-
1 commiserare
commiserarecommiserare [kommize'ra:re]verbo transitivobemitleiden, bedauernDizionario italiano-tedesco > commiserare
2 commiserare
3 commiserare
commiserare v. ( commìsero) I. tr. 1. plaindre, avoir pitié de: ti commisero per la tua disgrazia je compatis à ton malheur. 2. ( considerare con disprezzo) avoir pitié de. II. prnl. commiserarsi se plaindre.4 commiserare
feel sorry for* * *commiserare v.tr. to pity, to feel* pity for (s.o., sthg.), to commiserate.◘ commiserarsi v.rifl. to feel* sorry for oneself: invece di commiserarti, comincia a darti da fare, instead of feeling sorry for yourself, get stuck in.* * *[kommize'rare]* * *commiserare/kommize'rare/ [1]to pity [ persona].5 commiserare
6 commiserare
7 commiserare
гл.общ. (+A) жалеть, (+D) выражать сострадание8 commiserare vt
[kommize'rare]to commiserate with, sympathize with9 commiserare
vt [kommize'rare]to commiserate with, sympathize with10 commiserare
v.t. (compatire)жалеть, сочувствовать + dat., испытывать сострадание к + dat.; (lett.) сострадать + dat.; (compiangere) сожалеть о + prepos.11 compatire
compatire qualcuno feel sorry for s.o.* * *compatire v.tr.1 ( compiangere) to pity, to sympathize with (s.o.), to be sorry for (s.o.), to feel* sorry for (s.o.): compatire qlcu. per le sue disgrazie, to sympathize with s.o. for his misfortunes; è molto da compatire, he is greatly to be pitied; è più da compatire che da biasimare, she is more sinned against than sinning; lo compatisco perché è un povero illuso, I feel sorry for him because he's just a deluded fool // farsi compatire, ( far brutta figura) to cut a pitiful figure (o to make a fool of oneself): ti stai facendo compatire, you are cutting a pitiful figure2 ( essere indulgente con) to forgive*, to bear* with (s.o.), to be indulgent towards (s.o.); ( scusare) to excuse: compatire i difetti degli altri, to bear with other people's faults // compatitemi!, bear with me! (o excuse me!).◘ compatirsi v.rifl.rec. to bear* with each other (one another).* * *[kompa'tire]verbo transitivo1) (commiserare) to pity, to sympathize with [ persona]2) (perdonare) to forgive*, to make* allowance(s) for [ persona]* * *compatire/kompa'tire/ [102]1 (commiserare) to pity, to sympathize with [ persona]2 (perdonare) to forgive*, to make* allowance(s) for [ persona].12 sympathize
['sɪmpəθaɪz]1) (feel compassion) commiserare, compiangereI sympathize, I used to be a teacher — posso capire, sono stato anch'io un insegnante
2) (support)to sympathize with — simpatizzare per, sostenere [cause, organization]; approvare [aims, views]
* * *verb (to show or feel sympathy to: I find it difficult to sympathize with him when he complains so much.) (andare d'accordo)* * *['sɪmpəθaɪz]1) (feel compassion) commiserare, compiangereI sympathize, I used to be a teacher — posso capire, sono stato anch'io un insegnante
2) (support)to sympathize with — simpatizzare per, sostenere [cause, organization]; approvare [aims, views]
13 compassionare
14 compiangere
1. непр.; vt1) оплакивать2) сочувствовать, жалеть2. непр.; vi (a)сочувствовать; сопереживатьSyn:15 miserare
книжн.см. commiserare16 rallegrare
17 жаль
ему было жаль брата — aveva compassione del fratello2) в знач. сказ. В или с неопр. ( о сожалении) dispiace3) в знач. сказ. с союзами "что", "если" (приходится пожалеть) dispiace (di + inf, se)жаль, что если он не придет — peccato se lui non dovesse venire!4) вводн. сл. peccatoзайти бы, да жаль, времени нет! — vorrei andarci, ma mi dispiace di non aver tempo18 miserare
19 выражать сострадание
vgener. commiserare (+D)20 жалеть
1) ( чувствовать жалость) compatire, aver pietà, dispiacere2) ( сожалеть) rimpiangere, rincrescere, dispiacereя не жалею, что сделал это — non mi dispiace di averlo fatto
3) (беречь, щадить) risparmiare4) ( неохотно расходовать) lesinare* * *несов. - жале́ть, сов. - пожалетьжале́ть больного — avere compassione / pena del malato
2) о ком-чём, чего или с союзом "что" (сожалеть) dolersi (di qc, di + inf), rincrescere vi (e), rimpiangere vtжале́ть о прошедшей молодости — rimpiangere la giovinezza passata
3) (беречь, щадить) avere riguardo (di qd, per qd), risparmiare vtтрудиться, не жалея сил — lavorare senza risparmio / senza risparmiare forze
4) ( скупиться) lesinare vt, tirare vi (a)не жале́ть денег / усилий — non risparmiare soldi / sporzi
5) ( любить) provare / avere pena per qd, volere bene a qd* * *vgener. dispiacente, aver compassione di (qd) (кого-л.), aver pieti, avere compassione (=compatire), commiserare (+A), compassionare, compatire, lamentareСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
commiserare — /kom:ize rare/ v. tr. [dal lat. commiserari ] (io commìsero, ecc.). [considerare con pietà e compassione, talora anche con senso di superiorità o di disprezzo] ▶◀ e ◀▶ [➨ compatire (1)] … Enciclopedia Italiana
commiserare — com·mi·se·rà·re v.tr. CO 1. considerare con compassione, manifestando sentimenti di pietà e partecipando al dolore e alla disgrazia altrui: lo commisero sinceramente Sinonimi: compassionare, compatire, compiangere. 2. considerare qcn. con… … Dizionario italiano
commiserare — {{hw}}{{commiserare}}{{/hw}}v. tr. (io commisero ) Sentire o manifestare compassione; SIN. Compassionare, compatire, compiangere … Enciclopedia di italiano
commiserare — v. tr. compassionare, compatire, compiangere, condolersi, deplorare CONTR. invidiare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
commiserazione — com·mi·se·ra·zió·ne s.f. CO il commiserare, il commiserarsi e il loro risultato: una profonda commiserazione, avere, mostrare commiserazione, avere sorrisi, parole, frasi di commiserazione Sinonimi: compassione, compatimento, comprensione,… … Dizionario italiano
compassionare — com·pas·sio·nà·re v.tr. e intr. (io compassióno; avere) CO compatire, commiserare Sinonimi: commiserare, compatire. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1712 … Dizionario italiano
compatire — com·pa·tì·re v.tr. AU 1. commiserare, provare compassione: ti compatisco per la tua sfortuna Sinonimi: commiserare, compassionare, compiangere. 2. considerare con indulgenza: compatite il mio sbaglio Sinonimi: giustificare, perdonare. {{line}}… … Dizionario italiano
complimentare — A v. tr. fare i complimenti, felicitare □ ossequiare, riverire CONTR. insultare, ingiuriare □ commiserare B complimentarsi v. intr. pron. congratularsi, felicitarsi, rallegrarsi, compiacersi CONTR. compiangere, commiserare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
commiserabile — com·mi·se·rà·bi·le agg. CO che si può commiserare, compatire Sinonimi: commiserando, commiserevole, compassionevole, miserando, miserevole. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1484 … Dizionario italiano
commiserando — com·mi·se·ràn·do agg. BU che merita commiserazione, da commiserarsi Sinonimi: commiserabile. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1673. ETIMO: dal lat. commiserandu(m), gerund. di commiserāri, v. anche commiserare … Dizionario italiano
commiserato — com·mi·se·rà·to p.pass., agg. → commiserare, commiserarsi … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский