-
41 myötäelää
yks.nom. myötäelää; yks.gen. myötäelän; yks.part. myötäeli; yks.ill. myötäeläisi; mon.gen. myötäeläköön; mon.part. myötäelänyt; mon.ill. myötäelettiinmyötäelää сочувствовать, сопереживать
сочувствовать, сопереживать -
42 הומה
горластый
буйный
шумный
суетливый
суетящийся
шумливый
суета
кричащий
суетящийся
трепещущий
вибрирующий
резонирующий* * *הומהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]1.реветь, шуметь 2.ворковатьהָמָה לִיבּוֹ ל-1.сопереживать, сочувствовать 2.сильно желатьהָמוּ רַחֲמָיו עַלпроснулось сострадание, жалостьהָרְחוֹב הָמָה אָדָםулица была полна народу————————הומהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]1.реветь, шуметь 2.ворковатьהָמָה לִיבּוֹ ל-1.сопереживать, сочувствовать 2.сильно желатьהָמוּ רַחֲמָיו עַלпроснулось сострадание, жалостьהָרְחוֹב הָמָה אָדָםулица была полна народу -
43 המו
המוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]1.реветь, шуметь 2.ворковатьהָמָה לִיבּוֹ ל-1.сопереживать, сочувствовать 2.сильно желатьהָמוּ רַחֲמָיו עַלпроснулось сострадание, жалостьהָרְחוֹב הָמָה אָדָםулица была полна народу————————המוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]1.реветь, шуметь 2.ворковатьהָמָה לִיבּוֹ ל-1.сопереживать, сочувствовать 2.сильно желатьהָמוּ רַחֲמָיו עַלпроснулось сострадание, жалостьהָרְחוֹב הָמָה אָדָםулица была полна народу————————המוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִימָה [לְהַמוֹת, מְהַמֶה, יְהַמֶה]шуметь (лит.) -
44 share
I1. noun1) доля, часть; he has a large share of self-esteem у него очень развито чувство собственного достоинства; to go shares in smth. with smb. делиться чем-л. с кем-л. поровну2) участие; he does more than his share of the work он делает больше, чем должен (или чем от него требуется)3) акция; пай; on shares на паях; preferred shares привилегированные акцииshare and share alike на равных правахshares! чур, поровну!2. verb1) делить(ся), распределять (тж. share out); to share money among five men поделить деньги на пять человек; they shared the secret они были посвящены в эту тайну; he would share his last penny with me он поделился бы со мной последним пенсом; to share a room with smb. жить в одной комнате с кем-л.2) участвовать; быть пайщиком (тж. share in); to share profits участвовать в прибылях3) разделять (мнение, вкусы и т. п.)Syn:commune, join, partake, participate, relateIInounлемех, сошник (плуга)* * *1 (a) долевой2 (n) акция; доля; доля участия; пай; часть3 (v) разделять* * *часть, доля, пай, акция* * *[ʃer /ʃeə] n. доля, часть, участие, акция, пай v. делить, распределять; разделять, поделить; владеть совместно, быть пайщиком; делиться, принимать участие, участвовать* * *акцияделитьдоляпайподелитьразделятьраспределятьрокрольсопереживатьсошниксудьбасудьбинауделучаствоватьучастиеучастьчастицачастноечасть* * *I 1. сущ. 1) доля 2) участие 3) акция 2. гл. 1) а) делить, распределять; разделять (тж. share out) б) делиться в) разделять; использовать совместно 2) а) участвовать б) иметь долю или часть; быть пайщиком 3) а) (мнение, вкусы и т. п.) присоединяться б) (чужое горе и т. п.) сопереживать II сущ.; с.-х. лемех, сошник (плуга) -
45 feel with
разделять (чье-л.) чувство; сочувствовать; сопереживать* * *сопереживать* * *разделять чье-л. чувство -
46 feel with
разделять чье-л. чувство;
сочувствовать;
сопереживать The whole nation feels with the families of those who were drowned in the great floods. ≈ Пострадавшим от наводнения сочувствует вся страна.Большой англо-русский и русско-английский словарь > feel with
-
47 rap
̈ɪræp I
1. сущ.
1) а) легкий удар;
стук There was a series of raps on the window. ≈ Послышалось несколько постукиваний в окно. Syn: blow б) перен. выговор, замечание I got a rap on/over the knuckles for not finishing my work in time. ≈ Я получил выговор за то, что не закончил работу вовремя.
2) амер.;
сл. наказание;
обвинение;
приговор to take the rap ≈ нести наказание to beat the rap ≈ избежать наказания bad, bum rap ≈ подстроенное обвинение He was sent to prison on a murder rap. ≈ Его бросили в тюрьму за убийство. Syn: accusation, charge
3) амер.;
сл. реакция( на что-л.), отзыв( о чем-л.) The new show got a bad rap in all the papers. ≈ Все газеты дали плохие отзывы о новом шоу.
2. гл.
1) резко ударять;
стучать (at, on) to rap out a message ≈ выстукивать сообщение There's someone rapping at the door. ≈ Кто-то барабанит нам в дверь.
2) резко говорить, выкрикивать;
испустить крик( обыкн. rap out) The officer rapped out an order, and all the soldiers raised their guns. ≈ Офицер гаркнул приказ и все солдаты подняли винтовки.
3) амер.;
сл. ругать, критиковать, извергать ругательства to rap knuckles ≈ давать нагоняй Judge rapped police. ≈ Судья понес полицию. ∙ rap with II сущ.
1) ист. мелкая обесцененная монета( в Ирландии в XVIII в.)
2) перен. очень маленькое количество чего-л. She doesn't care a rap for what her father says. ≈ Ей совершенно все равно, то говорит ее отец.
3) перен. никчемный человек Syn: good-for-nothing ∙ not a rap ≈ ни гроша III
1. сущ.;
муз. рэп (музыкальный стиль, при котором слова ритмично скороговоркой произносятся под музыку)
2. гл.;
муз. исполнять что-л. в стиле рэп They were rapping about powerful black women. ≈ Они пели рэп о могучих черных женщинах. легкий удар - to get a * over /on/ the knuckles /the fingers/ получить удар по рукам (негромкий) стук - there was a * on the window в окно кто-то постучал (сленг) наказание;
приговор;
срок - to beat the * избежать наказания;
уйти от правосудия - to take the * получить срок, попасть за решетку (разговорное) выговор;
взыскание( австралийское) (сленг) похвала - to give smb. a * похвалить кого-л.;
погладить по головке рэп (речитатив под музыку в стиле рок-н-ролла;
тж. * music) слегка ударять - to * smb.'s knuckles /smb.'s fingers/, to * smb. over the knuckles /over the fingers/ дать кому-л. по рукам - some students were *ped on the knuckles for not submitting their papers on time некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы - the chairman *ped the table председатель ударил по столу молотком - the chairman *ped the meeting to order председатель открыл собрание( постучав по столу) стучать, постукивать - to * at a door постучать в дверь - he *ped on the table он барабанил пальцами по столу выстукивать( сигналы) резко говорить;
выкрикивать браниться, ругаться( сленг) арестовать;
посадить( в тюрьму) обколачивать (модель и т. п.) (ирландское) (историческое) обесцененная или фальшивая монета безделица;
капелька;
чуточка - it isn't worth a * гроша ломаного не стоит - I don't care a * мне наплевать( текстильное) пасма, моток пряжи( устаревшее) уносить, захватывать - to * and rend захватить и разграбить( устаревшее) захватывать, охватывать( о чувстве) (американизм) (просторечие) (откровенная) беседа;
разговор по душам;
обсуждение - to get into a * with smb. разговориться с кем-л. (американизм) (просторечие) разговаривать откровенно;
говорить по душам;
вместе потолковать( о чем-л.) (американизм) (просторечие) сочувствовать;
сопереживать;
понимать( кого-л., чьи-л. трудности, неудачи и т. п.) to get (to give) a ~ over (или on) the knuckles получить (сделать) выговор, замечание to get (to give) a ~ over (или on) the knuckles получить (дать) по рукам I don't care a ~ мне на это наплевать;
it does not matter a rap это не имеет никакого значения I don't care a ~ мне на это наплевать;
it does not matter a rap это не имеет никакого значения ~ ист. мелкая обесцененная монета (в Ирландии в XVIII в.) ;
not a rap = ни гроша rap легкий удар ~ ист. мелкая обесцененная монета (в Ирландии в XVIII в.) ;
not a rap = ни гроша ~ моток пряжи в 120 ярдов ~ разг. ответственность( за проступок) ;
наказание;
to take the rap (for smth.) получить выговор( за что-л.) ~ амер. sl. отчитать ~ резко отвечать( обыкн. rap out) ~ слегка ударять ~ стук;
a rap on the window негромкий стук в окно ~ стучать (at, on) ~ стук;
a rap on the window негромкий стук в окно ~ out выкрикнуть, испустить крик;
to rap out an oath выругаться ~ out выстукивать (о духах на спиритическом сеансе и т. п.) ;
to rap out a message выстукивать сообщение ~ out выстукивать (о духах на спиритическом сеансе и т. п.) ;
to rap out a message выстукивать сообщение ~ out выкрикнуть, испустить крик;
to rap out an oath выругаться ~ разг. ответственность (за проступок) ;
наказание;
to take the rap (for smth.) получить выговор (за что-л.) -
48 sensibility
ˌsensɪˈbɪlɪtɪ сущ.
1) а) чувствительность (тж. о приборе) tactile sensibility ≈ осязательная чувствительность Syn: sensitiveness
2) а) эмоциональность, способность сопереживать, отзываться;
впечатлительность I will only speak of my real sensibility of his kind politeness. ≈ Я буду говорить только о моей искренней признательности за его доброе отношение. б) восприимчивость He had great sensibility of censure. ≈ Он был очень восприимчив к критике. ∙ Syn: receptivity, susceptibility чувствительность - the * of the skin чувствительность кожи - * to smth. чувствительность к чему-л. - to have * to an influence легко поддаваться влиянию чувствительность, точность( прибора) - the * of the magnetic needle чувствительность магнитной стрелки чувствительность, сентиментальность - mawkish * слезливая чувствительность восприимчивость, чуткость - fine * высокая восприимчивость - blunt * плохая восприимчивость - aesthetic * эстетическое чувство - delicate literary * тонкий литературный вкус - the * of one's own weakness сознание собственной слабости - to show a marked * to smth. быть крайне восприимчивым к чему-л. - he has little artistic * он мало восприимчив к искусству уязвимость;
обидчивость - to wound /to offend, to shock/ smb.'s sensibilities обидеть, задеть за живое, шокировать кого-л. sensibility восприимчивость ~ точность (прибора) ~ чувствительностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sensibility
-
49 feel with
-
50 empathize
[ʹempəθaız] vсопереживать; глубоко проникаться чувствами другого человекаto empathize with smb.'s frustration - переживать чужое разочарование как своё
-
51 rap
I1. [ræp] n1. лёгкий ударto get [to give smb.] a rap over /on/ the knuckles /the fingers/ - получить [дать кому-л.] по рукам
2. (негромкий) стук3. сл. наказание; приговор; срокto beat the rap - избежать наказания; уйти от правосудия
to take the rap - получить срок, попасть за решётку
4. разг. выговор; взыскание5. австрал. сл. похвалаto give smb. a rap - похвалить кого-л.; ≅ погладить по головке
6. рэп ( речитатив под музыку в стиле рок-н-ролла; тж. rap music)2. [ræp] v1. 1) слегка ударятьto rap smb.'s knuckles /smb.'s fingers/, to rap smb. over the knuckles /over the fingers/ - дать кому-л. по рукам
some students were rapped on the knuckles for not submitting their papers on time - некоторым учащимся попало за то, что они вовремя не сдали письменные работы
2) стучать, постукивать3) выстукивать ( сигналы)2. резко говорить; выкрикивать3. браниться, ругаться4. сл. арестовать; посадить (в тюрьму)5. метал. обколачивать (модель и т. п.)II [ræp] n2. безделица; капелька; чуточкаII [ræp] n текст.пасма, моток пряжиIV [ræp] v (rapped [-{ræp}t], rapt) арх.1. уносить, захватывать2. захватывать, охватывать ( о чувстве)V1. [ræp] n амер. прост.(откровенная) беседа; разговор по душам; обсуждениеto get into a rap with smb. - разговориться с кем-л.
2. [ræp] v амер. прост.1. разговаривать откровенно; говорить по душам; вместе потолковать (о чём-л.)2. сочувствовать; сопереживать; понимать (кого-л., чьи-л. трудности, неудачи и т. п.) -
52 share
I1. [ʃeə] n1. 1) доля, частьone's share of the expenses [of the plunder] - чья-л. доля расходов [добычи]
to get one's due [one's proper, one's fair] share of smth. - получить полагающуюся [причитающуюся, справедливую] часть /долю/ чего-л.
to go /to run, to club/ shares (with smb. in smth.) - честно поделиться (чем-л. с кем-л.), делить поровну /пополам/ (что-л. с кем-л.)
I'll go shares with you on that dinner - расходы по обеду мы с вами разделим поровну
to take /to go/ smth. share and share alike - делить поровну /по-братски/
2) доля, уделto fall to smb.'s share - выпадать на чью-л. долю, стать чьим-л. уделом
2. участие, рольto have /to take, to bear/ a /one's/ share in smth. - принимать участие в чём-л.
to take a share in the conversation - участвовать в беседе, вступить в разговор
what share had he in their success? - какую роль сыграл он в их успехе?
he must bear his share of responsibility - он должен нести свою долю ответственности
he has had no small share in framing the destinies of our country - он сыграл не последнюю роль в определении судьбы нашей родины
3. акция; пайto hold shares in a company [in a firm, in a bank] - иметь акции какой-л. компании [фирмы, какого-л. банка]
share certificate - акционерный сертификат; свидетельство на акцию
♢
shares! - чур, поровну!for my share - редк. что касается меня
2. [ʃeə] v1. (тж. share out)1) делить, распределятьto share smth. equally - поделить что-л. поровну
to share smth. among five men - поделить что-л. на пять человек /на пятерых/
2) делить, разделять (с кем-л. что-л.)to share smth. with smb. - (по)делиться чем-л. с кем-л.
to share one's bread with smb. - поделиться с кем-л. хлебом
the two chemists shared the Nobel prize - Нобелевская премия была присуждена совместно этим двум химикам
3) пользоваться совместноto share a room with smb. - жить вместе /в одной комнате/ с кем-л.
to share a table - сидеть за одним столом (обедать, работать и т. п.)
we each have a room of our own but we share a bathroom - у нас у каждого своя комната, но ванная одна
2. 1) участвовать (в чём-л.), делитьto share (in) the expenses [(in) the losses] - принять участие в расходах [в убытках], делить расходы [убытки]
to share responsibility [blame] - разделять ответственность [вину]
I am ready to share with you in the costs - я готов разделить с вами расходы
2) иметь долю или часть; быть пайщиком3. 1) делить (горе, радость и т. п.)to share smb.'s lot [smb.'s hardships] - делить с кем-л. судьбу [трудности]
2) разделять (чужое горе и т. п.); сопереживатьto share (in) smb.'s grief - разделять чьё-л. горе; переживать чужое горе как своё
4. разделять (мнение, вкусы и т. п.)to share smb.'s likes and dislikes - разделять вкусы кого-л.
II [ʃeə] n с.-х.I share your opinion - я разделяю ваше мнение, я присоединяюсь к вашему мнению
лемех, сошник ( плуга) -
53 lastimarse
1) ранить себя; пораниться; ушибаться2) сострадать, сопереживать; болеть за кого-либо; разделять чьё-либо горе3) жаловаться -
54 collacrimare
vt, vi (a) книжн.сочувствовать; сопереживать -
55 compiangere
1. непр.; vt1) оплакивать2) сочувствовать, жалеть2. непр.; vi (a)сочувствовать; сопереживатьSyn: -
56 collacrimare
collacrimare vt, vi (a) lett сочувствовать; сопереживать -
57 compiangere
compiàngere* 1. vt 1) оплакивать 2) сочувствовать (+ D), жалеть (+ A) 2. vi (a) сочувствовать; сопереживать compiàngersi 1) огорчаться, сожалеть (о + P) 2) ant плакаться, жаловаться, сетовать (на + A) -
58 collacrimare
-
59 compiangere
compiàngere* 1. vt 1) оплакивать 2) сочувствовать (+ D), жалеть (+ A) 2. vi (a) сочувствовать; сопереживать compiàngersi 1) огорчаться, сожалеть (о + P) 2) ant плакаться, жаловаться, сетовать (на + A) -
60 eläytyä
yks.nom. eläytyä; yks.gen. eläydyn; yks.part. eläytyi; yks.ill. eläytyisi; mon.gen. eläytyköön; mon.part. eläytynyt; mon.ill. eläydyttiineläytyä сживаться, сжиться, вживаться, вжиться
сживаться, сжиться, вживаться, вжиться ~ переживать, сопереживать
См. также в других словарях:
СОПЕРЕЖИВАТЬ — СОПЕРЕЖИВАТЬ, сопереживаю, сопереживаешь, несовер., что с кем чем. (книжн.). Переживать что нибудь совместно с другим, сочувствуя другому. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СОПЕРЕЖИВАТЬ — СОПЕРЕЖИВАТЬ, аю, аешь; несовер. (книжн.). Сочувствуя другому, переживать вместе с ним его душевное состояние. С. вместе с другом. | совер. сопережить, иву, ивёшь. | сущ. сопереживание, я, ср. Способность к сопереживанию. Толковый словарь Ожегова … Толковый словарь Ожегова
Сопереживать — несов. перех. и неперех. 1. Переживать вместе с кем либо, разделять чьи либо переживания. 2. Проникаться чувствами и мыслями изображаемого персонажа (в сценическом искусстве). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сопереживать — сопережив ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
сопереживать — (I), сопережива/ю, ва/ешь, ва/ют … Орфографический словарь русского языка
сопереживать — аю, аешь; нсв. (что), с кем чем, кому чему. Книжн. Переживать что л. вместе с другим (другими), разделять чьи л. переживания. С. потерпевшим стихийное бедствие. С. вместе с другом его горе. // В сценическом искусстве: проникаться чувствами,… … Энциклопедический словарь
сопереживать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. сопереживание а) (что), с кем чем, кому чему книжн. Переживать что л. вместе с другим (другими), разделять чьи л. переживания. Сопережива/ть потерпевшим стихийное бедствие. Сопережива/ть вместе с другом его горе. б) отт … Словарь многих выражений
сопереживать — со/пере/жи/ва/ть … Морфемно-орфографический словарь
Сопереживание — ср. 1. процесс действия по гл. сопереживать 2. состояние по гл. сопереживать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Лопушанский, Константин Сергеевич — Константин Лопушанский Имя при рождении: Константин Сергеевич Лопушанский Дата рождения: 12 июня 1947(1947 06 12) (65 лет) Место рождения: Днепропетровск … Википедия
Константин Лопушанский — Дата рождения: 12 июня 1947 Место рождения: Днепропетровск Гражданство: Россия … Википедия