-
1 закрыть
сов.1) chiudere vt, coprire vt2) ( сделать недоступным) chiudere vt, ostruire vt, impedire vt3) (покрыть, прикрыть) coprire vt4) (сомкнуть, сложить) chiudere vtзакрыть глаза — chiudere / socchiudere gli occhi5) ( прекратить) chiudere vt, togliere vtзакрыть воду / газ — chiudere l'acqua / il gas6) (положить конец каким-л. действиям) chiudere vt•• -
2 дверь
ж.парадная дверь — porta maestra / principaleнаружная дверь — porta esterna / antiportaвнутренняя дверь — porta interna; uscio m разг.хлопнуть дверью тж. перен. — sbattere la porta••жить дверь в дверь разг. — abitare porta a portaпоказать на дверь — indicare la porta; mettere alla portaполитика открытых дверей — politica delle porte aperteломиться в открытую дверь — sfondare una porta aperta -
3 chiudere
1. v.t.chiudere la porta (la finestra, la valigia, il libro) — закрыть дверь (окно, чемодан, книгу)
chiuda il finestrino, per favore! — прикройте, пожалуйста, окно!
2) (spegnere) выключать, отключатьhai chiuso il gas, l'acqua e la luce? — ты отключил газ, воду и свет?
2. v.i. (chiudersi)(anche fig.) закрываться, запираться; замыкатьсяla ditta chiuse per fallimento — фирма закрылась: обанкротилась
3.•◆
chiudere la bocca a qd. — заткнуть рот + dat. (заставить замолчать + acc.)chiudere un occhio — смотреть сквозь пальцы на + acc.
ha chiuso con lo sport — он покончил (gerg. завязал) со спортом
la ferita si è chiusa — рана зажила (закрылась, зарубцевалась)
-
4 porta
fporta a un battente / a due battenti — одностворчатая / двустворчатая дверьporta rivestita / tappezzata — обитая дверьporta a vento спец. — распашная дверь; разг. распашонкаaprire la porta — 1) открыть дверь 2) перен. проложить путьsocchiudere la porta — прикрыть дверьchiudere la porta a chiave — закрыть дверь на ключquella è la porta! — выход( вон) там!mettere alla porta — выставить за дверьtrovare le porte chiuse — оказаться перед закрытыми дверямиchiudere la porta in faccia / разг. sul naso, sul muso a qd — захлопнуть дверь перед самым носом у кого-либоsfondare una porta aperta перен. — ломиться в открытые двери(abitare, stare) porta a porta — (жить совсем) рядом, бок о бок, по соседствуinfilare la porta — 1) распрощаться, уйти, переступить порог 2) ступить на порогsbattere la porta — хлопнуть дверью (чаще перен.)2) ( также porta urbica) ворота (в городской стене); pl поэт. перен. вратаle porte del paradiso / dell'inferno — врата рая / ада3) вход, доступdare la porta — разрешить вход / войтиfare porta театр — впустить публику4) спорт ворота5) редко гол ( только в футболе)6) геогр. перевал7) вчт. портporta parallela / seriale — параллельный / последовательный порт•Syn:••alle porte — 1) на подступах к..., у границ... 2) на пороге, близкоandare di porta in porta — побираться, ходить по миру, просить милостыню -
5 porta
pòrta f 1) дверь; дверка, дверца porta a un battente -- одностворчатая дверь porta vetrata -- остекленная дверь porta rivestita-- обитая дверь porta imbottita -- обитая <утепленная> дверь porta scorrevole -- задвижная дверь bussare alla porta а) стучать(ся) в дверь б) fig просить о помощи aprire la porta а) открыть дверь б) fig проложить путь socchiudere la porta -- прикрыть дверь chiudere la porta a chiave -- закрыть дверь на ключ mostrare la porta fam -- указать на дверь quella Х la porta! -- выход( вон) там! mettere alla porta -- выставить за дверь trovare le porte chiuse -- оказаться перед закрытыми дверями chiudere la porta in faccia a qd -- захлопнуть дверь перед самым носом у кого-л sfondare una porta aperta fig -- ломиться в открытые двери (abitare, stare) porta a porta -- (жить совсем) рядом, бок о бок, по соседству infilare la porta а) распрощаться, уйти, переступить порог б) ступить на порог sbattere la porta -- хлопнуть дверью (чаще перен) a porte chiuse -- при закрытых дверях prendere la porta -- ретироваться, уйти 2) (тж porta urbica) ворота (в городской стене); pl poet fig врата le porte del paradiso -- врата рая fuori porta -- за городской стеной dentro porta -- в пределах города 3) вход, доступ proibire la porta -- запретить вход dare la porta -- разрешить вход <войти> fare porta teatr -- впустить публику 4) sport ворота area della porta -- вратарская площадка 5) non com гол (тк в футболе) 6) geog перевал alle porte а) на подступах к..., у границ... б) на пороге, близко andare di porta in porta -- побираться, ходить по миру, просить милостыню -
6 porta
pòrta f́ 1) дверь; дверка, дверца porta a un battente [a due battenti] — одностворчатая [двустворчатая] дверь porta vetrata — остеклённая дверь porta rivestitaalla porta а) стучать(ся) в дверь б) fig просить о помощи aprire la porta а) открыть дверь б) fig проложить путь socchiudere la porta — прикрыть дверь chiudere la porta a chiave — закрыть дверь на ключ mostrarela porta fam — указать на дверь quella è la porta! — выход( вон) там! mettere alla porta — выставить за дверь trovare le porte chiuse — оказаться перед закрытыми дверями chiudere la porta in faccia < fam sul naso, sul muso> a qd — захлопнуть дверь перед самым носом у кого-л sfondare una porta aperta fig — ломиться в открытые двери (abitare, stare) porta a porta — (жить совсем) рядом, бок о бок, по соседству infilare la porta а) распрощаться, уйти, переступить порог б) ступить на порог sbattere la porta — хлопнуть дверью (чаще перен) a porte chiuse — при закрытых дверях prendere la porta — ретироваться, уйти 2) (тж porta urbica) ворота (в городской стене); pl poet fig врата le porte del paradiso [dell'inferno] — врата рая [ада] fuori porta — за городской стеной dentro porta — в пределах города 3) вход, доступ proibirela porta — запретить вход dare la porta — разрешить вход <войти> fare porta teatr — впустить публику 4) sport ворота area della porta — вратарская площадка 5) non com гол ( тк в футболе) 6) geog перевал¤ alle porte а) на подступах к …, у границ … б) на пороге, близко andare di porta in porta — побираться, ходить по миру, просить милостыню -
7 задвижка
ж.1) catenaccio m, paletto m, chiavistello mдверная задвижка — paletto saliscendiзадвинуть / отодвинуть задвижку — chiudere / aprire il paletto2) тех. chiusura; saracinesca -
8 цепочка
ж.1) catenella, cateninaцепочка для часов — catena / catenella da orologio2) ( вереница) serie, fila, catenaцепочка машин — una carovana di macchine -
9 chiavistello
м.засов, запор* * *сущ.1) общ. задвижка, засов, защёлка2) тех. стопор, стопорный механизм, фиксатор -
10 chiudere la porta a chiave
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > chiudere la porta a chiave
-
11 paletto
м.1) колышек2) засов, задвижка* * *сущ.1) общ. колышек, задвижка, засов2) перен. препятствие3) тех. рычаг -
12 chiavistello
m.задвижка (f.), защёлка (f.), засов -
13 paletto
m.1.1) (piolo) колышек2) (chiavistello) задвижка (f.), засов2.•◆
piantare dei paletti — (fig.) намечать цели -
14 -S714
рухнуть как мешок:Come ebbi chiuso l'uscio e accesa la candela, mi lasciai cadere di sfascio sul letto. (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Едва успев закрыть дверь и зажечь свечу, я тут же без сил повалился на постель. -
15 chiudere
1. непр.; vtchiudere a chiave — запереть на ключchiudere una bottiglia — закупорить бутылкуchiudere un sacco — завязать мешокchiudere una lettera — запечатать письмоchiudere il sipario — закрыть занавесchiudere il gas — выключить газchiudere l'uscio in faccia a qd — захлопнуть дверь перед носом у кого-либоchiudere il circuito — см. circuito2) огораживать, обносить оградой; ограждать стенами3) перен. загораживать, преграждать (путь, проход)chiudere tutte le vie a qd — отрезать все пути кому-либо4) перекрывать, выключатьchiudere la luce — выключить / потушить свет5) заключать, заканчивать (напр. речь)chiude il programma... — в заключение программы...chiudere con qc разг. — (по) кончить / завязать жарг. с чем-либо6) замыкать (шествие, колонну, список)7) (in qc) перен.) заключать в себеchiudere nel cuore — хранить в сердце2. непр.; vi (a)1) примыкать; плотно приставать, приклеиваться; отходить, прекращать сотрудничать, разрыватьchiudere con qd — порвать с кем-либо2) закрываться, кончать работу•Syn:racchiudere, inchiudere, richiudere, socchiudere, ostruire, coprire, escludere, fermare, intasare, mettere sotto chiave; cingere, limitare, accerchiare, circondare; concludere, finire, terminare; chiudersi, ritrarsi, nascondersiAnt: -
16 richiudere
1. v.t.закрыть, затворить, захлопнутьpuoi richiudere l'ombrello, non piove più — дождь перестал, можешь закрыть зонтик!
richiudi l'armadio, per favore! — закрой шкаф, пожалуйста!
2. richiudersi v.i. -
17 sbarrare
v.t.1.1) (sprangare) закрыть на засов2) (impedire, anche fig.) перегораживать, загораживать; перекрывать, преграждатьsbarrare il passo a qd. — преградить путь + dat. (не пустить + acc.)
3) (fig.) поставить крестик, перечеркнуть2.•◆
sbarrare gli occhi — вытаращить (colloq. вылупить) глаза -
18 battente
m1) створка (двери, окна); ставень3) молоточек (ударное приспособление в некоторых механизмах)4) тех. желобок5) текст. батан•Syn:••aprire / chiudere i battenti — открываться / закрываться; начинать / кончать работу ( чаще - о торговых предприятиях) -
19 заколотить
сов.заколотить кол — piantare un palo2) (заделать, закрыть)заколотить дверь — inchiodare la porta3) (бить, избивать) bastonare vtзаколотить до смерти — bastonare a morte4) ( начать колотить) cominciare a battere / bussareзаколотить в дверь — cominciare a battere alla porta -
20 battente
battènte ḿ 1) створка (двери, окна); ставень porta a due battenti — двустворчатая дверь aprire [chiudere] l'uscio a due battenti — распахнуть настежь [закрыть наглухо, запереть] дверь 2) дверной молоток 3) молоточек (ударное приспособление в некоторых механизмах) 4) tecn желобок 5) tess батан 6) idr напор, высота напора
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАКРЫТЬ — ЗАКРЫТЬ, закрою, закроешь, совер. (к закрывать); ант. открыть. 1. что. Покрыть что нибудь крышкой. Закрыть сундук. Закрыть рояль. Закрыть трубу. Закрыть гроб. 2. кого что. Покрыть, накрыть чем нибудь. Закрыть покойника простыней. Воз закрыли… … Толковый словарь Ушакова
закрыть — повить, створить, локаутировать, затуманить, сложить, затянуть, свернуть, завесить, застлать, загородить, задвинуть, послужить щитом, зачехлить, задернуть, оборонить, завернуть, ликвидировать, замкнуть, окутать, обволочить, обложить, заделать,… … Словарь синонимов
ДВЕРЬ — ДВЕРЬ, двери, о двери, в двери, мн. двери, дверей, дверям, дверями (дверьми прост.), жен. Створ для закрытия входа в какое нибудь помещение. Открыть дверь. Запереть двери на ключ. Стеклянные двери. || Отверстие в стене для выхода. Прорубить дверь … Толковый словарь Ушакова
ДВЕРЬ — ДВЕРЬ, и, о двери, на двери, мн. (также в одном знач. с ед.) и, ей, ями и рьми, жен. 1. Проём в стене для входа и выхода. Прорубить д. Стоять в дверях. 2. Укрепляемая на петлях плита (деревянная, металлическая, стеклянная), закрывающая этот проём … Толковый словарь Ожегова
дверь — и, предл. о двери, в двери; мн. (иногда в зн. ед.) двери, ей, тв. рями и рьми; ж. Отверстие в стене для входа и выхода из помещения, а также створ, закрывающий это отверстие. Прорубить д. Запереть д. Жить д. в д. (напротив). У дверей (совсем… … Энциклопедический словарь
закрыть проход — ▲ закрыть ↑ проход < > открыть проход перекрыть закрыть проход (# доступ). блокировать. запечатать (# письмо). заклеить. залепить. опечатать (# помещение). закупорить. укупорить. укупорочный. застегивать. запирать, ся (запирать дверь).… … Идеографический словарь русского языка
ЗАКРЫТЬ — ЗАКРЫТЬ, рою, роешь; ытый; совер. 1. что. Опустить крышку; сдвинуть створки чего н. З. люк. З. дверь, окно. Закрыто (в знач. сказ.; о том, что заперто, на замке). 2. что. Сделать недоступным, закрытым (во 2 знач.) для кого чего н. З. проход,… … Толковый словарь Ожегова
закрыть отверстие — ▲ закрыть ↑ отверстие заткнуть. забивать (# окно досками). заколачивать задраить. затворить (# дверь). захлопнуть. прикрыть. притворить. прихлопнуть. ↓ закрывающее устройство, створка … Идеографический словарь русского языка
закрыть — кро/ю, кро/ешь; закры/тый; кры/т, а, о; св. см. тж. закрывать, закрываться, закрытие 1) а) кого что Заслонить, заградить. Туча закрыла луну, солнце, полнеба … Словарь многих выражений
дверь — и, предл. о двери, в двери, мн. (иногда в знач. ед.) двери, ей, твор. рями и рьми, ж. Отверстие в стене для входа и выхода из помещения, а также створ, закрывающий это отверстие. Прорубить дверь. Запереть дверь. □ Довольно долго мы с Анютою не… … Малый академический словарь
ДВЕРЬ — Не искать дверей. Арх. Перестать посещать чей л. дом. АОС 10, 301. Не знать дверей куда. Алт. Никогда не ходить куда л., к кому л. СРГА 2 1, 12. Закрывать двери дома перед кем. Разг. Устар. Отказывать в приёме, переставать принимать у себя кого л … Большой словарь русских поговорок