Нефтепровод Грозный —… … Энциклопедия инвестора