-
1 миловать
I м`иловать несовер.;
(кого-л.) ;
уст. pardon;
spare;
grant pardon Бог миловал ≈ God was merciful (to) ;
Lord spared II милов`ать несовер.;
(кого-л.) ;
поэт. caress, fondleБольшой англо-русский и русско-английский словарь > миловать
-
2 pardon
1. noun1) прощение, извинение; I beg your pardon извините2) leg. помилование; general pardon амнистия; to issue pardon for smb. помиловать кого-л.3) hist. индульгенция2. verb1) прощать, извинять; pardon me прошу прощения, извините меня2) (по)миловать; оставлять без наказанияSyn:condone, excuse, forgive, overlook, remitAnt:condemn, convict, penalize, punish* * *1 (n) прощение2 (v) простить; прощать* * ** * *[par·don || 'pɑrdn /'pɑːdn] n. прощение, извинение, помилование, индульгенция v. прощать, извинять, миловать, помиловать, оставлять без наказания* * *извинениеизвиненияизвинитьизвинятьмиловатьпомилованиепомилованияпомилованьепомилованьяпроститьпрощатьпрощениепрощения* * *1. сущ. 1) извинение 2) а) юр. амнистия б) ист., церк. индульгенция 2. гл. 1) извинять 2) а) (по)миловать; оставлять без наказания б) финанс. освободить от неправильно наложенного штрафа 3) выносить; допускать, разрешать (что-л.) -
3 mercy
ˈmə:sɪ сущ.
1) а) милосердие;
жалость, сожаление, сострадание (по отношению к кому-л. ≈ to, towards) at smb.'s mercy ≈ в чьей-л. милости to be left to the tender/mercies of smb. ирон. ≈ быть отданным на милость кого-л. (обыкн. жестокого человека) to throw oneself at smb.'s mercy ≈ отдаваться на чью-л. волю We turned him over to the tender mercycies of the student court. ≈ Мы отдали его на милость студенческого суда. to show mercy ≈ проявлять милосердие divine mercy ≈ божественная милость infinite mercy ≈ бесконечная милость Syn: charity, compassion б) спец., церк. Божья снисходительность;
Божье прощение, отпущение( грехов)
2) а) милость;
помилование, прощение to beg for mercy ≈ просить пощады to have mercy (up) on ≈ щадить, миловать( кого-л.) Syn: forgiveness, pardon б) проявление мягкости (по отношению к кому-л.)
3) везение, счастье, удача That's a mercy! ≈ Это прямо счастье! Syn: luck, success ∙ at the mercy of ≈ во власти thankful for small mercies ≈ довольный малым милосердие, сострадание - in * из сострадания, из милости - without * безжалостно - to show * to smb. проявлять милосердие к кому-л. - to treat smb. with * обращаться с кем-л. мягко /снисходительно, с состраданием/ - there is no * in him, he has no * в нем нет ни капли жалости, он безжалостный человек - at the * of smb., smth. во власти кого-л., чего-л. - at the * of God во власти божьей - I have him at my * он в моей власти, он в моих руках - at sea they were at the * of wind and weather в (открытом) море они были во власти стихий - to be left to the tender mercies of smb. (ироничное) быть оставленным /отданным/ на милость или попечение кого-л. - he was left to their tender mercies они должны были за ним ухаживать прощение, помилование - to beg for /to call for, (устаревшее) to cry for/ * просить пощады /снисхождения/ - they were given no * им не было пощады - to have * on /upon/ smb., to take * on smb. щадить кого-л., сжалиться над кем-л. - a recommendation to * (юридическое) ходатайство о смягчении приговора - to recommend smb. to * ходатайствовать о чьем-л. помиловании - to throw oneself on smb.'s * сдаться на чью-л. милость > sisters of Mercy сестры милосердия > works of * благотворительность > * (me /on us/) ! господи, боже мой!, милосердный боже! > for *'s sake! ради бога! > that's a *! это прямо счастье! > what a *! какое счастье!, какая удача! > it's a * we didn't know about it! как хорошо, что мы об этом не знали! > one must be thankful for small mercies всякое деяние есть благо ~ удача, счастье;
that's a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым ~ милосердие;
сострадание;
to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека) ~ милость;
прощение, помилование;
to beg for mercy просить пощады;
to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.) mercy милосердие, сострадание, помилование ~ милосердие;
сострадание;
to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека) ~ милость;
прощение, помилование;
to beg for mercy просить пощады;
to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.) ~ удача, счастье;
that's a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым ~ удача, счастье;
that's a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым ~ удача, счастье;
that's a mercy! это прямо счастье!;
at the mercy of во власти;
thankful for small mercies довольный малым -
4 pardon
ˈpɑ:dn
1. сущ.
1) извинение, прощение I beg your pardon ≈ извините Syn: apology
2) прощение, дающееся какими-либо официальными, высочайшими инстанциями, наделенными соответствующими полномочиями а) юр. амнистия, помилование He was granted a presidential pardon. ≈ Президент даровал ему помилование. general pardon ≈ амнистия Syn: forgiveness б) ист., церк. индульгенция Syn: indulgence
2. гл.
1) извинять, прощать It is easy to pardon a child for forgetfulness, but not for rudeness. ≈ Легко простить ребенка за забывчивость, но тяжело - за грубость. Syn: forgive
2) а) (по) миловать;
оставлять без наказания One of the first things that the young king did was to pardon his enemies for having opposed him. ≈ Первое, что сделал юный король, это простил своих врагов. Syn: condone, excuse, overlook, remit Ant: condemn, convict, penalize, punish б) фин. освободить от неправильно наложенного штрафа
3) выносить;
допускать, разрешать( что-л.) Syn: tolerate прощение, извинение - to ask for * просить прощения - to ask smb.'s * просить прощения у кого-либо - I humbly beg * прошу покорно извинить - I beg your *! извините меня! - I beg your *! повторите, пожалуйста;
простите, не расслышал! (юридическое) помилование;
амнистия - general * (всеобщая) амнистия - the right of * право помилования - to grant a * помиловать, даровать амнистию - to receive( the King's) * получить амнистию;
быть помилованным (историческое) индульгенция прощать, извинять - * me извините меня - * my contradicting you извините, но я не согласен - I hope you will * me for doing so надеюсь, вы простите меня за то, что я сделал ( юридическое) помиловать;
оставлять без наказания - to * smb. an offence оставить чей-либо проступок без наказания ~ юр. помилование;
general pardon амнистия;
to issue pardon (for smb.) помиловать (кого-л.) ~ прощение, извинение;
I beg your pardon извините individual ~ личное извинение ~ юр. помилование;
general pardon амнистия;
to issue pardon (for smb.) помиловать (кого-л.) pardon ист. индульгенция ~ (по) миловать;
оставлять без наказания ~ оставлять без наказания ~ юр. помилование;
general pardon амнистия;
to issue pardon (for smb.) помиловать (кого-л.) ~ помилование ~ помиловать ~ прощать, извинять;
pardon me прошу прощения, извините меня ~ прощение, извинение;
I beg your pardon извините ~ прощать, извинять;
pardon me прошу прощения, извините меня -
5 mercy
[ˈmə:sɪ]mercy удача, счастье; that's a mercy! это прямо счастье!; at the mercy of во власти; thankful for small mercies довольный малым mercy милосердие; сострадание; to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека) mercy милость; прощение, помилование; to beg for mercy просить пощады; to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.) mercy милосердие, сострадание, помилование mercy милосердие; сострадание; to be left to the tender mercy (или mercies) (of smb.) ирон. быть отданным на милость (кого-л.) (обыкн. жестокого человека) mercy милость; прощение, помилование; to beg for mercy просить пощады; to have mercy (on (или upon) smb.) щадить, миловать (кого-л.) mercy удача, счастье; that's a mercy! это прямо счастье!; at the mercy of во власти; thankful for small mercies довольный малым mercy удача, счастье; that's a mercy! это прямо счастье!; at the mercy of во власти; thankful for small mercies довольный малым mercy удача, счастье; that's a mercy! это прямо счастье!; at the mercy of во власти; thankful for small mercies довольный малым -
6 have mercy upon
have mercy (up)on щадить, миловать (кого-л.) -
7 have mercy on
1) Общая лексика: миловать (кого-либо), щадить, сжалиться над (кем-л.), щадить (кого-л.) сжалиться над (кем-л.) -
8 have mercy upon
1) Общая лексика: миловать (кого-либо), щадить (кого-либо), щадить (кого-л.) сжалиться над (кем-л.) -
9 he that spares the bad injures the good
Пословица: вора миловать-доброго губить (дословно: Тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим), доброго почитай, злого не жалей (дословно: Тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим), от поблажки и воры плодятся (дословно: Тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим)Универсальный англо-русский словарь > he that spares the bad injures the good
-
10 pardon
['pɑːdn]1) Общая лексика: извенять, извинение, извинить, извинять, индульгенция, миловать, милость, оставить без наказания, оставлять без наказания, помилование, помиловать, простить, прошение, прощать, прощение, спускать2) История: папская индульгенция3) Юридический термин: освобождение от отбывания наказания (http://www.lectlaw.com/def2/p003.htm)4) Дипломатический термин: амнистия -
11 spare
[speə]1) Общая лексика: (что-л.) имеющееся про запас, беречь, выделять (для чего-л. - for), выкраивать, дополнительный, дубликат, жалеть, запас, запасная смена белья, запасная часть (машины), запасная шина, запасной, запасной игрок, запасной ключ, запасный, избавить, избавлять (от чего-либо), иметь в излишке, лишний, миловать, обойтись, обходиться (без чего-либо), одолжить, пожалеть, пощадить, расчётливый, резерв, резервный, сберегать, сберечь, свободный, скромный, скудный, сэкономить, тонкий, тощий, уволить, увольнять, уделить, уделять (что-либо кому-либо), худой, худощавый, что-л. имеющееся про запас, щадить, экономить, экономный, запасная смена белья (и т.п.), обходиться без2) Биология: драться шпорами (о петухах), шпора (у петухов)3) Морской термин: вспомогательный, рангоут, ростры4) Медицина: дублёр [добровольца] (в исследовании биоэквивалентности)5) Спорт: запасной участник6) Военный термин: резервный спутник7) Техника: незадействованный8) Редкое выражение: воздерживаться (от чего-л.)9) Математика: резервный режим10) Автомобильный термин: запчасть11) Металлургия: запасные части12) Телекоммуникации: искрогасящий контур13) Сленг: сбить две фишки двумя шарами15) Бурение: нефтехранилище с беспричальным наливом16) Автоматика: деталь-дублёр (напр. работающего инструмента)17) Контроль качества: ненагруженный, (легко) обходиться без (...)18) Общая лексика: резервная клемма (на электрической схеме)20) Табуированная лексика: свободная проститутка21) Тенгизшевройл: (part) запасной (о детали, части) -
12 He that spares the bad injures the good.
<03> Тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим. Ср. Вора миловать – доброго губить. Доброго почитай, злого не жалей. От поблажки и воры плодятся.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > He that spares the bad injures the good.
-
13 he that spares the bad injures the good
посл.Тот, кто щадит плохих, причиняет вред хорошим.ср. Вора миловать — доброго губить. Доброго почитай, злого не жалей. От поблажки и воры плодятся.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > he that spares the bad injures the good
-
14 have mercy on
щадить, миловатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > have mercy on
-
15 have mercy upon
щадить, миловатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > have mercy upon
-
16 pardon
[`pɑːdn]извинение, прощениеамнистия, помилованиеиндульгенцияизвинять, прощать(по)миловать; оставлять без наказанияосвободить от неправильно наложенного штрафавыносить; допускать, разрешатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pardon
-
17 forgive
verb(past forgave; past participle forgiven)1) прощать2) не требовать, не взыскивать (долг)Syn:pardon* * *(v) извинить; извинять; простить; прощать* * *(forgave, forgiven) прощать* * *[for·give || fə(r)'gɪv] v. прощать, не взыскивать, не требовать* * *извинитьмиловатьпроститепроститьпрощать* * *прош. вр. - forgave, прич. прош. вр. - forgiven 1) прощать (for - за что-л.) 2) не требовать, не взыскивать, забыть (долг) -
18 mercy
noun1) милосердие; сострадание; to be left to the tender mercy (или mercies) of smb. iron. быть отданным на милость кого-л. (обыкн. жестокого человека)2) милость; прощение, помилование; to beg for mercy просить пощады; to have mercy on (или upon) smb. щадить, миловать кого-л.3) удача, счастье; that's a mercy! это прямо счастье!at the mercy of во властиthankful for small mercies довольный малым* * *(n) милосердие* * ** * *[mer·cy || 'mɜrsɪ /'mɜːsɪ] n. милосердие, сострадание; прощение, помилование, пощада; милость, счастье, удача* * *милосердиемилосердиямилостьпомилованиепрощениесостраданиесчастьеудача* * *Мерси (женское имя) -
19 have mercy on
щадить, миловать, помиловать -
20 pardon
прощать; прощение; извинять; извинение; помилование; помиловать; амнистия; миловать; индульгенция
- 1
- 2
См. также в других словарях:
миловать — См. извинять, щадить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. миловать … Словарь синонимов
миловать — и миловать. В знач. «щадить, прощать» миловать, милую, милует. Миловать преступника. Бог милует. В знач. «ласкать (употр. обычно в народно поэтической речи)» миловать, милую, милует. Девушка милует своего дружка … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
МИЛОВАТЬ — 1. МИЛОВАТЬ, милую, милуешь, несовер. (обл., нар. поэт.). Ласкать. «Целовал, миловал, песни волжские пел.» Некрасов. 2. МИЛОВАТЬ, милую, милуешь, несовер. (к помиловать), кого что (устар.). Щадить кого нибудь, прощать кому нибудь вину;… … Толковый словарь Ушакова
МИЛОВАТЬ — 1. МИЛОВАТЬ, милую, милуешь, несовер. (обл., нар. поэт.). Ласкать. «Целовал, миловал, песни волжские пел.» Некрасов. 2. МИЛОВАТЬ, милую, милуешь, несовер. (к помиловать), кого что (устар.). Щадить кого нибудь, прощать кому нибудь вину;… … Толковый словарь Ушакова
Миловать — I м иловать несов. перех. 1. Прощать кому либо вину. 2. Избавлять или предохранять от чего либо неприятного (бед, пороков, болезней и т.п.); не причинять вреда кому либо. II милов ать несов. перех. разг. Проявлять любовь, ласку. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Миловать — I м иловать несов. перех. 1. Прощать кому либо вину. 2. Избавлять или предохранять от чего либо неприятного (бед, пороков, болезней и т.п.); не причинять вреда кому либо. II милов ать несов. перех. разг. Проявлять любовь, ласку. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
МИЛОВАТЬ — МИЛОВАТЬ, лую, луешь; несовер., кого (что). Щадить, прощать кому н. вину. Никого не милует кто н. (перен.: ко всем строг). | совер. помиловать, лую, луешь; анный. • Помилуй Бог (разг.) выражение опасения; как бы не случилось чего н. плохого. Бог… … Толковый словарь Ожегова
МИЛОВАТЬ — МИЛОВАТЬ, лую, луешь; несовер., кого (что). Щадить, прощать кому н. вину. Никого не милует кто н. (перен.: ко всем строг). | совер. помиловать, лую, луешь; анный. • Помилуй Бог (разг.) выражение опасения; как бы не случилось чего н. плохого. Бог… … Толковый словарь Ожегова
миловать — I ми/ловать лую, луешь; нсв. (св. поми/ловать) кого 1) устар. Прощать вину кому л. Отец кого л. милует. Миловать чей л. проступок. Суд не милует таких деяний. 2) разг. Предохранять от чего л. неприятного, нехорошего; не причинять вреда кому л.… … Словарь многих выражений
миловать — 1) миловать лую, луешь; несов., перех. (сов. помиловать). устар. Прощать вину кому л. Пугачев дал знак, и меня тотчас развязали и оставили. Батюшка наш тебя милует, говорили мне. Пушкин, Капитанская дочка. [Бомелий:] Кто милостей не ценит, тех не … Малый академический словарь
миловать-жаловать — миловать жаловать … Орфографический словарь-справочник