-
1 compatire
compatire qualcuno feel sorry for s.o.* * *compatire v.tr.1 ( compiangere) to pity, to sympathize with (s.o.), to be sorry for (s.o.), to feel* sorry for (s.o.): compatire qlcu. per le sue disgrazie, to sympathize with s.o. for his misfortunes; è molto da compatire, he is greatly to be pitied; è più da compatire che da biasimare, she is more sinned against than sinning; lo compatisco perché è un povero illuso, I feel sorry for him because he's just a deluded fool // farsi compatire, ( far brutta figura) to cut a pitiful figure (o to make a fool of oneself): ti stai facendo compatire, you are cutting a pitiful figure2 ( essere indulgente con) to forgive*, to bear* with (s.o.), to be indulgent towards (s.o.); ( scusare) to excuse: compatire i difetti degli altri, to bear with other people's faults // compatitemi!, bear with me! (o excuse me!).◘ compatirsi v.rifl.rec. to bear* with each other (one another).* * *[kompa'tire]verbo transitivo1) (commiserare) to pity, to sympathize with [ persona]2) (perdonare) to forgive*, to make* allowance(s) for [ persona]* * *compatire/kompa'tire/ [102]1 (commiserare) to pity, to sympathize with [ persona]2 (perdonare) to forgive*, to make* allowance(s) for [ persona]. -
2 compatire
compatire (-isco) vt, lett vi 1) жалеть; сочувствовать, соболезновать (+ D) farsi compatire -- быть жалким, вызывать презрение 2) иметь снисхождение (к + D); извинять, оправдывать (+ A) ti compatisco -- тебе простительно -
3 compatire
compatire (-isco) vt, lett vi 1) жалеть; сочувствовать, соболезновать (+ D) farsi compatire — быть жалким, вызывать презрение 2) иметь снисхождение (к + D); извинять, оправдывать (+ A) ti compatisco — тебе простительно -
4 compatire
compatirecompatire [kompa'ti:re] < compatisco>verbo transitivo1 (avere compassione di) Mitleid haben mit2 (commiserare) bedauern, bemitleiden3 (scusare) verzeihenDizionario italiano-tedesco > compatire
5 compatire
compatire v.tr. ( compatìsco, compatìsci) 1. ( provare compassione) compatir à, plaindre: lo compatisco molto per le sue disgrazie je compatis sincèrement à ses malheurs; bisogna compatirlo il est à plaindre. 2. ( perdonare) pardonner. 3. ( scusare) excuser: compatire i difetti di qcu. excuser les défauts de qqn. 4. ( trattare con indulgenza) être indulgent envers, être indulgent avec. 5. ( considerare con disprezzo) avoir pitié de.6 compatire
compatire [kompaˈtiːre]vt съжалявам, съчувствам7 compatire
(- isco) vt, книжн. vi1) жалеть; сочувствовать, соболезноватьfarsi compatire — быть жалким, вызывать презрение•Syn:Ant:8 compatire
io compatisco, tu compatisci2) жалеть* * *гл.общ. (K+D) иметь снисхождение, жалеть, извинять, сочувствовать, (+A) оправдывать, (+D) соболезновать9 compatire
v.t.1.1) жалеть; сочувствовать + dat., соболезновать + dat.non vuole essere compatita — она не хочет, чтобы её жалели
2) (scusare) не судить строго, иметь снисхождение к + dat.compatiscilo, è solo un povero cristo! — этому бедолаге можно только посочувствовать!
2.•◆
ama farsi compatire — он бьёт на жалость3.•meglio essere invidiati che compatiti — пусть лучше завидуют, нежели жалеют
10 compatire vt
[kompa'tire](aver compassione di) to feel sorry for, sympathize with, (scusare) to make allowances forbisogna compatirlo, poveretto iro — you've got to make allowances for him, poor thing
11 compatire
v. 1) mëshiroj. 2) konsideroj, vështroj me zemërgjerësi.Dizionario albanese-italiano e italiano-albanese > compatire
12 compatìre
v съжалявам някого, съчувствам на някого.13 compatire
vt [kompa'tire](aver compassione di) to feel sorry for, sympathize with, (scusare) to make allowances forbisogna compatirlo, poveretto iro — you've got to make allowances for him, poor thing
14 compatire
15 COMPATIRE
16 farsi compatire
гл.общ. быть жалким, вызывать презрение17 saper compatire bene il suo tempo
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > saper compatire bene il suo tempo
18 сострадать
19 mëshiroj
compatire, commiserare, compassionare, compiangere20 жалеть
1) ( чувствовать жалость) compatire, aver pietà, dispiacere2) ( сожалеть) rimpiangere, rincrescere, dispiacereя не жалею, что сделал это — non mi dispiace di averlo fatto
3) (беречь, щадить) risparmiare4) ( неохотно расходовать) lesinare* * *несов. - жале́ть, сов. - пожалетьжале́ть больного — avere compassione / pena del malato
2) о ком-чём, чего или с союзом "что" (сожалеть) dolersi (di qc, di + inf), rincrescere vi (e), rimpiangere vtжале́ть о прошедшей молодости — rimpiangere la giovinezza passata
3) (беречь, щадить) avere riguardo (di qd, per qd), risparmiare vtтрудиться, не жалея сил — lavorare senza risparmio / senza risparmiare forze
4) ( скупиться) lesinare vt, tirare vi (a)не жале́ть денег / усилий — non risparmiare soldi / sporzi
5) ( любить) provare / avere pena per qd, volere bene a qd* * *vgener. dispiacente, aver compassione di (qd) (кого-л.), aver pieti, avere compassione (=compatire), commiserare (+A), compassionare, compatire, lamentareСтраницыСм. также в других словарях:
compatire — v. tr. [dal lat. tardo compăti sopportare, soffrire, insieme ] (io compatisco, tu compatisci, ecc.). 1. [considerare con pietà e compassione, talora anche con senso di superiorità o di disprezzo] ▶◀ commiserare, (non com.) compassionare,… … Enciclopedia Italiana
compatire — {{hw}}{{compatire}}{{/hw}}A v. tr. (io compatisco , tu compatisci ) 1 Sentire o manifestare compassione; SIN. Commiserare, compassionare, compiangere. 2 Considerare con indulgenza, scusare: è necessario compatire l inesperienza. 3 Considerare… … Enciclopedia di italiano
compatire — com·pa·tì·re v.tr. AU 1. commiserare, provare compassione: ti compatisco per la tua sfortuna Sinonimi: commiserare, compassionare, compiangere. 2. considerare con indulgenza: compatite il mio sbaglio Sinonimi: giustificare, perdonare. {{line}}… … Dizionario italiano
compatire — A v. tr. 1. commiserare, compassionare, compiangere CONTR. invidiare 2. scusare, perdonare, giustificare, comprendere, tollerare, indulgere CONTR. criticare, deplorare, condannare, disprezzare, schernire 3. sopportare, disprezzare CONTR.… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ch'mbiatì — compatire, provare compassione, soffrire insieme, scusare, avere indulgenza … Dizionario Materano
compiangere — com·piàn·ge·re v.tr., v.intr. 1. v.tr. CO compatire manifestando la propria partecipazione al dolore di qcn.: dobbiamo compiangere chi è sfortunato, lo compiango per le sue sventure, ben ti sta: non ti compiango!; compatire provando pietà mista a … Dizionario italiano
compatir — (kon pa tir) v. n. 1° Être touché, attendri des maux d autrui. • Bien qu à ses déplaisirs mon âme compatisse, CORN. Cid, II, 8. • Mon Dieu, de quelle humeur, Dorine, tu te rends ! Tu ne compatis point au déplaisir des gens, MOL. Tart. II, 3 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
compassionare — com·pas·sio·nà·re v.tr. e intr. (io compassióno; avere) CO compatire, commiserare Sinonimi: commiserare, compatire. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1712 … Dizionario italiano
carità — ca·ri·tà s.f.inv. 1. TS teol. spec. con iniz. maiusc., una delle tre virtù teologali, che consiste nell amore di Dio per l uomo e dell uomo per Dio e per il prossimo: carità cristiana; fervore di carità Sinonimi: agape, amore. 2a. FO disposizione … Dizionario italiano
commiserabile — com·mi·se·rà·bi·le agg. CO che si può commiserare, compatire Sinonimi: commiserando, commiserevole, compassionevole, miserando, miserevole. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1484 … Dizionario italiano
commiserare — com·mi·se·rà·re v.tr. CO 1. considerare con compassione, manifestando sentimenti di pietà e partecipando al dolore e alla disgrazia altrui: lo commisero sinceramente Sinonimi: compassionare, compatire, compiangere. 2. considerare qcn. con… … Dizionario italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский