-
1 автономный кондиционер воздуха
автономный кондиционер воздуха
Кондиционер воздуха со встроенным источником холода.
Примечание. Автономные кондиционеры воздуха бывают с воздушным, водяным или испарительным охлаждением конденсатора.
[ ГОСТ 22270-76]
кондиционер автономный
Кондиционер воздуха со встроенным источником холода или тепла
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
packaged air conditioner
self-contained unit
complete air-conditioning unit including refrigeration compressor, cooling coils, fans, filter, automatic controls, etc. assembled into one casing.
Compare packaged terminal air-conditioning system (ptac) under air-conditioning system.
[ASHRAE Terminology of Heating, Ventilating, Air Conditioning, and Refrigeration]Параллельные тексты EN-RU
The refrigeration circuit is responsible for up to 40% of the annual energy consumption of a typical packaged air conditioning unit.
[Lennox]Более 40 % годового потребления электроэнергии в традиционных автономных кондиционерах воздуха приходится на холодильный контур.
[Перевод Интент]For a packaged air conditioner, 90% of the CO2 emissions are indirect emissions caused by the energy consumption.
[Lennox]У автономных кондиционеров 90 % выбросов CO2 являются непрямыми и обусловлены потреблением электроэнергии.
[Перевод Интент]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
5. Автономный кондиционер воздуха
E. Self-contained air conditioner
Источник: ГОСТ 22270-76: Оборудование для кондиционирования воздуха, вентиляции и отопления. Термины и определения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > автономный кондиционер воздуха
-
2 автономный кондиционер воздуха
автономный кондиционер воздуха
Кондиционер воздуха со встроенным источником холода.
Примечание. Автономные кондиционеры воздуха бывают с воздушным, водяным или испарительным охлаждением конденсатора.
[ ГОСТ 22270-76]
кондиционер автономный
Кондиционер воздуха со встроенным источником холода или тепла
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
packaged air conditioner
self-contained unit
complete air-conditioning unit including refrigeration compressor, cooling coils, fans, filter, automatic controls, etc. assembled into one casing.
Compare packaged terminal air-conditioning system (ptac) under air-conditioning system.
[ASHRAE Terminology of Heating, Ventilating, Air Conditioning, and Refrigeration]Параллельные тексты EN-RU
The refrigeration circuit is responsible for up to 40% of the annual energy consumption of a typical packaged air conditioning unit.
[Lennox]Более 40 % годового потребления электроэнергии в традиционных автономных кондиционерах воздуха приходится на холодильный контур.
[Перевод Интент]For a packaged air conditioner, 90% of the CO2 emissions are indirect emissions caused by the energy consumption.
[Lennox]У автономных кондиционеров 90 % выбросов CO2 являются непрямыми и обусловлены потреблением электроэнергии.
[Перевод Интент]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > автономный кондиционер воздуха
-
3 автономный кондиционер воздуха
автономный кондиционер воздуха
Кондиционер воздуха со встроенным источником холода.
Примечание. Автономные кондиционеры воздуха бывают с воздушным, водяным или испарительным охлаждением конденсатора.
[ ГОСТ 22270-76]
кондиционер автономный
Кондиционер воздуха со встроенным источником холода или тепла
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
packaged air conditioner
self-contained unit
complete air-conditioning unit including refrigeration compressor, cooling coils, fans, filter, automatic controls, etc. assembled into one casing.
Compare packaged terminal air-conditioning system (ptac) under air-conditioning system.
[ASHRAE Terminology of Heating, Ventilating, Air Conditioning, and Refrigeration]Параллельные тексты EN-RU
The refrigeration circuit is responsible for up to 40% of the annual energy consumption of a typical packaged air conditioning unit.
[Lennox]Более 40 % годового потребления электроэнергии в традиционных автономных кондиционерах воздуха приходится на холодильный контур.
[Перевод Интент]For a packaged air conditioner, 90% of the CO2 emissions are indirect emissions caused by the energy consumption.
[Lennox]У автономных кондиционеров 90 % выбросов CO2 являются непрямыми и обусловлены потреблением электроэнергии.
[Перевод Интент]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > автономный кондиционер воздуха
-
4 приток
1) General subject: affluence, affluent, afflux, confluent, effluence, feeder (реки), flush, indraft, indraft (воздуха, воды( и т.п.)), indraft (воздуха, воды и т.п.), indraught (воздуха, воды и т.п.), indrawal (воздуха, воды и т.п.), inflow, inflowing, influent, influx, inset, intake, onrush, tributary, tributary stream2) Geology: flowing6) American: creek9) Chemistry: feed10) Construction: rusk, side stream, supply (воздуха), tributary (реки)11) Economy: flow-in (ресурсов в отрасль)17) Coolers: inflow (воздуха или тепла), influx (тепла или воздуха), ingress (напр. тепла)18) Ecology: flux20) Sakhalin energy glossary: flow period (при снятии КВД; -1, -2), flow period (при снятии квд)21) Oil&Gas technology inflow rate, intrusion22) Oilfield: entry (поступление), influx rate (расход; поступление)23) Sakhalin R: inflow (в скважину)24) Sakhalin S: flow period (при снятии квд; -1, -2)25) Marine science: indraught26) Makarov: affluent (реки), afflux (крови), affluxion (крови), arm, branch, flux (веществ в клетку), influx (воды, воздуха, нефти, газа в скважину и т.п.), inosculating river, onflow (воды), side stream (реки), subsidiary stream, supply (воздуха и т.п.), tributary (реки или озера), tributary stream (реки)28) oil&gas: influx (в скважине), surge29) Facilities: Flowstream30) Scuba diving: flush (воды, крови и пр.)31) General subject: inflowing stream, stream tributary -
5 подвод
1) General subject: input2) Engineering: addition (напр. тепла), admission, advance (инструмента к обрабатываемой детали), approach, delivery, feed, feeding, in stroke, intake, lead, supply, venting (воздуха)3) Construction: supply (тока), (для кабеля) cable conduit, lead (тока)4) Railway term: admission (воды или воздуха), leads5) Mining: crown tree6) Metallurgy: conducting rod7) Telecommunications: lead-in8) Electronics: application9) Oil: admission (промывочной жидкости)10) Astronautics: roll-up11) Metrology: application (например, тепла)12) Sakhalin energy glossary: tie-in13) Oilfield: inlet14) Polymers: application (тепла)15) Automation: advancement, (быстрый) advancing, approach mode (инструмента к детали), (быстрый) approach stroke, approaching motion (рабочего органа)16) Makarov: admission (воды), admission (пара или воздуха в цилиндр и т.п.), advancing (быстрый), apprise, approach (суппорта станка и т.п.), forward motion (рабочего органа), inputting -
6 теплопреобразователь
теплопреобразователь м теплообменник для утилизации бросового тепла или холода технологического процесса или выбрасываемого воздуха с целью его дальнейшего использования для нагрева или охлаждения воздухаРусско-немецкий словарь по энергетике > теплопреобразователь
-
7 регенерация
1. тех. η αποκατάσταση, η επανόρθωση, η ανάκτηση, η αναγέννηση, η ανάπλαση, η αναζωογόνηση- серебра (из фик-сажей) кфт. η (επ)ανάκτηση του αργύρου/ασημιού2. (нагрев газа или воздуха, поступающих в печь, отработанными продуктами горения) η προθέρμανση (μέσω της επανακτημένης θερμότητας) 3. биол. η αναγέννηση, η αναδημιουργία.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > регенерация
-
8 тепловой насос
тепловой насос
Устройство для производства тепла с использованием обратного термодинамического цикла.
[ ГОСТ 26691-85]
тепловой насос
Устройство или установка, извлекающая тепло при низкой температуре воздуха, воды или земли и подающее это тепло в здание.
[ДИРЕКТИВА 2002/91/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕТА И СОВЕТА от 16 декабря 2002 г. по энергетическим характеристикам зданий]EN
heat pump
thermodynamic heating/refrigerating system to transfer heat. The condenser and evaporator may change roles to transfer heat in either direction. By receiving the flow of air or other fluid, a heat pump is used to cool or heat.
[ASHRAE Terminology of Heating, Ventilating, Air Conditioning, and Refrigeration]Тепловые насосы известны давно и считаются изделием эффективным, надежным, срок службы которого никак не меньше, а иногда и больше, чем у другого вентиляционно-отопительного оборудования. Их уже всерьез рассматривают в качестве следующего шага на пути развития отопления, все более ориентирующегося на требования окружающей среды. Несмотря на то что в Европе они достаточно широко применяются, остаются еще широкие возможности для их распространения как в новом строительстве, так и в реконструируемом жилом фонде на смену традиционным отопительным котлам. В данной статье мы хотели бы рассмотреть подробнее, что же такое тепловой насос, каковы его потребительские свойства, сферы применения и возможные перспективы роста спроса.
Некоторое время назад тепловой насос представлялся главным образом как агрегат или некая система, предназначенная в первую очередь для кондиционирования воздуха, способная также обеспечить определенную отопительную мощность, в большей или меньшей степени удовлетворяющую потребности в тепле в межсезонный период. На самом деле характеристики этого оборудования стремительно меняются, и уже во многих странах Европы тепловой насос сменил, что называется, «ориентацию»: первым делом потребности в тепле, а охлаждение – потом. Больше того, зачастую тепловой насос уже используется только для отопления.
Такая смена потребительской ориентации обусловлена произошедшей за последние два десятилетия трансформацией подходов западного мира:
• озабоченностью качеством воздуха, необходимостью решения проблемы парникового эффекта, создаваемого отопительными системами;
• поиском альтернативных экологических решений на смену традиционному отоплению посредством сжигания ископаемого топлива;
• повышением эффективности и надежности тепловых насосов вследствие эволюции рефрижераторных технологий, разработки новых спиральных компрессоров и пр.;
• уменьшением вредного воздействия рефрижераторных систем на среду вследствие разработки новых хладагентов HFC.
Первые два фактора в наибольшей степени способствовали росту внимания к использованию альтернативных источников энергии, в частности, солнечной. Однако, несмотря на многообещающие результаты, альтернативные источники энергии пока еще не вышли на уровень оптимального соответствия ожиданиям массового потребителя.
Такое негласное приятие тепловых насосов, не требующее масштабных кампаний по ознакомлению с системой широкой публики, полагаем, есть наилучшее подтверждение того, что сама система вполне приемлема для потребителя и может получить дальнейшее распространение, включая такие применения, где до сих пор она вряд ли предполагалась.
Категории, виды и функции тепловых насосов
Существуют самые разные варианты классификации тепловых насосов. Здесь мы ограничимся делением систем по их оперативным функциям на четыре основных категории:
• Тепловые насосы только для отопления, применяемые для обеспечения комфортной температуры в помещении и/или приготовления горячей санитарной воды.
Существует обширное поле деятельности по замене котлов низкотемпературных отопительных систем на основе теплоизлучающих полов или стеновых панелей либо вентиляционно-конвекторными, либо тепловентиляционными установками. Перспективы замены чрезвычайно интересны, поскольку существующий административно-жилой фонд, как правило, испытывает определенные проблемы с дымоотводами и дымоходами и проблемы безопасности в целом.
Тепловой насос, который в принципе не имеет таких проблем, представляется в этих случаях идеальным вариантом замены.
• Тепловые насосы отопительные и холодильные, применяемые для кондиционирования помещений в течение всего года.
Наиболее распространенными являются реверсивные аппараты класса «воздух-воздух». Тепловые насосы средней и большой мощности для сооружений сферы обслуживания используют гидравлические контуры для распределения тепла и холода и при этом могут обеспечивать оба рабочих режима одновременно.
• Интегрированные системы на основе тепловых насосов, обеспечивающие отопление помещений, охлаждение, приготовление горячей санитарной воды и иногда утилизацию отводимого воздуха.
Подогрев воды может осуществляться либо отбором тепла перегрева подаваемого газа с компрессора, либо комбинацией отбора тепла перегрева и использования регенерированного тепла конденсатора.
Использование только отбора тепла перегрева целесообразно, когда требуется только отопление помещений.
Тепловые насосы, предназначенные исключительно для приготовления горячей санитарной воды, зачастую в качестве источника тепла используют воздух среды, но равным образом могут использовать и отводимый воздух.
Тепловые насосы бывают как моновалентные, так и бивалентные.
Различие между двумя видами состоит в том, что моновалентные насосы рассчитаны таким образом, чтобы полностью покрывать годичную потребность в отоплении и охлаждении.
Напротив, б ивалентные тепловые насосы рассчитаны, чтобы полностью покрыть потребность в охлаждении и только в объеме от 20 до 60% тепловую нагрузку зимнего периода и от 50 до 95% сезонной отопительной потребности.
У бивалентных тепловых насосов пиковая нагрузка покрывается за счет дополнительных источников отопления, чаще всего газовых или жидко-топливных котлов.
В жилом фонде в странах Южной Европы тепловые насосы зачастую относятся к классу реверсивные «воздух-воздух» (главным образом, разводные либо моноблок, при этом и те, и другие с прямой подачей воздуха).
Справедливости ради надо сказать, что постепенно ширится предложение тепловых насосов класса реверсивные «воздух-вода», чаще всего поставляемых в комплекте с расширительным баком и насосным агрегатом.
По отдельному заказу поставляется накопительный резервуар. Такие насосы можно врезать непосредственно в существующие водопроводные системы, обеспечивающие отопление посредством теплых полов или стеновых панелей, взамен отопительных котлов.
В новостройках тепловые насосы класса «воздух-воздух» отлично сочетаются с вентиляционно-конвекторными системами при работе и в летний, и в зимний периоды.
В Германии и других странах Северной Европы только для отопления распространены тепловые насосы, которые используют тепло, содержащееся в грунте. Диапазон тепловой мощности разработанных моделей самый широкий – от 5 до 70 кВт. В торгово-административных зданиях системы на основе тепловых насосов могут быть с централизованным распределением воздуха либо с приготовлением горячей/холодной воды, распределяемой по одному или нескольким водопроводным контурам.
При наличии нескольких отдельных зон обслуживания для обеспечения индивидуальной «участковой» климатизации в здании устанавливается соответствующее число тепловых насосов.
[ http://rusnanoclimate.com/ru/articles/otoplenie/401.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тепловой насос
-
9 максимальная температура
максимальная температура
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
3.5.5 максимальная температура (maximum temperature):
Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.5.4,
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания на выходе устройства повышения давления.
3.4.3 максимальная температура (maximum temperature): Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.4.2,
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания, на выходе устройства повышения давления.
3.7 максимальная температура (maximum temperature): Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.6;
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания на выходе устройства повышения давления.
3.4.3 максимальная температура (maximum temperature): Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.4.2,
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания, на выходе устройства повышения давления.
Источник: ГОСТ 31440.2-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 2. Двигатели Группы I для применения в подземных выработках, опасных по воспламенению рудничного газа и/или горючей пыли оригинал документа
3.7 максимальная температура (maximum temperature): Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.6;
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания на выходе устройства повышения давления.
Источник: ГОСТ 31440.1-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 1. Двигатели группы II для применения в средах, содержащий горючий газ и пар оригинал документа
3.5.5 максимальная температура (maximum temperature): Наибольшая температура, возникающая при наиболее неблагоприятном режиме эксплуатации, которая может быть:
a) максимальной температурой поверхности, как определено в 3.5.4,
b) максимальной температурой газа, в том числе:
- отработавших газов сразу после пламегасителя, выпускаемых в окружающую среду;
- воздуха, поступающего в цилиндр двигателя внутреннего сгорания на выходе устройства повышения давления.
Источник: ГОСТ 31440.3-2011: Двигатели внутреннего сгорания поршневые. Требования безопасности к двигателям, предназначенным для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 3. Двигатели Группы III для применения в средах, содержащих горючую пыль оригинал документа
2.1 максимальная температура (maximum temperature) Tmax: Максимальная температура калориметра после контакта цилиндра с образцом.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12127-2-2011: Система стандартов безопасности труда. Одежда для защиты от тепла и пламени. Определение контактной теплопередачи через защитную одежду или составляющие ее материалы. Часть 2. Метод испытаний с использованием контактного тепла нагретого падающего маленького цилиндра оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > максимальная температура
-
10 аккумулированное тепло
аккумулированное тепло
Сохранение и накопление тепла в аккумуляторах солнечной энергии или холода наружного воздуха ночью, не связанные с внешним подводом тепла за счет энергосистем или выработки ее автономными установками.
Примечание
К аккумуляторам относятся внутренние накопители тепла и накопители тепла солнечной энергии. Трубопроводы, которые отводят тепло от здания, рассматриваются как накопители с отрицательным знаком. В противоположность теплообмену разность температур между рассматриваемым помещением и источником в случае теплового источника (или теплоотвода) не является движущей силой потока тепла.
[ ГОСТ Р 54860-2011]Тематики
EN
3.1.1 аккумулированное тепло (heat gains): Сохранение и накопление тепла в аккумуляторах солнечной энергии или холода наружного воздуха ночью, не связанные с внешним подводом тепла за счет энергосистем или выработки ее автономными установками.
Примечание - К аккумуляторам относятся внутренние накопители тепла и накопители тепла солнечной энергии. Трубопроводы, которые отводят тепло от здания, рассматриваются как накопители с отрицательным знаком. В противоположность теплообмену разность температур между рассматриваемым помещением и источником в случае теплового источника (или теплоотвода) не является движущей силой потока тепла.
Источник: ГОСТ Р 54860-2011: Теплоснабжение зданий. Общие положения методики расчета энергопотребности и эффективности систем теплоснабжения оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > аккумулированное тепло
-
11 поток
м.( энергии или вещества) flux; ( течение) flow, stream, current- адиабатически расширяющийся сверхзвуковой поток
- адиабатический поток
- азимутальный магнитный поток
- аккреционный поток
- аксиально-симметричный поток
- аксиальный поток
- безвихревой поток
- безграничный поток
- боковой поток
- бриллюэновский поток
- ведущий поток
- векторный нейтронный поток
- векторный поток
- верхний полусферический световой поток
- винтовой полоидальный поток
- вихревой поток
- вмороженный магнитный поток
- внешний поток
- воздушный поток
- возмущённый поток
- восходящий поток воздуха
- восходящий поток
- всплывающий магнитный поток
- вспышечный поток
- встречный поток
- втекающий поток
- вторичный поток
- входящий поток
- высокоскоростной поток солнечного ветра
- высокоскоростной поток
- вытекающий поток
- вязкий поток
- газовый поток
- геликоидальный поток
- геотермальный поток
- гидродинамический поток
- гиперзвуковой поток
- гипертермический поток
- гофрировочный поток банановых частиц
- градиентный поток
- двухмерный поток
- двухфазный поток
- диффузионный поток холодного дейтерия из инжектора через дрейфовый канал в разрядную камеру
- диффузионный поток
- дневной метеорный поток
- дозвуковой поток
- допустимый нейтронный поток
- дрейфовый поток тепла
- дрейфовый поток частиц
- дрейфовый поток
- дросселируемый поток
- жидкостно-газовый поток
- завихрённый поток
- завихряющийся поток
- закадмиевый поток
- закручивающийся поток
- захваченный поток
- звёздный поток
- избыточный нейтронный поток
- изотропный поток
- инвариантный поток
- индуцированный поток
- интегральный поток нейтронов
- интегральный поток
- интенсивный поток излучения
- искажённый поток
- капиллярный поток
- квантованный поток
- кнудсеновский поток
- кольцевой поток
- кометный поток
- конвективный поток плазмы в магнитосфере
- конвективный поток тепла
- конвективный поток частиц
- конвективный поток
- конвективный тепловой поток
- конгруэнтный поток
- кондуктивный поток
- концентрационный поток
- корпускулярный поток
- краевой поток
- криволинейный поток
- критический поток
- ламинарный поток плазмы
- ламинарный поток
- линеаризованный поток
- лучистый поток
- магнитный поток
- максимальный поток
- малоинтенсивный поток
- межзвёздный поток
- межканальный поток
- метеорный поток
- многогрупповой поток
- многоходовой поток
- модулированный поток
- молекулярный поток
- набегающий поток
- наклонный поток
- налагающийся поток
- наложенный поток
- направленный поток
- неадиабатический поток
- невозмущённый воздушный поток
- невозмущённый поток
- недросселированный поток воздуха
- незавихряющийся поток
- нейтронный поток
- нелучистый поток энергии
- необратимый поток
- неограниченный воздушный поток
- неограниченный поток
- неоднородный поток
- неоклассический поток частиц
- неоклассический поток энергии
- непрерывный поток
- неразрывный поток
- несжимаемый поток
- нестационарный поток
- неускоряющийся поток
- неустановившийся поток
- нижний полусферический световой поток
- нисходящий поток
- ночной поток
- обобщённый поток
- обратный поток
- обращённый поток
- обтекающий поток
- объёмный поток
- ограниченный поток
- однородный поток в прямом канале постоянного сечения
- однородный поток
- одноходовой поток
- околозвуковой поток в разреженном газе
- околозвуковой поток
- окружающий поток
- осесимметричный поток
- основной поток
- отделившийся поток
- отклонённый поток
- отклоняющийся поток
- относительный поток
- оторвавшийся поток
- охватывающий поток
- охлаждающий воздушный поток
- падающий поток
- параллельный поток
- парожидкостный поток
- парциальный поток
- первичный нейтронный поток
- перекрещивающиеся потоки
- пересекающиеся потоки
- периодический поток
- плоскопараллельный поток
- плоскопараллельный турбулентный поток жидкости, текущий вдоль неограниченной плоской поверхности
- поверхностный поток
- поджатый поток
- полезный световой поток
- полностью развитый поток
- полный поток
- полный усреднённый нейтронный поток
- полоидальный магнитный поток
- поперечный замагниченный поток тепла
- поперечный магнитный поток
- поперечный поток
- пороговый поток
- постоянный поток
- потенциальный поток
- поток астероидов
- поток без учёта вязкости
- поток без учёта сжимаемости
- поток бомбардирующих частиц
- поток Бриллюэна
- поток быстрых нейтронов
- поток быстрых частиц в пространстве скоростей
- поток быстрых частиц в фазовом пространстве
- поток быстрых электронов в хвосте геомагнитного поля
- поток в аэродинамической трубе
- поток в канале
- поток в пограничном слое
- поток в трубе некруглого сечения
- поток в ударной трубе
- поток в центре реактора
- поток вакансий
- поток вдоль искривлённой поверхности
- поток вектора
- поток вещества
- поток вне пограничного слоя
- поток внутри
- поток воздуха
- поток газа
- поток газа, обладающего вязкостью
- поток гамма-излучения
- поток жидкости через контур
- поток жидкости
- поток идеально текучей среды
- поток излучения
- поток импульса
- поток информации
- поток ионов
- поток Кнудсена
- поток количества движения
- поток космических лучей
- поток космического излучения
- поток Куэтта
- поток малой глубины
- поток малой плотности
- поток медленных нейтронов
- поток молекул
- поток момента количества движения
- поток монохроматического излучения
- поток мощности
- поток наружу
- поток насыщения
- поток невязкой среды
- поток нейтралов перезарядки на стенку
- поток нейтрино
- поток нейтронов большой интенсивности
- поток нейтронов деления
- поток нейтронов
- поток нейтронов, вызывающих деления
- поток несжимаемой среды
- поток от источника
- поток охладителя
- поток плазмы
- поток планетного происхождения
- поток под ненулевым углом атаки
- поток под нулевым углом атаки
- поток подмагничивания
- поток Пойнтинга
- поток полоидального магнитного поля
- поток примесей
- поток пространственного заряда
- поток рассеяния
- поток резонансных нейтронов
- поток с естественной конвекцией
- поток с криволинейными линиями тока
- поток с линейным распределением скоростей
- поток с малой турбулентностью
- поток с малым расходом
- поток с переменной площадью поперечного сечения
- поток с принудительной конвекцией
- поток с учётом сжимаемости
- поток сжимаемой среды
- поток случайных событий
- поток смещения
- поток со звуковой скоростью
- поток событий
- поток солнечного ветра
- поток солнечного излучения
- поток текучей среды
- поток тепла
- поток тепла, усреднённый по магнитной поверхности
- поток тепловых нейтронов
- поток ультрафиолетового и рентгеновского излучения
- поток частиц во внешнем радиационном поясе
- поток частиц во внутреннем радиационном поясе
- поток частиц
- поток частиц, усреднённый по магнитной поверхности
- поток электрического смещения
- поток электронов
- поток энергии вихревого движения
- поток энергии Солнца
- поток энергии частиц
- поток энергии
- поток энтропии
- поток, обтекающий неизменяемое твёрдое тело
- поток, обтекающий тело
- поток, обтекающий эллипсоид
- поток, сорванный скачком уплотнения
- продольный магнитный поток
- просачивающийся поток
- пространственный поток
- прямой поток
- пуассоновский поток
- рабочий нейтронный поток
- равновесный поток
- равномерно распределённый тепловой поток
- равномерный поток
- радиальный поток тепла при произвольной форме магнитных поверхностей
- радиальный поток
- разветвляющийся поток
- разрежённый поток
- рассечённый поток
- рассеянный поток
- расширяющийся поток
- расщеплённый поток
- регулируемый поток
- резистивный поток
- результирующий поток
- релятивистский поток
- самофокусирующийся поток
- сверхзвуковой поток
- сверхкритический поток
- световой поток
- светоиндуцированный поток
- свободномолекулярный поток
- свободный поток воздуха
- свободный поток
- сильный поток воздуха
- сильный поток
- скалярный поток
- сквозной поток
- скользящий поток
- скошенный поток
- слабый поток
- слоистый поток
- сопутствующий поток
- сорванный поток
- спорадический поток
- спутный поток
- стационарный поток сжимаемого газа
- стационарный поток
- субкритический поток
- сужающийся поток
- суженный поток
- суммарный поток
- сходящийся поток
- тепловой поток
- термодиффузионный поток
- тороидальный магнитный поток
- трёхмерный поток
- турбулентный воздушный поток
- турбулентный поток вязкой среды
- турбулентный поток
- удельный азимутальный магнитный поток
- удельный поперечный магнитный поток
- усреднённый макроскопический поток тепла
- усреднённый полоидальный поток вакуумных винтовых полей
- усреднённый поток
- установившийся поток
- фазовый поток
- фиктивный поток
- фоновый поток
- фононный поток
- цветной поток
- центральный поток
- цилиндрический поток
- циркуляционный поток
- эклиптикальный поток
- электрический поток
- электронный поток
- эритемный поток
- эффузионный поток -
12 температура окружающей среды
температура окружающей среды
Средняя температура воздуха или другой среды около оборудования.
Примечание - В процессе измерения температуры окружающей среды измерительный прибор (зонд) должен быть экранирован от сквозняков и нагрева излучением.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
температура окружающей среды
Температура воздуха или другой среды в непосредственной близости от оборудования или компонента.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
температура окружающей среды
Предполагают, что под температурой окружающей среды понимают воздействующие факторы со стороны всего другого оборудования, установленного в том же помещении.
Температура окружающей среды, которую следует учитывать применительно к оборудованию, - это температура в том месте, где оно должно быть установлено, с учетом влияния другого оборудования и источников тепла в том же месте в процессе работы без учета тепла от устанавливаемого оборудования
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
температура окружающей среды
Температура воздуха или среды в том месте, где должно быть использовано оборудование.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
ambient temperature
average temperature of air or another medium in the vicinity of the equipment
NOTE – During the measurement of the ambient temperature the measuring instrument/probe should be shielded from draughts and radiant heating.
[IEV number 826-10-03]
ambient temperature
temperature of the air or other medium where the equipment is to be used
[IEC 60204-1-2006]FR
température ambiante, f
température moyenne de l'air ou du milieu au voisinage du matériel
NOTE – Pendant la mesure de la température ambiante il est recommandé que l'instrument/la sonde de mesure soit protégée des courants d'air et de la chaleur rayonnée.
[IEV number 826-10-03]Параллельные тексты EN-RU
The temperate of each module of a Molded Case Circuit Breaker is the sum of temperature increase by conduction and ambient temperature and if the ambient temperature exceeds 40°C the passing current needs to be reduced so that the temperature of such element as internal insulator of MCCB exceed the maximum allowable temperature.
[LS Industrial Systems]Температура частей автоматического выключателя в литом корпусе равна температуре окружающей среды плюс температура, определяемая количеством теплоты, выделяемой при протекании электрического тока. Если автоматический выключатель эксплуатируется при температуре окружающей среды, превышающей 40 °C, то следует учитывать, что номинальный ток такого выключателя будет немного меньше. Учет этого обстоятельства позволит избежать недопустимого нагрева частей автоматического выключателя, выполненных из изоляционного материала.
[Перевод Интент]Тематики
EN
DE
- Umgebungstemperatur, f
FR
- température ambiante, f
3.1 температура окружающей среды (ambient temperature): Температура вокруг рассматриваемого объекта. Если электронагреватели заключены в теплоизоляцию, то температурой окружающей среды считают температуру с внешней стороны такой изоляции.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-30-1-2009: Взрывоопасные среды. Резистивный распределенный электронагреватель. Часть 30-1. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.1 температура окружающей среды (ambient temperature): Температура воздуха, окружающего испытываемый фильтр.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12500-1-2009: Фильтры сжатого воздуха. Методы испытаний. Часть 1. Масла в виде аэрозолей оригинал документа
3.4 температура окружающей среды (ambient temperature): Температура воздуха, окружающего испытываемый фильтр.
Источник: ГОСТ Р ИСО 12500-2-2009: Фильтры сжатого воздуха. Методы испытаний. Часть 2. Пары масел оригинал документа
3.3 температура окружающей среды (ambient temperature): Температура окружающей среды устройства, блока оборудования или установки.
Источник: ГОСТ Р 54110-2010: Водородные генераторы на основе технологий переработки топлива. Часть 1. Безопасность оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > температура окружающей среды
-
13 естественная вентиляция
естественная вентиляция
Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или перепада температуры.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
вентиляция естественная
Вентиляция, при которой воздух поступает в помещение и удаляется из него за счёт разности плотностей наружного и внутреннего воздуха и под действием ветрового напора
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]ЕСТЕСТВЕННАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
Перемещение воздуха в системах естественной вентиляции происходит:
• вследствие разности температур наружного (атмосферного) воздуха и воздуха в помещении, так называемой аэрации;
• вследствие разности давлений "воздушного столба" между нижним уровнем (обслуживаемым помещением)и верхним уровнем - вытяжным устройством (дефлектором), установленным на кровле здания;
• в результате воздействия так называемого ветрового давления.
Аэрацию применяют в цехах со значительными тепловыделениями, если концентрация пыли и вредных газов в приточном воздухе не превышает 50% предельно допустимой в рабочей зоне. Аэрацию не применяют, если по условиям технологии производства требуется предварительная обработка приточного воздуха или если приток наружного воздуха вызывает образование тумана или конденсата.
В помещениях с большими избытками тепла воздух всегда теплее наружного. Более тяжелый наружный воздух, поступая в здание, вытесняет из него менее плотный теплый воздух.
При этом в замкнутом пространстве помещения возникает циркуляция воздуха, вызываемая источником тепла, подобная той, которую вызывает вентилятор.
В системах естественной вентиляции, в которых перемещение воздуха создается за счет разности давлений воздушного столба, минимальный перепад по высоте между уровнем забора воздуха из помещения и его выбросом через дефлектор должен быть не менее 3м. При этом рекомендуемая длина горизонтальных участков воздуховодов не должна быть более 3м, а скорость воздуха в воздуховодах - не превышать 1 м/с.
Воздействие ветрового давления выражается в том, что на наветренных (обращенных к ветру) сторонах здания образуется повышенное, а на подветренных сторонах, а иногда и на кровле, - пониженное давление (разрежение).
Если в ограждениях здания имеются проемы, то с наветренной стороны атмосферный воздух поступает в помещение, а с заветренной - выходит из него, причем скорость движения воздуха в проемах зависит от скорости ветра, обдувающего здание, и соответственно от величин возникающих разностей давлений.
Системы естественной вентиляции просты и не требуют сложного дорогостоящего оборудования и расхода электрической энергии. Однако зависимость эффективности этих систем от переменных факторов (температуры воздуха, направления и скорости ветра), а также небольшое располагаемое давление не позволяют решать с их помощью все сложные и многообразные задачи в области вентиляции.
[ http://www.svural.ru/info/5_46.html]Тематики
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > естественная вентиляция
-
14 естественная вентиляция
естественная вентиляция
Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или перепада температуры.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
вентиляция естественная
Вентиляция, при которой воздух поступает в помещение и удаляется из него за счёт разности плотностей наружного и внутреннего воздуха и под действием ветрового напора
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]ЕСТЕСТВЕННАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
Перемещение воздуха в системах естественной вентиляции происходит:
• вследствие разности температур наружного (атмосферного) воздуха и воздуха в помещении, так называемой аэрации;
• вследствие разности давлений "воздушного столба" между нижним уровнем (обслуживаемым помещением)и верхним уровнем - вытяжным устройством (дефлектором), установленным на кровле здания;
• в результате воздействия так называемого ветрового давления.
Аэрацию применяют в цехах со значительными тепловыделениями, если концентрация пыли и вредных газов в приточном воздухе не превышает 50% предельно допустимой в рабочей зоне. Аэрацию не применяют, если по условиям технологии производства требуется предварительная обработка приточного воздуха или если приток наружного воздуха вызывает образование тумана или конденсата.
В помещениях с большими избытками тепла воздух всегда теплее наружного. Более тяжелый наружный воздух, поступая в здание, вытесняет из него менее плотный теплый воздух.
При этом в замкнутом пространстве помещения возникает циркуляция воздуха, вызываемая источником тепла, подобная той, которую вызывает вентилятор.
В системах естественной вентиляции, в которых перемещение воздуха создается за счет разности давлений воздушного столба, минимальный перепад по высоте между уровнем забора воздуха из помещения и его выбросом через дефлектор должен быть не менее 3м. При этом рекомендуемая длина горизонтальных участков воздуховодов не должна быть более 3м, а скорость воздуха в воздуховодах - не превышать 1 м/с.
Воздействие ветрового давления выражается в том, что на наветренных (обращенных к ветру) сторонах здания образуется повышенное, а на подветренных сторонах, а иногда и на кровле, - пониженное давление (разрежение).
Если в ограждениях здания имеются проемы, то с наветренной стороны атмосферный воздух поступает в помещение, а с заветренной - выходит из него, причем скорость движения воздуха в проемах зависит от скорости ветра, обдувающего здание, и соответственно от величин возникающих разностей давлений.
Системы естественной вентиляции просты и не требуют сложного дорогостоящего оборудования и расхода электрической энергии. Однако зависимость эффективности этих систем от переменных факторов (температуры воздуха, направления и скорости ветра), а также небольшое располагаемое давление не позволяют решать с их помощью все сложные и многообразные задачи в области вентиляции.
[ http://www.svural.ru/info/5_46.html]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > естественная вентиляция
-
15 естественная вентиляция
естественная вентиляция
Перемещение воздуха и его замещение свежим воздухом под действием ветра и/или перепада температуры.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
вентиляция естественная
Вентиляция, при которой воздух поступает в помещение и удаляется из него за счёт разности плотностей наружного и внутреннего воздуха и под действием ветрового напора
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]ЕСТЕСТВЕННАЯ ВЕНТИЛЯЦИЯ
Перемещение воздуха в системах естественной вентиляции происходит:
• вследствие разности температур наружного (атмосферного) воздуха и воздуха в помещении, так называемой аэрации;
• вследствие разности давлений "воздушного столба" между нижним уровнем (обслуживаемым помещением)и верхним уровнем - вытяжным устройством (дефлектором), установленным на кровле здания;
• в результате воздействия так называемого ветрового давления.
Аэрацию применяют в цехах со значительными тепловыделениями, если концентрация пыли и вредных газов в приточном воздухе не превышает 50% предельно допустимой в рабочей зоне. Аэрацию не применяют, если по условиям технологии производства требуется предварительная обработка приточного воздуха или если приток наружного воздуха вызывает образование тумана или конденсата.
В помещениях с большими избытками тепла воздух всегда теплее наружного. Более тяжелый наружный воздух, поступая в здание, вытесняет из него менее плотный теплый воздух.
При этом в замкнутом пространстве помещения возникает циркуляция воздуха, вызываемая источником тепла, подобная той, которую вызывает вентилятор.
В системах естественной вентиляции, в которых перемещение воздуха создается за счет разности давлений воздушного столба, минимальный перепад по высоте между уровнем забора воздуха из помещения и его выбросом через дефлектор должен быть не менее 3м. При этом рекомендуемая длина горизонтальных участков воздуховодов не должна быть более 3м, а скорость воздуха в воздуховодах - не превышать 1 м/с.
Воздействие ветрового давления выражается в том, что на наветренных (обращенных к ветру) сторонах здания образуется повышенное, а на подветренных сторонах, а иногда и на кровле, - пониженное давление (разрежение).
Если в ограждениях здания имеются проемы, то с наветренной стороны атмосферный воздух поступает в помещение, а с заветренной - выходит из него, причем скорость движения воздуха в проемах зависит от скорости ветра, обдувающего здание, и соответственно от величин возникающих разностей давлений.
Системы естественной вентиляции просты и не требуют сложного дорогостоящего оборудования и расхода электрической энергии. Однако зависимость эффективности этих систем от переменных факторов (температуры воздуха, направления и скорости ветра), а также небольшое располагаемое давление не позволяют решать с их помощью все сложные и многообразные задачи в области вентиляции.
[ http://www.svural.ru/info/5_46.html]Тематики
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > естественная вентиляция
-
16 воздухораспределитель
- supply air outlet
- luminaire
- air terminal unit
- air terminal device
- air outlet
- air distributor
- air dispenser
- air diffuser
воздухораспределитель
Концевой элемент для выпуска или отвода в обслуживаемое помещение требуемого количества воздуха.
Примечания:
1. Виды воздухораспределителей по конструктивному признаку:
- решетка,
- насадок,
- перфорированная панель.
2. По месту установки воздухораспределители могут быть:
- потолочные,
- пристенные,
- напольные.
3. По характеру организации приточной струи воздухораспределители могут быть:
- с подачей компактной струи,
- с подачей неполной веерной струи,
- с подачей полной веерной струи,
- с подачей плоской струи,
- с двухструйной подачей.
[ ГОСТ 22270-76]
Воздухораспределение в помещениях: классификация системВоздухораспределение является одной из самых сложных задач, которая, по существу, определяет конечный, потребительский эффект работы вентиляции и кондиционирования воздуха. Как подать воздух в помещение, чтобы избежать сквозняков и застойных зон, обеспечить равномерное распределение температуры воздуха в рабочей (обслуживаемой) зоне, не допустить перетопов, избыточного охлаждения и вентилирования помещения, загрязнения «чистых» зон вредными выделениями «грязных»? Все эти вопросы рассматриваются при выборе схемы организации воздухообмена и типа воздухораспределителей, непосредственно подающих воздух в помещение.
Сегодня мы публикуем обзор различных технологий вентиляции (схем организации воздухообмена) и видов воздухораспределителей.
Воздухораспределители являются важнейшими элементами систем кондиционирования воздуха и вентиляции. Однако выбор систем воздухораспределения является достаточно сложной задачей и требует знания всех разработок в этой области.Задача воздухораспределителей состоит в обеспечении равномерного распределения воздуха в помещении с целью:
• ассимиляции тепловой нагрузки, как положительной, так и отрицательной;
• ассимиляции взвешенной в воздухе мельчайшей пыли и удаление ее вытяжной системой;
• поддержания в помещении заданной минимальной неравномерности температуры и скорости движения воздуха (градиента температуры и скорости в пределах установленного диапазона по вертикали и горизонтали).При проектировании систем воздухораспределения следует учитывать фактические особенности помещения, которые могут влиять на распространение (циркуляцию) воздуха:
• наличие препятствий на пути движения воздушных струй;
• наличие локальных интенсивных тепловых источников;
• изменения температуры и/или расхода воздуха (например, в системах с переменным расходом) в приточных струях, влияющие на их дальнобойность.При выборе типа и размера воздухораспределителей (ВР) не следует забывать о том, что любой из них является источником шума в обслуживаемом помещении. Уровень шума ВР, выражаемый в Дб(А), составляет обычно от 25 до 35 единиц. В любом случае после монтажа оборудования следует самым тщательным образом измерить фактические параметры создаваемого ВР шума. Кроме того, необходимо также определить параметры потери нагрузки – в зависимости от значений объемного расхода воздуха они варьируются в диапазоне от 5 до 35 Па.
Схемы организации воздухообмена в помещении определяются параметрами системы кондиционирования, аэрогидродинамическими характеристиками приточных и вытяжных устройств, их расположением в обслуживаемом помещении, которое часто обусловлено архитектурными решениями.
Воздухораспределители можно классифицировать по схемам организации воздухообмена, которые в свою очередь делятся на две основные группы: перемешивающие и вытесняющие.
Перемешивающие системы вентиляции
Перемешивающую вентиляцию называют еще «распределением воздуха посредством турбулентного потока». Это наиболее популярная система распределения воздуха. Она организуется при помощи ВР, подающих воздух в помещение воздушными струями, имеющими высокую скорость и турбулентность, вызывающими интенсивную циркуляцию воздуха. В результате происходит перемешивание свежего воздуха приточной струи с воздухом помещения. Если происходит полное перемешивание, на определенном расстоянии от места притока параметры воздуха (температура, относительная влажность, скорость движения), а также содержание загрязняющих веществ будут одинаковыми в любой точке обслуживаемого помещения. Объемный расход приточного воздуха, как правило, невелик по сравнению с общей перемещаемой массой воздуха в помещении. Начальная скорость приточной струи может изменяться в зависимости от конкретных условий в очень широком диапазоне – от 2 до 20 м/с. Разность температур между приточным воздухом и воздухом в помещении также может быть достаточно высокой как в режиме отопления, так и в режиме охлаждения помещения. Температура воздуха будет практически одинаковой там, где обеспечивается достаточно интенсивное перемешивание воздуха, и, напротив, в застойных зонах могут иметь место значительные температурные перепады. Следует отметить, что на наличие и размеры застойных зон, помимо приточных струй, оказывают влияние естественные конвективные потоки, формируемые в конкретном помещении. Формирование конвективных потоков и их характеристик определяется множеством факторов, таких, в частности, как наличие локальных источников тепла, их мощность, размеры и расположение в помещении, теплоизоляция ограждений помещения и т. п. Отметим, что критичными представляются случаи, когда застойные зоны образуются в рабочей (обслуживаемой) зоне помещения; менее критичны ситуации, когда застойные зоны расположены за пределами рабочей зоны, например, в верхней зоне помещения. Наличие в помещении застойных зон, независимо от вида используемого ВР, более неприятно при отопительном режиме работы вентиляции, в силу естественной тенденции нагретого воздуха перемещаться вверх за пределы рабочей зоны.
Размеры застойных зон можно уменьшить путем соответствующего увеличения объемного расхода и скорости приточного воздуха. Эта, на первый взгляд, банальная операция не должна нарушать комфорт пользователей, находящихся на рабочем участке. В этом смысле довольно проблематичным представляется использование перемешивающих систем с напольным распределением воздуха, когда из-за высокой скорости движения воздуха в обслуживаемой зоне могут возникать условия ощутимого дискомфорта. Если же условия комфорта не являются обязательными (например, на участках, где не предусмотрено постоянное присутствие людей), то явление температурного расслоения воздуха по высоте может позволить снизить холодильную нагрузку.
Виды ВР для перемешивающих систем воздухораспределения приведены в табл. 1. Классификация ВР, представленная в табл. 1, не претендует на то, чтобы быть исчерпывающей.
Таблица 1
Виды воздухораспределителей для перемешивающей вентиляцииВид
Подвиды
Приточные решетки
- для установки в стене или воздуховоде
- с одним или двумя рядами лопаток
- с неподвижными горизонтальными лопаткамиПотолочные ВР (плафоны)
- многодиффузорные круглые
- многодиффузорные квадратные (прямоугольные) с различными направлениями приточных струй (секторные кольцевые, с перфорированной крышкой и т. п.)ВР, формирующие быстро
затухающие струи- щелевые, устанавливаемые в потолке или стене
- квадратные или круглые, устанавливаемые в потолке
- с регулируемыми элементами (стенные, потолочные)
- с перфорированной элементами, устанавливаемые в потолке или стенеВР, формирующие закрученные струи
- круглые или квадратные с неподвижными или регулируемыми закручивателями
- щелевые, устанавливаемые в стенеВР с регулируемой геометрией
- с регулируемыми лопатками
- с неподвижными лопатками и с регулируемым «цилиндром», двухструйныеСопловые ВР
- с шаровой или полусферической камерой
- с воздухораздающими элементами-закручивателями
- с рядом воздухораздающих элементовВР напольные
- круглые, с закрученным воздушным потоком
- кресельные
- напольные и лестничные решеткиСм. также:
- приточные решетки
- вытяжные решетки
- потолочные воздухораспределители (плафоны)
- многодиффузорные плафоны
- эффект Коанда
- щелевые воздухораспределители
- щелевые потолочные воздухораспредели
- щелевые воздухораспределители, встраиваемые в стены
- индивидуальное кондиционирование
- воздухораспределители с регулируемыми насадками
- воздухораспределители с перфорированной крышкой
- воздухораспределители, формирующие быстро затухающие струи
- воздухораспределители, формирующие закрученную струю
- воздухораспределители с изменяемой геометрией
- воздухораспределитель с системой термостатического управления
- сопловые воздухораспределители
- воздухораспределители для вытесняющей вентиляции
Перевод с итальянского С. Н. Булекова.
Научное редактирование выполнено вице-президентом НП «АВОК» Е. О. Шилькротом и В. Н. Посохиным, заведующим кафедрой ТГВ Казанского государственного архитектурно-строительного университета (КГАСУ)
[ http://www.abok.ru/for_spec/articles.php?nid=4280]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > воздухораспределитель
17 температура окружающей среды
- Umgebungstemperatur, f
температура окружающей среды
Средняя температура воздуха или другой среды около оборудования.
Примечание - В процессе измерения температуры окружающей среды измерительный прибор (зонд) должен быть экранирован от сквозняков и нагрева излучением.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
температура окружающей среды
Температура воздуха или другой среды в непосредственной близости от оборудования или компонента.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
температура окружающей среды
Предполагают, что под температурой окружающей среды понимают воздействующие факторы со стороны всего другого оборудования, установленного в том же помещении.
Температура окружающей среды, которую следует учитывать применительно к оборудованию, - это температура в том месте, где оно должно быть установлено, с учетом влияния другого оборудования и источников тепла в том же месте в процессе работы без учета тепла от устанавливаемого оборудования
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
температура окружающей среды
Температура воздуха или среды в том месте, где должно быть использовано оборудование.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
ambient temperature
average temperature of air or another medium in the vicinity of the equipment
NOTE – During the measurement of the ambient temperature the measuring instrument/probe should be shielded from draughts and radiant heating.
[IEV number 826-10-03]
ambient temperature
temperature of the air or other medium where the equipment is to be used
[IEC 60204-1-2006]FR
température ambiante, f
température moyenne de l'air ou du milieu au voisinage du matériel
NOTE – Pendant la mesure de la température ambiante il est recommandé que l'instrument/la sonde de mesure soit protégée des courants d'air et de la chaleur rayonnée.
[IEV number 826-10-03]Параллельные тексты EN-RU
The temperate of each module of a Molded Case Circuit Breaker is the sum of temperature increase by conduction and ambient temperature and if the ambient temperature exceeds 40°C the passing current needs to be reduced so that the temperature of such element as internal insulator of MCCB exceed the maximum allowable temperature.
[LS Industrial Systems]Температура частей автоматического выключателя в литом корпусе равна температуре окружающей среды плюс температура, определяемая количеством теплоты, выделяемой при протекании электрического тока. Если автоматический выключатель эксплуатируется при температуре окружающей среды, превышающей 40 °C, то следует учитывать, что номинальный ток такого выключателя будет немного меньше. Учет этого обстоятельства позволит избежать недопустимого нагрева частей автоматического выключателя, выполненных из изоляционного материала.
[Перевод Интент]Тематики
EN
DE
- Umgebungstemperatur, f
FR
- température ambiante, f
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > температура окружающей среды
18 температура окружающей среды
- température ambiante, f
температура окружающей среды
Средняя температура воздуха или другой среды около оборудования.
Примечание - В процессе измерения температуры окружающей среды измерительный прибор (зонд) должен быть экранирован от сквозняков и нагрева излучением.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
температура окружающей среды
Температура воздуха или другой среды в непосредственной близости от оборудования или компонента.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
температура окружающей среды
Предполагают, что под температурой окружающей среды понимают воздействующие факторы со стороны всего другого оборудования, установленного в том же помещении.
Температура окружающей среды, которую следует учитывать применительно к оборудованию, - это температура в том месте, где оно должно быть установлено, с учетом влияния другого оборудования и источников тепла в том же месте в процессе работы без учета тепла от устанавливаемого оборудования
[ ГОСТ Р 50571. 1-2009 ( МЭК 60364-1: 2005)]
температура окружающей среды
Температура воздуха или среды в том месте, где должно быть использовано оборудование.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]EN
ambient temperature
average temperature of air or another medium in the vicinity of the equipment
NOTE – During the measurement of the ambient temperature the measuring instrument/probe should be shielded from draughts and radiant heating.
[IEV number 826-10-03]
ambient temperature
temperature of the air or other medium where the equipment is to be used
[IEC 60204-1-2006]FR
température ambiante, f
température moyenne de l'air ou du milieu au voisinage du matériel
NOTE – Pendant la mesure de la température ambiante il est recommandé que l'instrument/la sonde de mesure soit protégée des courants d'air et de la chaleur rayonnée.
[IEV number 826-10-03]Параллельные тексты EN-RU
The temperate of each module of a Molded Case Circuit Breaker is the sum of temperature increase by conduction and ambient temperature and if the ambient temperature exceeds 40°C the passing current needs to be reduced so that the temperature of such element as internal insulator of MCCB exceed the maximum allowable temperature.
[LS Industrial Systems]Температура частей автоматического выключателя в литом корпусе равна температуре окружающей среды плюс температура, определяемая количеством теплоты, выделяемой при протекании электрического тока. Если автоматический выключатель эксплуатируется при температуре окружающей среды, превышающей 40 °C, то следует учитывать, что номинальный ток такого выключателя будет немного меньше. Учет этого обстоятельства позволит избежать недопустимого нагрева частей автоматического выключателя, выполненных из изоляционного материала.
[Перевод Интент]Тематики
EN
DE
- Umgebungstemperatur, f
FR
- température ambiante, f
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > температура окружающей среды
19 установка
установка ж. Anlage f; Anordnung f; Anstellen n; Anstellung f; Aufstellung f; Einbau m; Einbauen n; горн. Einbringen n; Einrichten n; Einrichtung f; техн. Einspannen n; Einstellen n; Einstellung f; Installation f; Justage f; Justierung f; Montage f; Montierung f; Nachstellen n; Nachstellung f; Setzen n; Setzung f; Stellung f; Verstellung f; Vorrichtung f; Werk n; техн. Zustellung fустановка ж. (напр., обрабатываемой детали) маш. Aufspannung fустановка ж., работающая на открытом воздухе Freiluftanlage fустановка ж. валков Anbringen n der Walzen; Anstellen n der Walzen; Einstellen n der Walzen; Walzenanstellung f; Walzeneinbau mустановка ж. для литья под низким давлением мет. Niederdruckkokillengießanlage f; Niederdruckkokillengießeinrichtung fустановка ж. для наращивания медной рубашки на цилиндр м. глубокой печати полигр. Zylinderaufkupferungsanlage fустановка ж. для очистки и грунтовки листов суд. Plattenentzunderungs- und Vorkonservierungsanlage fустановка ж. для очистки и грунтовки профилей суд. Profilentzunderungs- und Vorkonservierungsanlage fустановка ж. для сбивания окалины Entsinteranlage f; Entsinterungsanlage f; Entzunderanlage f; мет. Entzunderungsanlage fустановка ж. для стерилизации, наполнения и укупорки (напр., бутылок) Sterilisier-Füll- und Verschließanlage fустановка ж. кондиционирования воздуха Klimaanlage f; Klimakälteanlage f; Klimatisierungsanlage f; Luftkonditionieranlage fустановка ж. маршрута ж.-д. Einstellen n der Fahrstraße; ж.-д. Fahrstraßenbildung f; ж.-д. Fahrstraßeneinstellung f; ж.-д. Festlegen n der Fahrstraßeустановка ж. на глубину Spananstellung f; Spanzustellung f; техн. Tiefeinstellung f; Tiefenzustellung fустановка ж. на нуль м. Nulleinstellung f; изм. Nullpunkteinstellung f; Nullstellung f; Rücksetzung f auf Nullустановка ж. на толщину стружки Spananstellung f; Spanzustellung f; техн. Tiefeinstellung f; Tiefenzustellung fустановка ж. непрерывной разливки стали, УНРС (уст.) Stranggießanlage fустановка ж. нуля Nullabgleich m; Nulleinstellung f; изм. Nullpunkteinstellung f; Nullstellung f; Nullung fустановка ж. скорости подачи проволоки Einstellen n der Drahtvorschubgeschwindigkeit; св. Einstellen n des Drahtvorschubs20 газификация (металлургия)
газификация
Технологии, процесс превращения тв. или жидкого топлива в горючие газы путем неполного горения при окислении воздухом, кислородом или водяным паром при вые. темп-ре. При г. получают гл. обр. горючие продукты (СО, Н2). Г. проводят в газогенераторе, получ. газы наз. генераторными, их применяют как топливо или в кач-ве сырья для хим. произ-ва. Г., несмотря на большое разнообразие способов (непрер. и периодам, г., г. в кипящем или взвеш. слое, г. угольной пыли и жидкого топлива в факеле, при атм. и выс. давл., подземная г. углей), хар-ризуется одними и теми же хим. реакциями окисления углерода кислородом. Для получения генераторных газов применяют окислители: воздух, смесь воздуха и водяных паров, воздух, обогащ. кислородом. Состав дутья подбирают так, чтобы тепла, выделяющегося в экзотермич. процессах, хватило для всего процесса г. При подаче в газогенератор воздуха образуется воздушный газ (состав газа при г. кокса, об. %: 0,6 СО2; 33,4 СО; 1 Н2; 0,5 СН4; 64,5 N2; теплота сгорания 4,53 МДж/м3). Водяной газ образуется при взаимодействии раскал. кокса с водяным паром. Этот процесс эндотермич. и для накопления тепла слой топлива в газогенераторе периодич. продувают воздухом. Состав водяного газа, об. %: 38 СО; 50 Н2, 6 N2, 6 СО2, теплота сгорания 11,5 МДж/м3. Применяя парокислородное дутье, водяной газ можно получать непрер.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > газификация (металлургия)
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
ГОСТ 28668-90 Э: Низковольтные комплектные устройства распределения и управления. Часть 1. Требования к устройствам, испытанным полностью или частично — Терминология ГОСТ 28668 90 Э: Низковольтные комплектные устройства распределения и управления. Часть 1. Требования к устройствам, испытанным полностью или частично оригинал документа: 7.7. Внутреннее разделение НКУ ограждениями или перегородками… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Общий взгляд на жизнь пресмыкающихся или рептилий — Творец научной зоологии Линней назвал амфибиями т.е. животными с двойственной жизнью, группу позвоночных, которых прежде относили частью к четвероногим и млекопитающим, частью к червям . Окен пытался заменить это не совсем удачное… … Жизнь животных
Температура воздуха* — Главнейшим элементом, характеризующим погоду, является Т. газовой среды, окружающей земную поверхность, правильнее Т. того слоя воздуха, который подлежит нашему наблюдению. При метеорологических наблюдениях этому элементу и отводится первое место … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Температура воздуха — Главнейшим элементом, характеризующим погоду, является Т. газовой среды, окружающей земную поверхность, правильнее Т. того слоя воздуха, который подлежит нашему наблюдению. При метеорологических наблюдениях этому элементу и отводится первое место … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ Р 54788-2011: Кондиционеры абсорбционные и адсорбционные и/или тепловые насосы газовые с номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Часть 1. Безопасность — Терминология ГОСТ Р 54788 2011: Кондиционеры абсорбционные и адсорбционные и/или тепловые насосы газовые с номинальной тепловой мощностью до 70 кВт. Часть 1. Безопасность оригинал документа: 3.1.11 абсорбция (absorption): Процесс, при котором… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Кондиционирование воздуха — (a. air conditioning; н. Luftklimatisierung; ф. conditionnement d air, climatisation d air; и. acondicionamiento de aire) создание и поддержание параметров воздушной среды (темп ры, относит. влажности, состава, скорости движения и… … Геологическая энциклопедия
ГОСТ Р ЕН 308-2011: Теплообменники. Методы испытаний для определения критериев мощности установок регенерации тепла из смеси воздух/воздух и воздух/отработанный газ — Терминология ГОСТ Р ЕН 308 2011: Теплообменники. Методы испытаний для определения критериев мощности установок регенерации тепла из смеси воздух/воздух и воздух/отработанный газ: 3.1.3 внешние утечки: Утечки теплоносителя из установки регенерации … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПАРОВОЗ С ПОДОГРЕВОМ ВОЗДУХА — паровоз, оборудованный специальным приспособлением для нагревания воздуха за счет тепла уходящих газов или отработавшего пара. В зависимости от источника тепла, используемого для нагрева воздуха, различают газовые или паровые воздухоподогреватели … Технический железнодорожный словарь
СО 34.45.630-2003: Методические указания по обслуживанию и консервации турбогенераторов при нахождении их в резерве или длительном простое — Терминология СО 34.45.630 2003: Методические указания по обслуживанию и консервации турбогенераторов при нахождении их в резерве или длительном простое: 3.12.1 Вариант защиты с помощью нагревателей Консервация возбудителя осуществляется созданием … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Подкласс Открыточелюстные или Настоящие насекомые (Insectа Ectognatha) — Основные сведения о насекомых Из общего числа видов животных, населяющих Землю, на долю насекомых приходится около 70%. Число уже описанных видов приближается к миллиону, но ежегодно специалисты открывают и описывают все новые и… … Биологическая энциклопедия
ГОСТ Р 54442-2011: Котлы отопительные. Часть 3. Газовые котлы центрального отопления. Агрегат, состоящий из корпуса котла и горелки с принудительной подачей воздуха. Требования к теплотехническим испытаниям — Терминология ГОСТ Р 54442 2011: Котлы отопительные. Часть 3. Газовые котлы центрального отопления. Агрегат, состоящий из корпуса котла и горелки с принудительной подачей воздуха. Требования к теплотехническим испытаниям оригинал документа: 3.10… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Греческий
- Немецкий
- Французский