-
1 соединять планками
Англо-русский словарь технических терминов > соединять планками
-
2 lag
̈ɪlæɡ I
1. сущ.
1) отставание;
задержка, запаздывание cultural lag ≈ отставание в культурном развитии (по сравнению с ростом материальных благ), культурный застой time lag ≈ задержка во времени Syn: lateness, tardiness
2) интервал, промежуток времени (между какими-либо двумя событиями) Syn: interval
2. гл. отставать (тж. lag behind, lag in) ;
запаздывать;
медленно тащиться, волочиться When they had crossed three or four fields without a check, Arthur began to lag. ≈ Когда они пересекли три или четыре поля без остановки, Артур начал отставать. Don't lag behind now, just when you're doing so well. ≈ Ну не отставай, ты так хорошо идешь. Syn: be behind
2), drag
2.
3), drop behind, fall back, fall behind
1), get behind
1) II
1. сущ.
1) осужденный, каторжник, заключенный Syn: convict
2) брит. срок, продолжительность каторги/ссылки/тюремного заключения Syn: stretch
2. гл.
1) приговаривать к каторжным работам;
ссылать на каторгу
2) брит., разг. арестовывать, задерживать Syn: arrest III
1. сущ.
1) бочарная клепка
2) планка Syn: lath, slat
3) полоса войлока (для обшивки), изоляция
2. гл.
1) обшивать планками
2) утеплять;
покрывать изоляцией (with) If you lag the water pipes with pieces of old woollen garments before the winter starts, you can prevent the water from freezing and bursting the pipes. ≈ Если обложить трубы с водой старыми шерстяными вещами до прихода зимы, то можно предотвратить замерзание воды и разрыв труб. отставание;
запаздывание;
(временной) лаг - * angle( специальное) угол отставания - a time * of opne month опоздание в один месяц( специальное) запаздывание;
гистерезис;
задержка - * of the tide запаздывание смены прилива (телевидение) послесвечение экрана( редкое) последний, отставший, занявший последнее место( в состязании) отставать;
запаздывать - they worked badly and *ged behing они плохо работали и плелись в хвосте медлить. мешкать. медленно тащиться - the children were *ging (behind) дети тащились сзади (сленг) каторжник;
заключеный-уголовник - old * рецидивист;
вечно по тюрьмам (сленг) срок каторги или заключения (сленг) ссылать на которгу (сленг) арестовывать, сажать( в тюрьму) бочарная доска, клепка( специальное) планка (специальное) изоляция (термическая) обшивать планками покрывать изоляцией;
изолировать( войлоком) dynamical ~ динамическое запаздывание lag бочарная клепка ~ задерживать, арестовывать ~ вчт. задержка ~ запаздывание ~ запаздывать ~ разг. каторжник ~ лаг ~ обшивать планками ~ отставание;
запаздывание ~ отставание ~ отставать (тж. lag behind) ;
запаздывать;
медленно тащиться, волочиться ~ отставать ~ планка ~ покрывать изоляцией ~ полоса войлока (для обшивки) ~ разг. срок каторги или ссылки ~ ссылать на каторгу lagging: lagging pres. p. от lag stochastic ~ случайное запаздывание supply ~ задержка поставок supply ~ запаздывание поставок time ~ временной лаг time ~ запаздывание time ~ отставание во времени time ~ разница во времени transmission ~ задержка в линии передачи -
3 fulcrum stabilizer
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > fulcrum stabilizer
-
4 batten
['bætn]1) Общая лексика: деревянная рейка, дощатый, дранка, жиреть, жить в роскоши и безделье, заколачивать, заколачивать досками, заколотить досками, металлическая рейка, нащельник, объедаться, окармливаться, откармливать, откармливаться, половая доска, преуспевать за счёт других, процветать за счёт других, разжиреть, скрепить поперечными рейками, скрепить рейками, скреплять поперечными рейками, становиться плодородной, тёс, тучнеть (о почве), удобрять землю, улучшать, откармливать (особ. животное), откармливаться (особ. о животном), преуспеть за счёт других, наживаться за счёт других, (тж. batten down, batten up) скреплять досками, откормиться, скреплять рейками3) Морской термин: задраивать, задраить, шина (люка), задраивать (люки), задраивать (люки, обыкн. batten down), задраивать (люки; обыкн. batten down)4) Техника: планка, рейка, рыбина, рыбинс, скреплять досками, узкая доска5) Строительство: батенсы, вагонка, деревянный брусок, доска, лата паруса, нащельники для перекрытия пазов, обрешетина, обшивать вагонкой, планки для перекрытия пазов, пластина, пластины для полов, половые доски, рейки, скреплять рейками, планками, баттенсы (узкие доски толщиной 5 см и больше, шириной менее 22,S см)6) Железнодорожный термин: деревянные рейки7) Автомобильный термин: деталь кузова, скреплять планками, служащая для скрепления досок, служащая опорой для панели8) Архитектура: обрешётка9) Горное дело: доски для затяжек (шириной менее 9 дюймов), обрезки досок, планки10) Кино: софит11) Лесоводство: брусок, дата, деревянная пластина, доска из древесной хвойной породы толщиной 47, 6-101, 6 мм, шириной 101, 6-203, 2 мм, дрань, нащельники, обшивать досками12) Текстиль: батан, батан (ткацкого станка)13) Макаров: повышать плодородие, улучшать землю, рыбина (в трюме)14) Яхтенный спорт: лата15) Зоотехния: раскармливать -
5 batten door
1) Техника: массивная дощатая дверь2) Строительство: дверь из досок, скреплённых поперечными планками, дверь из досок, скреплённых поперечными шпонками, дощатая дверь на планках, решётчатая дверца3) Железнодорожный термин: дверь из узких досок, скреплённых поперечными планками, дверь из узких досок, скреплённых поперечными рейками4) Лесоводство: дверь из реек, дощатая дверь -
6 batten-plate column
-
7 cleat
[kliːt]1) Общая лексика: вертикальный кливаж, волочильная доска, грунтозацеп шины, клин, крепительная планка, крюйсов, набойка (обувь), наклейка на подошве обуви против скольжения, планка2) Геология: брус, отдельность, распорка, связь, слоистость3) Морской термин: крепительная утка, судовая утка, утка4) Военный термин: брусок для закрепления труб5) Техника: башмак (гусеницы), грунтозацеп, деревянная подкладка, деревянная подушка, зажим, заклинивать, закреплять, клемма, клица, кляммера (элемент крепления металлической кровли), подпорка, рейка, скоба, соединение в шпунт, шпунт6) Сельское хозяйство: скребок (скребкового траснпортёра или элеватора)7) Строительство: перекладина приставной стремянки, угловая крепёжная скоба, кляммер, крепеж, уголок, перекладина приставной лестницы, фиксирующая лапка, соединительная планка (с ребром жёсткости), соединительная рейка (с ребром жёсткости), соединительная шина (с ребром жёсткости), опорный столик, бобышка, подкладка, подушка, спайность, деревянный брус (для опоры подкоса), клямера (для прикрепления железной кровли к обрешётке)8) Железнодорожный термин: фарфоровый зажим9) Автомобильный термин: башмак гусеницы, шпора гусеницы10) Архитектура: гвоздь, скобка, крепежная утка (планка)11) Горное дело: грунтозацеп (шины), кливаж, скреплять планками, кливажная трещина12) Лесоводство: крепёжная планка, полкодержатель, соединение в наконечник, сплачивание в наконечник, брусок для установки дна (шкафа), брусок для установки полки (шкафа)13) Электроника: клица (фарфоровый зажим)14) Машиностроение: закреплять планками15) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (Molikpaq) скоба16) Автоматика: крепить с помощью планки, фиксировать клином18) Макаров: транспортёрная планка, грунтозацеп (гусеницы, шины), "седло" (для индеек), скребок (скребкового транспортёра или элеватора), кляммера (элемент крепления кровли)19) Велосипеды: шип на велотуфле20) Яхтенный спорт: стопор, (jamming) утка (самостопорящая) -
8 griff
[grɪf]1) Общая лексика: недавно прибывший в индию европеец, рамка с поперечными планками для узорного тканья2) Редкое выражение: коготь -
9 lagging
['lægɪŋ]1) Общая лексика: медлительный, обапол, обшивка, отстающий, тепловая изоляция3) Морской термин: запаздывание (прилива), чехол4) Техника: задержка, запаздывание, облицовка, отставание, термическая изоляция, утеплитель (напр. труб), теплоизоляция (напр. труб)5) Строительство: забирка, затяжка, обшивка (парового котла), дощатое крепление траншеи, теплоизоляционная скорлупа, теплоизоляционные работы, дощатая обшивка кружал (для бетонирования свода), обёрточная теплоизоляция (труб, резервуаров), настил, скрепление шурупами6) Железнодорожный термин: затяжка крепления, отставание по фазе, обшивка изоляции (термическая)7) Бухгалтерия: замедление, запаздывающий, отсталый, отстающий в развитии8) Автомобильный термин: отепление, упругое противодействие, изоляция (цилиндра)9) Архитектура: термоизоляция10) Биржевой термин: следовать за...11) Лесоводство: обшивка планками, обшивка рейками, опалубка12) Текстиль: вылёживание, изоляционный кожух, выдерживание, картон ремизоподъемного механизма, кондиционирование13) Электроника: сдвиг фаз14) Нефть: изоляция, обмотка (трубы), обшивка (наружная), предохранительный кожух, рубашка15) Космонавтика: крепь, термическая обмазка, футеровка16) Машиностроение: покрытие, устройство обшивки, устройство покрытия17) Нефтегазовая техника сменная катушка канатного барабана, тепловая изоляция труб18) Автоматика: обмазка (для теплоизоляции узла)19) Макаров: оболочка, обшивка рейками или планками20) Золотодобыча: затяжка бортов, закладка21) Электрохимия: набивка22) Биллиард: stringing, жеребьёвка права первого удара23) Цемент: изолирующий слой -
10 plank
[plæŋk]1) Общая лексика: брус, выстилать, выстлать, делать дощатый настил, доска, дощатый, настилать, настилать или обшивать досками, настлать, обшивать, обшивать досками, обшивная доска, обшить, обшить досками, планка, пункт партийной программы, рейка, спать на нарах, ставить, толстая доска, класть (обыкн. plank down), тесовый2) Американизм: выкладывать, выкладывать деньги, выложить, жарить (рыбу или птицу), нанизывая на палочки, платить, пункт, черта, элемент партийной программы, уплатить, платить (обыкн. plank down, plank out, plank up), принципиальное положение (политики, программы)3) Техника: настилать доски, настилать пол, обшивочная доска, планка (замка)4) Строительство: скреплять планками, элемент настила, доска (толщиной 5-10 см и шириной 20 см и выше), соединять планками, доска (толщиной 5-10 см и шириной более 20 см)5) Автомобильный термин: доска для обшивки6) Архитектура: доска (в Англии - толщиной от 48 до 102 мм; в Америке - толщиной более 25 и более, шириной 279мм)7) Горное дело: доска (толщиной 5-10 см и шириной от 20 см и больше), настилать (доски)8) Кулинария: толстая дубовая доска (для приготовления "на доске")9) Лесоводство: настил из досок, обшивка из досок, плансон, половица, хвойный обрезной пиломатериал толщиной 47, 6 -101, 6 мм, шириной 279, 4 мм, лиственный необрезной пиломатериал толщиной свыше 50, 8 мм (разной ширины), лиственный обрезной пиломатериал толщиной свыше 50,8 мм (разной ширины)10) Полиграфия: деревянная рама (на талере)11) Текстиль: доска для укладки одежды, свойлачивать, стол для укладки одежды, стол для укладки ткани, ворсовать, доска для укладки ткани, сваливать, сращивать концы лент для последующего вытягивания12) Нефть: планка (деревянная)13) Бурение: застилать досками14) Нефтепромысловый: деревянная балка15) Макаров: выстилать досками, настилать досками, обшивка, опора, планка замка, поддержка, обшивать (досками), обшивка (корабля), лиственный обрезной или необрезной пиломатериал толщиной свыше 50,8 мм (разной ширины)16) Мелиорация: шандора17) Табуированная лексика: совокупляться -
11 reinforced box top
1) Пищевая промышленность: усиленная головка ящика2) Макаров: укреплённая (напр., планками) головка ящика, усиленная (напр., планками) головка ящика -
12 lag
I1. nounотставание; запаздывание2. verbотставать (тж. lag behind); запаздывать; медленно тащиться, волочитьсяSyn:procrastinateIIcollocation1. noun1) каторжник2) срок каторги или ссылки2. verb1) ссылать на каторгу2) задерживать, арестовыватьIII1. noun1) бочарная клепка2) планка3) полоса войлока (для обшивки)2. verb1) обшивать планками2) покрывать изоляцией* * *1 (0) лаг2 (n) запаздывание; отставание* * ** * *[ læg] n. отставание, запаздывание, задержка, запоздание, замедление; каторжник; срок каторги, срок ссылки; бочарная клепка, полоса войлока, сдвиг фаз, планка n. отставание, задержка v. отставать, запаздывать; медлить, волочиться; задерживать* * *задерживатькаторжникотставаниеотставанияотставатьпланка* * *I 1. сущ. 1) отставание 2) интервал, промежуток времени 2. гл. 1) отставать (тж. lag behind, lag in) 2) плестись, медленно тащиться II 1. сущ. 1) осужденный 2) брит. срок, продолжительность каторги/ссылки/тюремного заключения 2. гл. 1) приговаривать к каторжным работам; ссылать на каторгу 2) брит., разг. арестовывать III 1. сущ. 1) бочарная клепка 2) планка 3) полоса войлока (для обшивки) 2. гл. 1) обшивать планками 2) утеплять; покрывать изоляцией (with) -
13 plank
1) брус3) пластина4) планка, рейка6) соединять планками, скреплять планками7) настилать доски; обшивать досками•- concrete plank - floor plank - hollow-core precast plank - pile plank - reinforced concrete floor plank - reinforced concrete roof plank - rough plank - scaffold plankto plank over — настилать, выстилать досками
* * *доска (толщиной 5—10 ); планка; рейка; элемент настила- concrete plank
- gravel plank
- gypsum plank
- hollow-core precast plank
- Omnia concrete plank
- Omnia trimmer concrete plank
- precast hollow core floor plank
- precast nailable concrete plank -
14 Matrosov anchor
якорь Матросова
Якорь с поворотными удлиненными лапами, по краям которых расположены штоки с треугольными планками, обеспечивающие зарывание лап в грунт.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
37. Якорь Матросова
D. Matrossow-Anker
E. Matrosov anchor
F. Ancre Matrossov
Якорь с поворотными удлиненными лапами, по краям которых расположены штоки с треугольными планками, обеспечивающие зарывание лап в грунт
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Matrosov anchor
-
15 removable strap cam
кулачок со съёмными криволинейными планками, кривыми планками -
16 batten
̈ɪˈbætn I
1. сущ.
1) половая доска
2) дранка Syn: lath, shingle
3) деревянная рейка, металлическая рейка a good firm door ornamented with battens ≈ дверь, украшенная рейками batten wall ≈ дощатая перегородка
2. гл.
1) скреплять( поперечными) рейками;
заколачивать досками
2) мор. задраивать( обыкн. batten down) ∙ batten down batten on batten upon II гл.
1) жиреть, откармливаться Syn: plump, grow fat
2) преуспевать за счет других They did batten themselves and suck out the Egyptian manners and customs. ≈ Они действительно достигли успеха и переняли все лучшие египетские манеры и традиции.
3) перен. жить в роскоши и безделье
4) тучнеть( о почве)(строительство) рейка, нащельник( строительство) pl батенсы, половые доски( спортивное) лата паруса (тж. * down, * up) скреплять досками;
(морское) задраивать (люки;
обыкн. * down) (строительство) скреплять рейками, планками жиреть, откармливаться (особ. о животном) откармливать (особ. животное) жить в роскоши и безделье наживаться за счет других - companies who * on the efforts of others компании, которые процветают за чужой счет улучшать;
удобрять землю;
повышать плодородие( текстильное) батан( ткацкого станка)batten деревянная или металлическая рейка ~ дранка ~ перен. жить в роскоши и безделье ~ мор. задраивать (обыкн. batten down) ~ откармливаться, жиреть ~ половая доска ~ преуспевать за счет других ~ скреплять (поперечными) рейками;
заколачивать досками ~ тучнеть (о почве)~ attr. дощатый;
batten wall дощатая перегородка~ attr. дощатый;
batten wall дощатая перегородка -
17 batten-plate column
безраскосная решетчатая металлическая колонна( с соединением ветвей планками)Большой англо-русский и русско-английский словарь > batten-plate column
-
18 battened plywood case
фанерный ящик усиленный планкамиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > battened plywood case
-
19 lag III
-
20 sheathe
ʃi:ð гл.
1) вкладывать в ножны, в футляр
2) перен. заключать в оболочку, защищать
3) тех. обшивать( щитами, досками, планками) вкладывать в ножны - to * the sword вложить меч в ножны;
прекратить войну втягивать когти надевать футляр заключать в оболочку прикрывать, закутывать( техническое) обшивать - to * a roof with copper обшить крышу медными листами вонзать( меч) притуплять (боль) sheathe вкладывать в ножны, в футляр ~ заключать в оболочку, защищать ~ тех. обшивать
См. также в других словарях:
Номинальные размеры зазоров между планками или квадрами шпона — 12. Номинальные размеры зазоров между планками или квадрами шпона По СТ СЭВ 145 75 ГОСТ 862.2 85, ГОСТ 862.3 86, ГОСТ 862.4 87 Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Мельницы мукомольные — Этим словом обозначают и большое здание с установленными в нем машинами для получения муки, и нередко очень небольшую, ручную машинку, размалывающую зерна. В отдаленное от нас время размельчение зерен, весьма несовершенное, производилось в ступах … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ 20767-75: Ящики из древесины и древесных материалов. Термины и определения — Терминология ГОСТ 20767 75: Ящики из древесины и древесных материалов. Термины и определения оригинал документа: 65. Армирование щита (ящика) Сборка деталей в щит (расстил ящика) с помощью проволочных поясов, прикрепленных к деталям ящика… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
полы — Рис. 1. Конструкция дощатого пола. Рис. 1. Конструкция дощатого пола: а настеленного непосредственно по балкам междуэтажных перекрытий; б настеленного по железобетонным плитам; 1 доски; 2 звукоизоляционная прокладка из ДВП; 3 деревянная балка… … Энциклопедия «Жилище»
Составной стержень — элемент стержневой конструкции, состоящий из отдельных уголков, швеллеров, двутавров и т.п. простых металлических профилей, соединённых в единое целое поперечными планками или решёткой (рис.). С. с. применяют главным образом в качестве… … Большая советская энциклопедия
Телеграфия* — I. Телеграфы оптические. II. Магнитные и электростатические телеграфы. III. Применение химических действий тока. IV. Первые применения магнитных действий тока. Приборы с магнитными стрелками. V. Т. приборы с указателями. VI. Пишущие Т. приборы.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Телеграфия — I. Телеграфы оптические. II. Магнитные и электростатические телеграфы. III. Применение химических действий тока. IV. Первые применения магнитных действий тока. Приборы с магнитными стрелками. V. Т. приборы с указателями. VI. Пишущие Т. приборы.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
19368 — ГОСТ 19368{ 74} Борта с планками перекрывателями алюминиевых стержневых ящиков. Размеры. ОКС: 25.120.30 КГС: Г21 Инструмент и приспособления для горячей обработки Взамен: МН 2470 61 Действие: С 01.01.75 Изменен: ИУС 9/80, 6/87 Примечание:… … Справочник ГОСТов
ЩИТЫ СНЕГОВЫЕ — деревянные решетчатые щиты, устанавливаемые в заносимых местах вдоль пути для ограждения его от заноса снегом, переносимым ветром. Изготовляются размерами 2 x 2 же просветами между планками. Просвет … Технический железнодорожный словарь
МОЛОТИЛКА — машина или часть машины (комбайна), предназнач. для обмолота с. х. культур. По назначению различают М. для обмолота зерновых культур (зерновая М.), обмолота льна, перетирания головок и очистки семян (льномолотилка), обмолота семенников и… … Большой энциклопедический политехнический словарь
Оптический телеграф — Шаппа в Литермонте (Германия) Оптический телеграф устройство для передачи информации на дальние расстояния при помощи световых сигналов … Википедия