Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(сопереживать)

  • 61 empathize

    Универсальный англо-русский словарь > empathize

  • 62 feel with

    Общая лексика: разделять чувство (кого-либо), сопереживать, сочувствовать, разделять (чьи-л.) чувства, сочувствовать (кому-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > feel with

  • 63 empathize

    [`empəθaɪz]
    сопереживать, проникаться чувствами другого человека

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > empathize

  • 64 feel with

    разделять чье-либо чувство; сочувствовать; сопереживать

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > feel with

  • 65 sensibility

    [ˏsensɪ`bɪlɪtɪ]
    чувствительность
    эмоциональность, способность сопереживать, отзываться; впечатлительность
    восприимчивость

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > sensibility

  • 66 share

    [ʃɛə]
    доля, часть; квота
    участие; роль
    акция; доля, пай, часть
    доля, удел, участь
    дележ, дележка
    делить, распределять; разделять
    делиться
    разделять; использовать совместно
    участвовать
    иметь долю или часть; быть пайщиком
    разделять
    присоединяться
    сопереживать
    лемех, сошник

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > share

  • 67 mitfiebern

    Универсальный немецко-русский словарь > mitfiebern

  • 68 nachempfinden

    гл.
    общ. испытывать те же чувства, ощутить позднее, почувствовать позднее, продолжать ощущать, продолжать чувствовать, вчувствоваться (во что-л.), сопереживать (чему-л.), чувствовать то же самое (что и другой), (j-m) сочувствовать (в чём-л. кому-л.), переживать (что-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > nachempfinden

  • 69 המתה

    убой

    большая прибыль
    забой
    уморительный
    убийственный
    убийство
    * * *

    המתה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]

    1.реветь, шуметь 2.ворковать

    הָמָה לִיבּוֹ ל-

    1.сопереживать, сочувствовать 2.сильно желать

    הָמוּ רַחֲמָיו עַל

    проснулось сострадание, жалость

    הָרְחוֹב הָמָה אָדָם

    улица была полна народу

    Иврито-Русский словарь > המתה

  • 70 להמות


    * * *

    להמות


    הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]

    1.реветь, шуметь 2.ворковать

    הָמָה לִיבּוֹ ל-

    1.сопереживать, сочувствовать 2.сильно желать

    הָמוּ רַחֲמָיו עַל

    проснулось сострадание, жалость

    הָרְחוֹב הָמָה אָדָם

    улица была полна народу

    ————————

    להמות


    הִימָה [לְהַמוֹת, מְהַמֶה, יְהַמֶה]

    шуметь (лит.)

    Иврито-Русский словарь > להמות

  • 71 נהמה

    рычание

    рычащий
    ворчание
    рычать
    * * *

    נהמה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]

    1.реветь, шуметь 2.ворковать

    הָמָה לִיבּוֹ ל-

    1.сопереживать, сочувствовать 2.сильно желать

    הָמוּ רַחֲמָיו עַל

    проснулось сострадание, жалость

    הָרְחוֹב הָמָה אָדָם

    улица была полна народу

    ————————

    נהמה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    נָהַם [לִנהוֹם, נוֹהֵם, יִנהַם]

    рычать

    ————————

    נהמה

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִימָה [לְהַמוֹת, מְהַמֶה, יְהַמֶה]

    шуметь (лит.)

    Иврито-Русский словарь > נהמה

  • 72 אהמה

    אהמה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]

    1.реветь, шуметь 2.ворковать

    הָמָה לִיבּוֹ ל-

    1.сопереживать, сочувствовать 2.сильно желать

    הָמוּ רַחֲמָיו עַל

    проснулось сострадание, жалость

    הָרְחוֹב הָמָה אָדָם

    улица была полна народу

    ————————

    אהמה

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    הִימָה [לְהַמוֹת, מְהַמֶה, יְהַמֶה]

    шуметь (лит.)

    Иврито-Русский словарь > אהמה

  • 73 הומות

    הומות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]

    1.реветь, шуметь 2.ворковать

    הָמָה לִיבּוֹ ל-

    1.сопереживать, сочувствовать 2.сильно желать

    הָמוּ רַחֲמָיו עַל

    проснулось сострадание, жалость

    הָרְחוֹב הָמָה אָדָם

    улица была полна народу

    Иврито-Русский словарь > הומות

  • 74 הומים

    הומים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]

    1.реветь, шуметь 2.ворковать

    הָמָה לִיבּוֹ ל-

    1.сопереживать, сочувствовать 2.сильно желать

    הָמוּ רַחֲמָיו עַל

    проснулось сострадание, жалость

    הָרְחוֹב הָמָה אָדָם

    улица была полна народу

    Иврито-Русский словарь > הומים

  • 75 הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]

    הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]

    1.реветь, шуметь 2.ворковать

    הָמָה לִיבּוֹ ל-

    1.сопереживать, сочувствовать 2.сильно желать

    הָמוּ רַחֲמָיו עַל

    проснулось сострадание, жалость

    הָרְחוֹב הָמָה אָדָם

    улица была полна народу

    Иврито-Русский словарь > הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]

  • 76 המה

    המה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]

    1.реветь, шуметь 2.ворковать

    הָמָה לִיבּוֹ ל-

    1.сопереживать, сочувствовать 2.сильно желать

    הָמוּ רַחֲמָיו עַל

    проснулось сострадание, жалость

    הָרְחוֹב הָמָה אָדָם

    улица была полна народу

    ————————

    המה

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    הִימָה [לְהַמוֹת, מְהַמֶה, יְהַמֶה]

    шуметь (лит.)

    Иврито-Русский словарь > המה

  • 77 הָמָה לִיבּוֹ ל-

    הָמָה לִיבּוֹ ל-

    1.сопереживать, сочувствовать 2.сильно желать

    הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]

    1.реветь, шуметь 2.ворковать

    הָמוּ רַחֲמָיו עַל

    проснулось сострадание, жалость

    הָרְחוֹב הָמָה אָדָם

    улица была полна народу

    Иврито-Русский словарь > הָמָה לִיבּוֹ ל-

  • 78 הָמוּ רַחֲמָיו עַל

    הָמוּ רַחֲמָיו עַל

    проснулось сострадание, жалость

    הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]

    1.реветь, шуметь 2.ворковать

    הָמָה לִיבּוֹ ל-

    1.сопереживать, сочувствовать 2.сильно желать

    הָרְחוֹב הָמָה אָדָם

    улица была полна народу

    Иврито-Русский словарь > הָמוּ רַחֲמָיו עַל

  • 79 המי

    המי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]

    1.реветь, шуметь 2.ворковать

    הָמָה לִיבּוֹ ל-

    1.сопереживать, сочувствовать 2.сильно желать

    הָמוּ רַחֲמָיו עַל

    проснулось сострадание, жалость

    הָרְחוֹב הָמָה אָדָם

    улица была полна народу

    ————————

    המי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    הִימָה [לְהַמוֹת, מְהַמֶה, יְהַמֶה]

    шуметь (лит.)

    Иврито-Русский словарь > המי

  • 80 המינו

    המינו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    הָמָה [לַהֲמוֹת, הוֹמֶה, יֶהֱמֶה]

    1.реветь, шуметь 2.ворковать

    הָמָה לִיבּוֹ ל-

    1.сопереживать, сочувствовать 2.сильно желать

    הָמוּ רַחֲמָיו עַל

    проснулось сострадание, жалость

    הָרְחוֹב הָמָה אָדָם

    улица была полна народу

    Иврито-Русский словарь > המינו

См. также в других словарях:

  • СОПЕРЕЖИВАТЬ — СОПЕРЕЖИВАТЬ, сопереживаю, сопереживаешь, несовер., что с кем чем. (книжн.). Переживать что нибудь совместно с другим, сочувствуя другому. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СОПЕРЕЖИВАТЬ — СОПЕРЕЖИВАТЬ, аю, аешь; несовер. (книжн.). Сочувствуя другому, переживать вместе с ним его душевное состояние. С. вместе с другом. | совер. сопережить, иву, ивёшь. | сущ. сопереживание, я, ср. Способность к сопереживанию. Толковый словарь Ожегова …   Толковый словарь Ожегова

  • Сопереживать — несов. перех. и неперех. 1. Переживать вместе с кем либо, разделять чьи либо переживания. 2. Проникаться чувствами и мыслями изображаемого персонажа (в сценическом искусстве). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • сопереживать — сопережив ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • сопереживать — (I), сопережива/ю, ва/ешь, ва/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • сопереживать — аю, аешь; нсв. (что), с кем чем, кому чему. Книжн. Переживать что л. вместе с другим (другими), разделять чьи л. переживания. С. потерпевшим стихийное бедствие. С. вместе с другом его горе. // В сценическом искусстве: проникаться чувствами,… …   Энциклопедический словарь

  • сопереживать — а/ю, а/ешь; нсв. см. тж. сопереживание а) (что), с кем чем, кому чему книжн. Переживать что л. вместе с другим (другими), разделять чьи л. переживания. Сопережива/ть потерпевшим стихийное бедствие. Сопережива/ть вместе с другом его горе. б) отт …   Словарь многих выражений

  • сопереживать — со/пере/жи/ва/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • Сопереживание — ср. 1. процесс действия по гл. сопереживать 2. состояние по гл. сопереживать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Лопушанский, Константин Сергеевич — Константин Лопушанский Имя при рождении: Константин Сергеевич Лопушанский Дата рождения: 12 июня 1947(1947 06 12) (65 лет) Место рождения: Днепропетровск …   Википедия

  • Константин Лопушанский — Дата рождения: 12 июня 1947 Место рождения: Днепропетровск Гражданство: Россия …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»