-
1 согласиться
сов.согласи́ться с ке́м-либо — ponerse de acuerdo con alguienсогласи́ться на что́-либо — consentir (aprobar) algoсогласи́ться на предложе́ние — aceptar la propuestaохо́тно согласи́ться — convenir gustosamenteсогласи́тесь, что... — Ud. debe reconocer que..., reconozca que...2) на + предл. п., разг. ( договориться о каких-либо условиях) llegar a un común acuerdo (de); decidirse (a + inf.) ( порешить) -
2 dar visto bueno
согласиться, принять, утвердить, санкционировать, (за)визировать* * *дать согласие, согласиться; утверждать; санкционировать; визировать -
3 dar el consentimiento
согласиться, принять, утвердить, санкционировать, (за) визироватьEl diccionario Español-ruso jurídico > dar el consentimiento
-
4 asentir
гл.1) общ. (поддакивать) вторить, соглашаться, кивать головой (в знак согласия),одобрять (согласиться), одобрить (согласиться)
2) юр. изъявлять согласие, разрешать -
5 entenderse
1. сущ.1) общ. (согласиться) сойтись, (согласиться) сходиться, договориться, сговориться, срабатываться, сработаться (с кем-л.), условиться2) разг. поладить, столковаться, уговориться3) устар. рядить(ся) (условливаться)4) прост. снюхаться (сговориться; con)2. гл.общ. договариваться, понимать, понимать себя, знать себя, подразумевать, уславливаться -
6 asentimiento
mсогласие, разрешение, одобрениеdar asentimiento — дать согласие ( на что-либо), согласиться ( с чем-либо) -
7 ceder
1. vtуступать; отдаватьceder los libros — отдать (передать) книгиceder el paso — уступить дорогу2. vi1) (a, ante) уступать; подчиняться, сдаватьсяceder a todo — согласиться (пойти) на всёceder a la autoridad — отступить перед авторитетом2) (de, en) отступаться, отказываться ( от чего-либо)ceder de sus pretensiones — отказаться от своих намерений4) (чаще с отриц.) уступать, быть хуже5) ослабнуть, провиснуть (о тросе и т.п.)6) не выдержать; податься; лопнуть; обрушиться7) оседать, давать осадку; проседать8) малоупотр. (en) кончаться ( чем-либо), приводить ( к чему-либо)9) Ам. соглашаться на что-либо, разрешать -
8 hacer tragar
-
9 sí
I pron refl••de (por) sí, en sí — сам по себеentre (para) sí — про себя, мысленноestar en sí — сохранять спокойствие; быть в своём умеponer fuera de sí — вывести из себя ( кого-либо)II 1. advда; так¡pues sí! — ну да!; конечно!¡que sí! — да-да!¡sí tal! — да, именно так2. m••por sí o por no — на всякий случайno decir (no responder) un sí ni un no — не говорить ни да ни нет, отмалчиватьсяno haber entre dos o más personas (no tener) un sí ni un no — жить в мире и согласии¡a que sí! — спорим! -
10 venir
непр. vi2) идти ( по направлению к говорящему); подходить4) (тж venirse) уступать, соглашаться5) возвращаться (к делу, к теме, к вопросу)6) (en) решать, постановлять ( о руководстве)7) вытекать, следовать; явствовать, проистекать8) переходить ( поступать) в собственность (в распоряжение)9) водиться; расти, произрастать; родиться10) подходить, приближаться, наступать ( о времени)11) происходить, вести своё происхождение12) возбуждаться (об аппетите; о страсти); возникать ( о желании)14) ( sobre) обрушиться, хлынутьla lluvia vino sobre los campos — дождь обрушился на поля15) случаться, происходить; наступать, начинаться16) идти, следовать ( после чего-либо)después de mucho discurrir vino a dar con la clave del problema — после долгих размышлений он нашёл ключ к решению задачи18) (а + inf) образует сочетания, в которых смягчена категоричность утверждения; иногда переводится при помощи вводного как будто19) (а + inf) с последующим числительным обознач. приблизительное количество чего-либоviene a tener ochenta años — ему около восьмидесяти (лет)venir en conocimiento de una cosa — узнать о чём-либо21) (+ ger) выраж. действие, длящееся до момента речиhace tiempo que vengo pensando en esto — я давно уже об этом думаю (подумываю)••en lo por venir — в будущем, в дальнейшемsi viene que... — случись что...venir uno a bien en una cosa — согласиться с чем-либо¿a qué viene?... — зачем?..., к чему?... -
11 одобрить
сов.одо́брить прое́кт резолю́ции — aprobar la moción -
12 одобрять
несов., вин. п.одобря́ть прое́кт резолю́ции — aprobar la moción -
13 признать
сов., вин. п.1) разг. (узнать; распознать) reconocer (непр.) vt, conocer (непр.) vt, distinguir vtпризна́ть кого́-либо по го́лосу — distinguir (conocer) a alguien por la vozя вас сра́зу не призна́л — no pude reconocerle de repente2) ( утвердить своим согласием) reconocer (непр.) vtпризна́ть нейтралите́т госуда́рства дип. — reconocer la neutralidad de un Estado3) ( согласиться) reconocer (непр.) vt; aceptar vt ( принять); admitir vt4) (определить, установить) considerar vt, reconocer (непр.) vt, declarar vt, dar (непр.) vt (por)призна́ть больны́м — declarar (reconocer por) enfermoпризна́ть здоро́вым — considerar sanoпризна́ть ну́жным, необходи́мым — creer (considerar) necesario, indispensableпризна́ть себя́ побежденным — reconocer su derrota, darse por (declararse) vencidoпризна́ть себя́ вино́вным, призна́ть свою́ вину́ — declararse culpable, reconocer su culpaпризна́ть недействи́тельным — declarar anulado -
14 принять
(1 ед. приму́) сов., вин. п.приня́ть пода́рок — aceptar el regaloприня́ть това́р — recibir mercancías2) (взять в свое ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)приня́ть кома́ндование — tomar el mandoприня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntosприня́ть назначе́ние — aceptar el cargoприня́ть сан церк. — aceptar la dignidadприня́ть в па́ртию — admitir en el partidoприня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajoприня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el institutoприня́ть гражда́нство — naturalizar4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьез — tomar algo a broma, en serioприня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechosприня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamenteприня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposiciónприня́ть резолю́цию — aprobar una resolución6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vtприня́ть радиогра́мму — recibir el radiogramaприня́ть сигна́л — captar la señal7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vtприня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una posturaприня́ть фо́рму — amoldarseприня́ть хара́ктер — revestir un carácterприня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal carizболе́знь приняла́ серьезный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio8) ( стать последователем религии) abrazar vtприня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt10) ( подвергнуться процедуре) tomar vtприня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt••приня́ть бой — aceptar el combateприня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vtприня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidadприня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso( una obligación)приня́ть прися́гу — prestar juramentoприня́ть ме́ры — tomar medidasприня́ть реше́ние — tomar una decisión( una resolución)приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguienприня́ть в штыки́ — recibir de uñasприня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillasприня́ть к све́дению — tomar en consideraciónприня́ть во внима́ние (в расчет) — tener en cuenta, tener presenteэ́то так при́нято — así es la costumbreне приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vtприня́ть экза́мен — examinar vt -
15 рука
ж. (вин. п. ед. ру́ку)уме́лые ру́ки — manos hábilesмаха́ть рука́ми — agitar las manos (los brazos)держа́ть на рука́х — tener en brazosдержа́ть в рука́х — tener en las manosдержа́ть кого́-либо в рука́х перен. — tener en sus manos (atar corto) a alguienон у него́ в рука́х — está en sus manosпопа́сть кому́-либо в ру́ки — caer en manos de alguienвести́ за́ руку — llevar de la manoвзять, вести́ по́д руку — tomar, llevar del brazoидти́ по́д руку — ir cogidos del brazoвести́ кого́-либо по́д руки — llevar a alguien sostenido por los brazosздоро́ваться за́ руку — estrechar la manoподава́ть, пожима́ть ру́ку — dar, apretar la manoпода́ть (протяну́ть) ру́ку по́мощи перен. — tender una mano de ayudaлома́ть (себе́) ру́ки — torcerse las manosс карандашо́м в руке́ — con un lápiz en la manoпереходи́ть из рук в ру́ки — pasar de mano en manoпереда́ть из рук в ру́ки (с рук на́ руки) — mudar de manosру́ки вверх! — ¡manos arriba!ру́ки прочь! — ¡fuera las manos!рука́ми не тро́гать! — ¡no tocar con las manos!рука́ми ( вручную) — a manoобе́ими рука́ми — a dos manosразобра́ть чью́-либо ру́ку — descifrar la escritura de alguienэ́то не его́ рука́ — esta no es su letra3) разг. ( протекция) mano f, agarradero mтвердая (си́льная) рука́ — mano dura••ру́ки-крю́ки — dedos de mantecaбыть в хоро́ших, плохи́х рука́х — estar en buenas, malas manosруко́й пода́ть — estar a dos pasos deиме́ть ру́ку — tener un tío en las Indiasиме́ть под руко́й — tener a mano, tener al alcance de la manoрука́ о́б руку — mano a manoотби́ться от рук — desmandarse, indisciplinarse; obrar a su antojoпо пра́вую, ле́вую ру́ку — a mano derecha, izquierda; a la derecha, a la izquierdaон его́ пра́вая рука́ — es su mano derechaвзять себя́ в ру́ки — dominarseвы́дать на́ руки — entregar a la manoбыть свя́занным по рука́м и нога́м — estar atado de pies y manosиз рук вон пло́хо — de mal en peor, malísimamenteбыть ма́стером на все ру́ки — tener buenas manos, ser un estucheэ́то мне на́ руку разг. — eso me conviene, esto me viene bienнаби́ть ру́ку на чем-либо — estar curtido en algo; ser un practicónкак руко́й сняло́ — como con la mano, como por encantoна ско́рую ру́ку — de prisa, a la ligeraэ́то мне не с руки́ — eso no me convieneналожи́ть на себя́ ру́ки прост. — suicidarseналожи́ть ру́ку на что́-либо, прибра́ть к рука́м что́-либо — meter la mano (en), hacerse dueño (de)уда́рить по рука́м ( согласиться) — estar conforme, hacer tratoпо рука́м! — ¡chócala!, ¡conforme!нагре́ть себе́ ру́ки на чем-либо разг. — hacer a dos (a todas) manos; ponerse las botasрука́м во́ли не дава́й! — ¡(las) manos quietas!у него́ ру́ки опусти́лись — se le han caído las alas; soltó los brazosсбыть с рук что́-либо разг. — deshacerse de algo, quitarse de encima alguna cosaсиде́ть сложа́ ру́ки разг. — estar con los brazos cruzados, estar mano sobre manoбыть нечи́стым на́ руку — no tener las manos limpias; no ser trigo limpioпод пья́ную ру́ку разг. — estando bebido (borracho)чужи́ми рука́ми жар загреба́ть погов. — sacar las ascuas (castañas) del fuego con (las) manos ajenasмахну́ть руко́й (на + вин. п.) — dejar de la mano (a), no darle un pito, dar de codoмахну́ть на все руко́й — echar la soga tras el calderoмара́ть ру́ки — ensuciar(se) las manosдать кому́-либо по рука́м — escarmentar a alguienподня́ть ру́ку на кого́-либо — alzar la mano a alguienне поклада́я рук — sin levantar mano (cabeza), sin descanso, sin tregua; con ahinco ( усердно)дать ру́ку на отсече́ние — dar una mano (por); dar la mano a cortar; poner la mano en el fuegoразвяза́ть ру́ки кому́-либо — dejar las manos libres (a)у меня́ ру́ки не дохо́дят до э́того — no tengo manos para hacer tanto, estoy hasta el gollete (de trabajo, etc.)рук не хвата́ет ( для работы) — no tengo manos para todo, no se puede estar en todoпроси́ть руки́ — pedir la manoу меня́ рука́ не поднима́ется — no me atrevo a (+ inf.)с рука́ми оторва́ть что́-либо — quitar de las manos algoсвоя́ рука́ влады́ка разг. — ser el que corta el bacalaoумы́(ва́)ть ру́ки разг. — lavarse las manosрука́ ру́ку мо́ет погов. — una mano lava la otra (y ambas la cara), una mano con otra se lavaумере́ть на рука́х у кого́-либо — morir en los brazos de alguienходи́ть по рука́м — pasar de mano a manoу меня́ ру́ки че́шутся разг. — se me van las manosэ́то де́ло его́ рук — metió las manos en esto, esto es obra suya (de él)прийти́ с пусты́ми рука́ми — venír con las manos vacíasпотира́ть ру́ки — frotarse las manosуплы́ть из рук — irse de (entre) las manosу него́ ру́ки загребу́щие — tiene las manos largasру́ку даю́ на отсече́ние — pongo la mano en el fuegoговорю́ тебе́ положа́ ру́ку на се́рдце — te dijo con la mano en el corazónтебе́ и ка́рты в ру́ки — puedes jugar bien tus cartas -
16 соглашаться
несов.см. согласиться -
17 сойтись
сов.1) (встретиться, двигаясь с разных сторон) encontrarse (непр.); tropezar (непр.) vi (con) ( столкнуться)2) ( сблизившись соприкоснуться) encontrarse (непр.); llegar vi (о краях одежды и т.п.)сойти́сь в одну́ ли́нию — encontrarse en (formar) una líneaсойти́сь в одно́й то́чке — cruzarse en un mismo puntoпо́яс не сошелся — el cinturón no me llegaba4) ( встретиться для состязания) encontrarse (непр.) (para pelear); batirse, pelearse ( сразиться)сойти́сь на ри́нге спорт. — pelear (luchar) en el ring ( cuadrilátero)5) ( сблизиться с кем-либо) estrecharse, encariñarse; estar muy metido ( con) ( подружиться); liarse ( вступить в любовную связь)6) ( согласиться) entenderse (непр.)сойти́сь во мне́ниях, во вку́сах — coincidir en las ideas, en los gustosсойти́сь хара́ктерами — llevarse( entenderse) bienне сойти́сь в цене́ разг. — no convenir por el precioсчета́ не сошли́сь — las cuentas no coinciden (no están de acuerdo, no cuadran)показа́ния счетчиков сошли́сь — las indicaciones (lecturas, marcaciones) en los contadores están de acuerdo••свет не кли́ном сошелся — aquí no termina el mundo; ancha es Castilla; Lisardo, en el mundo hay más -
18 consentir la sentencia
1) одобрить приговор;2) согласиться с решением;3) признать решение* * *соглашаться с судебным решением или приговоромEl diccionario Español-ruso jurídico > consentir la sentencia
-
19 someterse
а подчиняться; соблюдать условия, соответствовать* * *1) выполнять; соблюдать; следовать2) подчиняться; согласиться с последствиями• -
20 aceptar la propuesta
гл.Испанско-русский универсальный словарь > aceptar la propuesta
См. также в других словарях:
СОГЛАСИТЬСЯ — СОГЛАСИТЬСЯ, соглашусь, согласишься, совер. (к соглашаться). 1. на что и с инф. Дать согласие на что нибудь, склониться к чему нибудь. «Я служить не соглашусь дурному делу.» Некрасов. «Вы не жена его, а были приневолены, вы никогда не могли… … Толковый словарь Ушакова
согласиться — См … Словарь синонимов
СОГЛАСИТЬСЯ — СОГЛАСИТЬСЯ, ашусь, асишься; совер. 1. на что и с неопред. Дать согласие (в 1 знач.) на что н. С. на какое н. предложение. С. поехать. 2. с кем (чем). Выразить, подтвердить своё согласие (во 2 знач.) с кем чем н. С. с мнением специалиста. Не могу … Толковый словарь Ожегова
согласиться — на что, с чем, о чем и на чем. 1. на что (дать согласие). Согласиться на просьбу. Согласиться на операцию. 2. с чем (признать правильным, подтвердить что л.). Согласиться с выводами комиссии. Согласиться с предложением докладчика. 3. о чем… … Словарь управления
согласиться — • без колебаний согласиться • безоговорочно согласиться • полностью согласиться • совершенно согласиться … Словарь русской идиоматики
Согласиться — сов. см. соглашаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
согласиться — согласиться, соглашусь, согласимся, согласишься, согласитесь, согласится, согласятся, согласясь, согласился, согласилась, согласилось, согласились, согласись, согласитесь, согласившийся, согласившаяся, согласившееся, согласившиеся, согласившегося … Формы слов
согласиться — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я соглашусь, ты согласишься, он/она/оно согласится, мы согласимся, вы согласитесь, они согласятся, согласись, согласитесь, согласился, согласилась, согласилось, согласились, согласящийся, согласившийся,… … Толковый словарь Дмитриева
согласиться — соглас иться, аш усь, ас ится … Русский орфографический словарь
согласиться — (II), соглашу/(сь), ласи/шь(ся), ся/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
согласиться — Syn: договориться, условиться … Тезаурус русской деловой лексики