-
41 Hammergriff
mрукоятка молота ( молотка, молоточка) -
42 Pickeisen
n горн. -
43 Subhastation
f =, -en -
44 subhastieren
-
45 unter
I prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) подzehn Meter unter dem Meeresspiegel — десять метров ниже уровня моряunter Wasser stehen — находиться под водойer trägt unter dem wollenen Hemd ein leinenes — под шерстяной рубашкой он носит полотнянуюein Kind unter dem Herzen tragen — носить дитя под сердцемes geschah unter meinen Augen — это произошло у меня на глазахetw. gerade unter der Hand ( unter den Fingern) haben — перен. как раз работать над чем-л., быть непосредственно занятым чем-л.mit j-m unter einem Dache wohnen — жить с кем-л. под одной крышейArbeit unter Tage — горн. работа под землёйunter fremder ( falscher) Flagge segeln — плыть под чужим флагомden Boden unter den Füßen verlieren — потерять почву под ногами2) (A) указывает на направление( куда?) подsich unter den Baum stellen — встать под деревоden Kopf unters Wasser tauchen — окунуть голову в водуdie Henne nimmt die Küken unter die Flügel — наседка берёт цыплят под крылоj-m etw. unter die Nase halten — совать кому-л. что-л. под нос; разг. тыкать кого-л. носом во что-л., делать кому-л. внушениеj-n unter sein Dach laden — приглашать кого-л. к себе домой; предложить кому-л. кровdas Heer unter die Fahne rufen — собирать ( сзывать) войскоunter die Waffen rufen — призвать на военную службу; поставить под ружьёunter die Waffen treten — встать под ружьёj-n unter die Erde bringen — свести в могилу кого-л.; угробить кого-л. (груб.)unter den Hammer kommen — пойти с молотка3)4) (D) указывает на местонахождение( где?) среди, междуunter den Zuschauern sitzen — сидеть среди зрителейes war kein Verräter unter ihnen — среди них не было предателейder älteste unter ihnen — самый старший среди ( из) нихeiner unter Tausenden — один из тысячunter mehreren Dingen das beste auswählen — выбрать из нескольких вещей лучшуюwir sind hier unter uns — мы здесь свои людиunter anderem (сокр. u. а.) — между прочим5) (A) указывает на направление( куда?) среди, междуer setzte sich unter die Zuschauer — он занял место среди зрителейHölderlin gehört unter die Klassiker der deutschen Literatur — Гёльдерлин принадлежит к классикам ( к числу классиков) немецкой литературыer kommt selten unter Menschen — он редко выходит на люди ( бывает в обществе)er will unter die Soldaten — разг. его тянет в армиюetw. unter die Leute bringen — разглашать что-л.Wasser unter den Wein tun — подмешивать воду в вино6) (D, редко A) указывает на недостижение определённого предела, отставание от известного уровня ниже, меньшеnicht unter fünf Kilogramm — не менее пяти килограммовnicht unter sechzig Mark verkaufen — продать не дешевле чем за шестьдесят марокetw. unter dem wahren Werte ( unter dem Einkaufspreis) verkaufen — продать что-л. (по цене) ниже действительной стоимости ( ниже покупной цены)Jugendlichen unter 14 Jahren ist der Zutritt verboten — дети до 14 лет не допускаютсяunter vier Wochen wird er nicht fertig — менее чем за четыре недели, ему не справиться( не успеть)unter j-m stehen — быть ниже кого-л. по должности ( по чину)an Talent tief unter j-m stehen — намного уступать кому-л. в талантеunter j-m sitzen — школ. уст. учиться хуже кого-л., отставать от кого-л.unter seinem Stande heiraten — выйти замуж за человека не из своего круга; жениться на девушке не из своего круга; совершить мезальянс7) (D, реже A) указывает на пребывание под чьим-л. руководством, надзором и т. п., под каким-л. воздействием под, приunter Geschäftsaufsicht stehen — находиться под коммерческим надзоромj-n unter seinen Schutz nehmen — взять кого-л. под свою защитуunter diesem Lehrer — при этом учителе, когда преподавал этот учительunter der Regierung Karls des Großen — во времена правления Карла Великого, при правлении Карла Великогоunter der Hitze leiden — страдать от жарыunter einem Joch seufzen — стонать под игом8) (D) указывает на условия, обстоятельства, образ действия при, под, с, вunter keiner Bedingung — ни под каким условием, ни при каких условияхKinokarten unter Schwierigkeiten besorgen — с трудом достать билеты в киноunter Mitwirkung von j-m — при содействии, при участии кого-л.unter der Voraussetzung, daß... — предположив, что...; при условии, что...unter dem Siegel der Verschwiegenheit — под секретом, секретноunter Dampf liegen — мор. быть под парами, готовиться к отплытиюunter Segel sein — стоять под парусамиunter Quarantäne stehen — быть под карантиномunter falschen Namen — под чужим именем; инкогнитоunter der Fahne stehen — служить в армии, быть на военной службеunter (den) Waffen stehen — стоять под ружьём, быть в полной боевой готовностиII adj (употр. тк. в склоняемой форме)1) нижний3) низший -
46 versteigern
vtпродавать с (публичных) торгов ( с аукциона); продавать с молотка (уст.) -
47 Zuschlag
m -(e)s, Zuschläge1) прибавка, надбавка; доплата; дополнительная плата; наценкаdas ist ein Schnellzug, der kostet Zuschlag — это скорый поезд, нужно доплачивать за скоростьalles mit Zuschlag versehen? — все доплатили? (разницу между загородным и городским тарифом - вопрос трамвайного кондуктора)die Ware wurde mit einem Zuschlag von 20 Prozent verkauft — товар продавался с наценкой в 20 процентов2) ком. (последний) удар молотка аукциониста; вещь (присуждаемая на аукционе какому-л. лицу); заказ, подряд (присуждаемый на публичных торгах какой-л. фирме)der Zuschlag erfolgte an Herrn Müller( wurde Herrn Müller erteilt), Herr Müller erhielt den Zuschlag — обладателем продаваемой вещи оказался г-н Мюллер; вещь досталась ( заказ достался) г-ну Мюллеру4) стр. (инертная) добавка, заполнитель, наполнитель6) н.-нем. изгородь, перегородка; запруда, плотина -
48 молоток
-
49 молоток
молоток м Hammer m 1d* а продаваться с молотка unter den Hammer kommen* vi (s) -
50 Abbauhammerspitze
сущ. -
51 Abschlageisen
сущ.горн. пика отбойного молотка -
52 Aufwurf
-
53 Auktion
сущ.1) общ. публичные торги, аукцион2) юр. аукционные торги, продажа с аукциона (цffentliche), продажа с молотка3) экон. продажа с публичных торгов, публичная продажа4) социол. торги -
54 Ausleger
сущ.1) общ. интерпретатор, комментатор, толкователь2) мор. брандвахта, выстрел, сторожевое судно, выносной поплавок (предохраняющий лодку от переворачивания), выносной поплавок (шлюпки)3) спорт. боксёр, делающий выпад, выносная уключина (лодки)5) тех. аутригер, вылет стрелы, подкос, поперечина, стрела крана, утлегарь, хобот, шлюпбалка, манипулятор (бурильного молотка), бар (врубовой машины), консоль (напр. моста), рукав (станка)6) стр. консоль, стрела, укосина, кронштейн7) ж.д. траверса (для крепления изоляторов), укосина (крана)8) юр. истолкователь9) авт. стрела (напр. крана), вылет (стрелы крана)10) артил. опора, откидная станина11) дор. вылет крана12) полигр. приёмщик13) электр. траверса (для изоляторов)14) пищ. кагатоукладчик15) швейн. направитель (на лапке)16) сахар. свеклоукладчик17) ВМФ. дозорный корабль, выстрел (корабельный), вылет (крана)18) судостр. боканец, выстрел корабельный, подпорка, поперечная стрела, уключина выносная19) кинотех. кронштейн (напр., для светильника) -
55 Bangs
прил.парапсихол. бангс (паранормальные звуки и шумы, похожие на стучание молотка) -
56 Bohrhammerlafette
сущ. -
57 Breitbahn
сущ.1) тех. широкий боёк (молотка)2) полигр. направление отлива бумаги перпендикулярно длинной стороне листа (http://www.f-mp.de/content/expertenteam-papier/papierlexikon/133/) -
58 Einschlagen
гл.1) воен. забивка (напр. свай)2) тех. вбивание, забивание, заворачивание, загибка, запрессовка, обёртывание, штамповка штампа, подгибание (кромок)3) стр. прогиб (балки) под нагрузкой4) текст. вколачивание, набивание6) пищ. завёртка, врабатывание воздуха (в продукт), взбивание, завёртывание7) судостр. запрессовка из-под молотка -
59 Falzzange
-
60 Gant
сущ.1) пищ. гусак, гусь-самец2) бизн. продажа с аукциона, публичные торги3) швейц. продажа с аукциона [с публичных торгов, с молотка] (б. ч. земельных участков), аукцион
См. также в других словарях:
Пошло под молоток — с молотка — с аукциона — Пошло подъ молотокъ съ молотка съ аукціона (имущество) иноск. продано съ публичнаго торга. Ср. (Этотъ) жила: векселя скупаетъ, деньги въ ростъ отдаетъ, имѣнія съ молотка пріобрѣтаетъ. Тургеневъ. Записки Охотника. Однодворецъ Овсяниковъ. Имущество … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
продажа с молотка — публичные торги, аукцион, торги, распродажа с молотка Словарь русских синонимов. продажа с молотка сущ., кол во синонимов: 4 • аукцион (11) • … Словарь синонимов
распродажа с молотка — аукцион, продажа с молотка, публичные торги, торги Словарь русских синонимов. распродажа с молотка сущ., кол во синонимов: 4 • аукцион (11) • … Словарь синонимов
пошло под молоток(с молотка; с аукциона) — (имущество) иноск.: продано с публичного торга Ср. (Этот) жи/ла: векселя скупает, деньги в рост отдает, имения с молотка приобретает. Тургенев. Записки охотника. Однодворец Овсяников. Имущество остается за предложившим большую цену; после того… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
С Молотка — нареч. качеств. обстоят. 1. На публичном торге, на аукционе (когда удар молотка извещает присутствующих, что вещь продана); с аукциона. 2. Употребляется как несогласованное определение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Купить с молотка. — Купить (Продать) с молотка (из под молотка). См. ТОРГОВЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
продававший с молотка — прил., кол во синонимов: 3 • выставлявший на торги (3) • продававший с аукциона (3) • … Словарь синонимов
продавший с молотка — прил., кол во синонимов: 2 • продавший с аукциона (2) • пустивший с молотка (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
пускавший с молотка — прил., кол во синонимов: 3 • выставлявший на торги (3) • продававший с аукциона (3) • … Словарь синонимов
пустивший с молотка — прил., кол во синонимов: 2 • продавший с аукциона (2) • продавший с молотка (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
с молотка — разом Словарь русских синонимов. с молотка нареч, кол во синонимов: 1 • разом (85) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов