-
1 lively illustration
-
2 illustration
illustration in text — текстовая иллюстрация, иллюстрация в тексте
bleed illustration — иллюстрация во всю страницу, включая поля; иллюстрация в обрез
-
3 bleed illustration
English-Russian big polytechnic dictionary > bleed illustration
-
4 black-and-white illustration
English-Russian big polytechnic dictionary > black-and-white illustration
-
5 book illustration
English-Russian big polytechnic dictionary > book illustration
-
6 full-color illustration
English-Russian big polytechnic dictionary > full-color illustration
-
7 halftone illustration
English-Russian big polytechnic dictionary > halftone illustration
-
8 multicolor illustration
English-Russian big polytechnic dictionary > multicolor illustration
-
9 whole page illustration
English-Russian big polytechnic dictionary > whole page illustration
-
10 telling
['telɪŋ]прил.сильный, эффектный, действенный; выразительный, впечатляющийtelling speech — яркая, эффектная речь
telling argument — веский, весомый аргумент
telling reply — эффектный, бьющий в цель ответ
telling impact — заметное, сильное влияние
telling illustration — яркая иллюстрация, яркий пример
Reducing average alcohol consumption rate in our family was a very telling economy indeed. — Снижение среднего уровня потребления алкоголя в нашей семье на самом деле позволяло немало экономить.
Syn: -
11 lively illustration
1) Кино: яркая иллюстрация2) Полиграфия: красочная иллюстрация -
12 gay
ɡeɪ
1. прил.
1) а) веселый, радостный;
беззаботный, беспечный( о человеке) Syn: merry, cheerful, light-hearted б) подвижный, гарцующий (о лошади) Syn: lively, prancing
2) а) (с уничижительным оттенком) легкомысленный, безголовый, бесшабашный Syn: airy, off-hand б) беспутный Syn: dissolute, dissipated
3) эффектный, яркий, пестрый;
блестящий, нарядный Their costumes were gay with ribbons. ≈ У них были очень эффектные костюмы с лентами. Syn: bright, blazing, showy
4) а) гомосексуальный( о мужчинах) Syn: homosexual б) эвф. легкого поведения, ведущая распутный образ жизни( о женщинах)
2. сущ.
1) диал. а) орнамент, украшение б) яркая иллюстрация в книге
2) гомосексуалист, мужеложец, содомит Syn: homosexual (разговорное) "гомик", гомосексуалист (тж. a male *) веселый, радостный, беспечный - * voices веселые /радостные/ голоса - we were all * at the thought of the coming holidays мы все радовались в предвкушении приближающихся каникул веселый, радующий, создающий хорошее настроение - * tune веселый /живой/ мотив - on this * occasion в этот радостный день, по этому радостному случаю - * Paree( разговорное) веселый, сияющий Париж яркий, пестрый;
нарядный;
блестящий - * colours пестрые цвета - * flowers яркие цветы - * frocks яркие /нарядные/ платья - * with streamers нарядно украшенный серпантином /лентами/ - the streets were * with lights на улицах была иллюминация - dressed in her *est (dress) (разговорное) одетая в самое нарядное платье (американизм) вздорный, наглый( разговорное) подвыпивший - he was rather * он был немного навеселе беспутный - to lead a * life вести беспутную жизнь( разговорное) гомосексуальный - * people "гомики", гомосексуалисты - he is * он педераст - * liberation (movement) движение за признание законности гомосексуализма - * women лесбиянки > * science( устаревшее) поэзия( особ. любовная) > * bird /dog/ любитель удовольствий;
весельчак, гуляка > * lady женщина легкого поведения;
(карточное) дама > * Lothario ловелас > (as) * as a lark очень веселый, жизнерадостный > I don't feel very * я не очень хорошо себя чувствую (устаревшее) весело, радостно;
ярко gay беспутный;
to lead a gay life вести беспутную жизнь ~ веселый;
радостный ~ яркий, пестрый;
нарядный, блестящий gay беспутный;
to lead a gay life вести беспутную жизнь -
13 telling
1. [ʹtelıŋ] n1. рассказthe story lost nothing in the telling - в рассказе эта история становилась ещё интереснее
2. разг. выбалтывание (секретов и т. п.)3. выговор, нагоняй4. приказ5. 1) арх. подсчёт (голосов и т. п.; тж. telling over)2) учёт2. [ʹtelıŋ] a эмоц.-усил.эффектный; сильный, основательныйtelling blow [reply] - удар [ответ], бьющий в цель
telling impact - глубокое /заметное/ влияние
telling arguments - убедительные /весомые, веские/ аргументы
-
14 telling illustration
Общая лексика: яркая иллюстрация -
15 gay
[geɪ]веселый, радостный; беззаботный, беспечныйподвижный, гарцующийлегкомысленный, безголовый, бесшабашныйбеспутныйэффектный, яркий, пестрый; блестящий, нарядныйгомосексуальныйлегкого поведения, ведущая распутный образ жизниорнамент, украшениеяркая иллюстрация в книгегомосексуалист, мужеложец, содомитАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > gay
-
16 gay
adjective1) веселый; радостный2) беспутный; to lead a gay life вести беспутную жизнь3) яркий, пестрый; нарядный, блестящий* * *1 (0) 'гомик'; ярко2 (a) беспечный; беспутный; веселый; вздорный; гомосексуальный; наглый; нарядный; пестрый; радостный; яркий3 (n) весело; гомосексуалист; радостно* * *веселый; пестрый, яркий* * *[ geɪ] n. гомосексуалист, гей, голубой (сл.) adj. веселый, радостный; пестрый, яркий, блестящий; беспутный; гомосексуальный* * *беспутныйблестящийвеселыйвесёлыйкрасоченкрасочныйнарядныйпестрпестрыйрадостныйцветистыйяркий* * *1. прил. 1) а) веселый, радостный; беззаботный, беспечный (о человеке) б) подвижный, гарцующий (о лошади) 2) а) (с уничижительным оттенком) легкомысленный б) беспутный 2. сущ. 1) диал. а) орнамент б) яркая иллюстрация в книге 2) гомосексуалист -
17 gay
[geɪ] 1. прил.1) гомосексуальный (преим. о мужчине)Syn:2) уст.а) весёлый, радостный; беззаботный, беспечный ( о человеке)Syn:б) подвижный, гарцующий ( о лошади)Syn:3) уст.а) ( с уничижительным оттенком) легкомысленный, безголовый, бесшабашныйSyn:б) беспутный, распутныйSyn:4) уст. эффектный, яркий, пёстрый; блестящий, нарядныйTheir costumes were gay with ribbons. — У них были очень эффектные костюмы с лентами.
Syn:2. сущ.1) гей, гомосексуалист, мужеложец, содомитSyn:2) диал.а) орнамент, украшение -
18 telling
1. n рассказ2. n разг. выбалтывание3. n выговор, нагоняй4. n приказ5. n арх. подсчёт6. n учёт7. a эмоц.-усил. эффектный; сильный, основательныйtelling blow — удар, бьющий в цель
Синонимический ряд:1. valid (adj.) cogent; convincing; persuasive; satisfactory; satisfying; solid; sound; valid2. very effective (adj.) cogence; effective; important; impressive; portentous; striking; very effective; weighty3. conversation (noun) advisement; articulation; communication; conversation; discussion; notification; statement; talking4. counting (verb) counting; enumerating; numbering; numerating; tallying5. informing (verb) acquainting; advising; apprising; cluing; educating; enlightening; filling in; informing; notifying; posting; wising up6. knowing (verb) differentiating; discerning; discriminating; distinguishing; knowing; separating7. ordering (verb) bidding; charging; commanding; directing; enjoining; instructing; ordering; requiring; warning8. revealing (verb) betraying; blabbing; blabbing out; discovering; divulging; exposing; give away; giving away; let out; letting on; mouthing; revealing; spilling; unbosoming; uncovering; unveiling9. stating (verb) articulating; bringing out; chiming in; coming out with; declaring; delivering; enunciating; expressing; saying; stating; throwing out; uttering; venting; vocalising; voicing10. telling (verb) breaking; carrying; communicating; conveying; disclosing; get across; imparting; passing; reporting; telling; transmitting11. weighing (verb) militating; weighing -
19 lively illustration
яркая [красочная] иллюстрацияАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > lively illustration
-
20 spot
spɔt
1. сущ.
1) а) пятнышко;
крапинка б) пятно( от грязи), капля( дождя) to get out, remove a spot ≈ выводить пятно to leave, make a spot ≈ посадить пятно grease spot ≈ жирное пятно
2) тень, позор, пятно ( на чьей-л. репутации) the only spot on the family name ≈ единственное пятно позора на семье Syn: fault
1.
3) а) прыщик б) мед. участок поражения (какой-л. болезнью) spots of rot ≈ гнойники
4) а) место, местность б) небольшой участок местности ∙ at a spot ≈ на (каком-л.) месте Let's meet at this same spot tomorrow. ≈ Давай встретимся завтра на том же месте. isolated spot retired spot secluded spot penalty spot spot broadcasting Syn: site
5) разг. небольшое количество, небольшая порция чего-л. (напр., еды, питья и т.д.) How about a spot of lunch? ≈ Не позавтракать ли? Will you have a spot of whisky? ≈ Хотите немного виски? Syn: bit I
6) разг. затруднительное положение on the spot, upon the spot, in a spot ≈ в опасности, в затруднительном положении
7) мн.;
коммерч., бирж. наличный товар;
товар по кассовым сделкам
8) прожектор, подсветка Syn: spotlight
2. гл.
1) а) пятнать, пачкать, покрывать(ся) пятнами б) позорить, пятнать ( чью-л. репутацию и т.д.), бросать тень( на чью-л. репутацию) Syn: stain
2.
2) а) увидеть, узнать;
опознать, определить Syn: disgrace
2., identify б) заметить, отследить (напр., ошибку, неисправность) Syn: detect, notice
2.
3) а) определить местонахождение, обнаружить б) воен. корректировать стрельбу
4) располагать на определенном расстоянии, с определенным интервалом
5) выводить пятна
6) разг. накрапывать( о дожде) пятно, пятнышко - * of mud грязное пятно - * of oil пятно от нефти - * cleaning чистка /выводка/ пятен - sun *s (астрономия) пятна на Солнце - bald * плешин(к) а - to get out *s отчищать пятна - the cloth shows *s easily это маркая материя крапинка - a blue tie with red *s синий галстук в красную крапинку "зайчик", световое пятно место, местность, район - on the * на месте - the people on the * местные жители;
местные работники - * coverage of the news корреспонденции /сообщения/ с места событий - danger /hot, trouble/ *s of the world взрывоопасные /горячие/ точки планеты - beauty *s of the Crimea красивейшие места Крыма - the favourite vacation * излюбленное место для проведения отпуска - to investigate on the * расследовать на месте - "x marks the *" "место отмечено крестом" (на фото и т. п.) место, область чувств - tender /sore/ * больное /уязвимое/ место - weak * слабое место - soft * слабость, привязанность - she has a soft * for animals у нее слабость к животным, она любит животных позор, бесчестье, позорное пятно - without a * on his reputation с незапятнанной репутацией прыщик - a face covered with *s прыщеватое лицо pl (медицина) сыпь очко( на картах, игральных костях и т. п.) - he drew a jack, a queen and a three * он получил валета, даму и тройку ( разговорное) небольшое количество( еды или питья) - a * of whisky глоток виски - a * of lunch небольшой перекус, закуска на скорую руку - not a * of common sense ни капли здравого смысла (американизм) (сленг) короткий сон - to get a * всхрапнуть, соснуть срок заключения - one * год тюрьмы (разговорное) место, должность - he's got a good * with that firm он занимает хорошую должность в этой фирме (радиотехника) (телевидение) (профессионализм) место в списке, программе и т. п. - he has one of the best *s in radio его выступлению отводится одно из самых выигрышных мест в радиопрограмме - the choral group has the second * on the programme, right after the dancers хоровой ансамбль выступает вторым, сразу после танцоров (радиотехника) (телевидение) (профессионализм) короткая рекламная или информационная передача;
экстренное сообщение( вне регулярной программы) - the firm booked ten twenty-second *s per week фирма купила право на десять двадцатисекундных объявлений в неделю номер (эстрадный) ;
выступление( особ. короткое) (американизм) (разговорное) ресторан;
кабак, забегаловка - night * ночной клуб - to hit the night *s шататься по кабакам;
прокутить ночь( разговорное) (a *) трудное положение (тж. a bad * или a tight *) - whenever she was in a * she would write to her father как только у нее возникали трудности, она писала отцу (the *) опасность - their opposition put him on the * их сопротивление поставило его под удар - gangsters put him on the * гангстеры приготовили его к смерти;
гангстеры убили /укокошили/ его (американизм) (разговорное) доллар (бумажный) - five * пятидолларовая бумажка, пятерка - can you loan me a ten * until payday? нельзя ли у тебя занять десятку до получки? кинопрожектор, осветительная лампа узкого направленного света (военное) поправка, корректировка( стрельбы) pl (коммерческое) (биржевое) наличный товар;
товар, готовый к сдаче;
товар по кассовым сделкам (полиграфия) (профессионализм) текстовая иллюстрация, иллюстрация в тексте > in * спорадически, не всегда > he was not unhappy - except in *s он не чувствовал себя несчастным, разве что временами > on the * сразу, тут же, немедленно > there are *s on the sun (пословица) и на солнце бывают пятна > to hit the * (американизм) удовлетворять потребность или желание > iced tea hits the * in summer чай со льдом - это то, что нужно летом > you hit the *! вы попали в самую точку! > a high * in one's life яркая страница в жизни человека > to hit the high *s касаться только главного или наиболее интересного;
затрагивать только основные моменты > to hit the high *s of Europe посмотреть в Европе только самое интересное /самые знаменитые места/ > this course will hit the high *s of ancient history в этом курсе будет дан лишь беглый обзор /будут затронуты лишь основные события/ древней истории > to change one's *s резко изменить свой характер /свои убеждения и т. п./ > to knock off smb.s *s без труда одержать решительную победу над кем-л. (в соревновании) ;
перещеголять, переплюнуть кого-л. покрывать пятнами, пачкать, марать, заляпывать - to * a dress with grease заляпать жиром платье, посадить на платье жирное пятно - table *ted with ink стол, закапанный чернилами покрываться пятнами - this silk *s with water на этом шелке остаются пятна от воды - this fabric will not * in the rain эта ткань не боится дождя выводить пятна (в химчистке и т. п.) испещрять, пестрить - we *ted the walls with blue paint мы расписали стены синими разводами позорить, бесчестить, пятнать - to * one's reputation запятнать свою репутацию (разговорное) узнать, заметить, увидеть - to * a friend im a crowd разглядеть /увидеть/ приятеля в толпе - to * a mistake обнаружить ошибку - to * a hiding child разыскать спрятавшегося ребенка опознать, определить - to * a criminal опознать преступника - I *ted him at once as an American я сразу узнал в нем американца установить местонахождение, засечь, обнаружить ( противника и т. п.) - to * a transmitter засечь радиопередатчик располагать, размещать( особ. с интервалами) ;
расставлять по местам - to * field telephones устанавливать полевые телефоны - to * chairs here and there in the room расставить там и сям стулья в комнате - the officer *ted his men офицер разместил своих людей правильно определять победителя в предстоящих соревнованиях - to * the winner of a race определить заранее победителя скачек вставлять в расписание, в программу и т. п.;
определять время и место (мероприятия, передачи и т. п.) (спортивное) дать фору - I *ted him 2 points я дал ему два очка форы (американизм) делать зарубки( на деревьях) (военное) корректировать стрельбу;
наблюдать за результатами стрельбы (театроведение) осветить прожектором, высветить( актера, деталь сцены) - * the door when the hero enters подсвети дверь, когда войдет герой to act on the ~ действовать без промедления;
to be on the spot быть очевидцем advertising ~ рекламная вставка телевизионной или радиопередачи advertising ~ рекламная пауза во время телевизионной или радиопередачи announcer ~ рекламное сообщение, читаемое диктором to act on the ~ действовать без промедления;
to be on the spot быть очевидцем blind ~ радио зона молчания blind ~ мертвая точка blind ~ область, в которой данное лицо плохо разбирается buy currency ~ покупать наличную валюту buy ~ покупать за наличные buy ~ покупать реальный товар deal currency ~ совершать валютную сделку с расчетом на второй рабочий день defective ~ вчт. дефективный участок ~ прыщик;
a face covered with spots прыщеватое лицо ~ разг. небольшое количество еды или питья;
how about a spot of lunch? не позавтракать ли?;
will you have a spot of whisky? хотите немного виски? I spotted his roguery as soon as I met him я догадался о его мошенничестве, как только его увидел ~ разг. затруднительное положение;
on (или upon) the spot, in a spot в опасности, в затруднительном положении ~ разг. накрапывать (о дожде) ;
it's beginning to spot, it is spotting with rain пошел дождик ~ разг. накрапывать (о дожде) ;
it's beginning to spot, it is spotting with rain пошел дождик ~ разг. затруднительное положение;
on (или upon) the spot, in a spot в опасности, в затруднительном положении ~ место;
a retired spot уединенное место;
on the spot на месте;
сразу, немедленно the people on the ~ люди, живущие на месте и знакомые с обстоятельствами to put ( smb.) on the ~ поставить( кого-л.) в затруднительное положение ready-made ~ заранее отснятая передача ~ место;
a retired spot уединенное место;
on the spot на месте;
сразу, немедленно sell currency ~ продавать валюту sell ~ продавать наличный товар soft ~ акции, выделяющиеся падением курса soft ~ акции, выделяющиеся неустойчивостью spot = spot goods ~ валютный своп ~ выводить пятна ~ готовый к сдаче ~ действительный ~ действительный товар ~ разг. затруднительное положение;
on (или upon) the spot, in a spot в опасности, в затруднительном положении ~ капля (дождя) ~ кассовый ~ воен. корректировать стрельбу ~ место;
a retired spot уединенное место;
on the spot на месте;
сразу, немедленно ~ место ~ вчт. место ~ разг. накрапывать (о дожде) ;
it's beginning to spot, it is spotting with rain пошел дождик ~ наличный ~ разг. небольшое количество еды или питья;
how about a spot of lunch? не позавтракать ли?;
will you have a spot of whisky? хотите немного виски? ~ немедленно оплачиваемый ~ определить местонахождение, обнаружить ~ позор, пятно;
without a spot on his reputation с незапятнанной репутацией ~ прыщик;
a face covered with spots прыщеватое лицо ~ пятнать, позорить ~ пятнать, пачкать, покрывать(ся) пятнами;
this silk spots with water на этом шелке от воды остаются пятна ~ пятно;
пятнышко;
крапинка ~ реальный ~ реальный товар ~ товар по кассовым сделкам ~ разг. увидеть, узнать;
определить, опознать;
to spot the cause of the trouble определить причину неполадок ~ условия расчетов, при которых оплата производится немедленно ~ вчт. ячейка ~ attr. радио местный;
spot broadcasting передача местной радиостанции ~ attr. наличный;
имеющийся на складе;
spot cash наличный расчет;
spot goods наличный товар;
товар с немедленной сдачей ~ attr. радио местный;
spot broadcasting передача местной радиостанции ~ разг. увидеть, узнать;
определить, опознать;
to spot the cause of the trouble определить причину неполадок to ~ the winner определить заранее будущего победителя в состязании ~ пятнать, пачкать, покрывать(ся) пятнами;
this silk spots with water на этом шелке от воды остаются пятна ~ разг. небольшое количество еды или питья;
how about a spot of lunch? не позавтракать ли?;
will you have a spot of whisky? хотите немного виски? ~ позор, пятно;
without a spot on his reputation с незапятнанной репутацией yellow ~ анат. желтое пятно
См. также в других словарях:
иллюстрация — • яркая иллюстрация … Словарь русской идиоматики
яркая — • яркая биография • яркая демонстрация • яркая иллюстрация • яркая индивидуальность • яркая красота • яркая одаренность • яркая победа • яркая самобытность • яркая характеристика … Словарь русской идиоматики
Толстой Лев Николаевич — Толстой (граф Лев Николаевич) знаменитый писатель, достигший еще небывалой в истории литературы XIX в. славы. В его лице могущественно соединились великий художник с великим моралистом. Личная жизнь Толстого, его стойкость, неутомимость,… … Биографический словарь
Толстой, граф Лев Николаевич — знаменитый писатель, достигший еще небывалой в истории литературы XIX в. славы. В его лице могущественно соединились великий художник с великим моралистом. Личная жизнь Т., его стойкость, неутомимость, отзывчивость, одушевление в отстаивании… … Большая биографическая энциклопедия
Толстой Лев Николаевич — (граф) знаменитый писатель, достигший еще небывалой в истории литературы XIX в. славы. В его лице могущественно соединились великий художник с великим моралистом. Личная жизнь Т., его стойкость, неутомимость, отзывчивость, одушевление в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
МИФОЛОГИЯ КЛАССИЧЕСКАЯ. БОГИ — Обычно боги олицетворяют просто некую безличную сверхъестественную силу. В мифологических сказаниях сверхъестественное получает имя и образ, так что анонимное чудесное вмешательство становится богом, обладающим именем и играющим определенную роль … Энциклопедия Кольера
АЛХИМИЯ — (позднелат. alchimia) 1. Элемент средневековой культуры Западной Европы; 2. Исторический этап в развитии химических знаний (5 16 вв.); 3. Специфическая область исследований по получению золота и серебра из неблагородных металлов. Как элемент… … Новейший философский словарь
Бурже — Поль (Paul Bourget, 1852–) французский писатель. Р. в Амьене, слушал лекции в Париже в «Школе высших наук» и первоначально готовился стать ученым лингвистом по классическим яз., но увлекся литературой и стал писать стихи, под сильным влиянием А.… … Литературная энциклопедия
ХОУКС Хауард — ХОУКС (Hawks) Хауард (30 мая 1896 26 декабря 1977), американский режиссер, сценарист, продюсер. Универсальная формула режиссуры Говарда Хоукса, одного из самых сложных и глубоких мастеров классического Голливуда, принадлежит Франсуа Трюффо: «Его… … Энциклопедия кино
Хоукс Хауард — (Hawks) (1896 1977), американский кинорежиссёр, сценарист, продюсер. Среди фильмов: «Лицо со шрамом» (1932), «Сержант Йорк» (1941), «Большой сон» (1946), «Обезьяньи проделки» (1952), «Джентльмены предпочитают блондинок» (1953), «Рио Лобо» (1970) … Энциклопедический словарь
ИС (Иосиф Сталин) — буквенное обозначение серии пассаж. паровозов с перегревателем и 2 цилиндровой машиной (1 кратного расширения) типа 1 4 2, с диаметром движущих колес 1 850 мм и сцепным весом 82 т. Паровоз ИС яркая иллюстрация гигантски выросшей советской… … Технический железнодорожный словарь