-
1 благословить
-
2 благословить
-
3 Segen
der; -s, -(от лат. Signum знак) благословение, милость Божия;Glück und Segen wünschen – желать счастья и милости Божией;
Es ist ein Segen Gottes – это милость Божия;
An Gottes Segen ist alles gelegen – Все зависит от милости Божией;
den Segen bekommen, erhalten – получить благословение;
den Segen erteilen, geben, spenden, sprechen – дать благословение,
auf seiner Arbeit liegt kein Segen – его работа не получила благословения;
gib mir deinen väterlichen Segen – дай мне свое отцовское благословение;
Es ist ein wahrer Segen – Это настоящая благодать;
den Segen über jemanden oder etwas sprechen – благословить кого-либо, что-либо;
seinen Segen zu etwas geben – благословить на что-либо (разрешить что-либо сделать)
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Segen
-
4 auflegen
1. vt1) класть, накладыватьden Hörer auflegen — положить ( повесить) трубку ( телефона)die Ellenbogen auflegen — класть локти, облокачиватьсяeine Schallplatte auflegen — ставить (грам.)пластинкуein Faß Bier auflegen — выставить бочку пива2) налагать, возлагатьj-m eine Strafe auflegen — налагать на кого-л. наказание ( взыскание)sich (D) Beschränkungen auflegen — ограничивать себя (в чём-л.)3) выставлять ( вывешивать) для ознакомленияdie Wahllisten zur Einsicht auflegen — выложить ( вывесить) избирательные списки для ознакомленияein Buch neu auflegen — выпустить книгу новым изданием5) мор. закладывать ( судно на стапеле)2. (sich)1) облокачиваться, наваливаться2) ( mit D) поссориться, повздорить (с кем-л.) -
5 geben
1. * vt1) давать; подавать; вручать; предоставлятьgern geben — быть щедрымsich (D) etw. geben lassen — попросить, потребовать что-л. для себяich gebe mir viel Bewegung — я много двигаюсьden Ball geben — спорт. подавать мячdie Brust geben — дать грудь ( ребёнку)die Hand geben — подать руку ( здороваясь)Latein ( Russisch) geben — давать уроки латинского ( русского) языка; преподавать латинский ( русский) языкj-m das Recht geben — предоставлять кому-л. право (на что-л.); давать право кому-л.j-m das Wort geben — дать ( предоставить) кому-л. слово ( в прениях)seine Stimme, geben — отдать свой голос ( при голосовании)Unterricht ( Stunden) geben — давать урокиein Zeugnis geben — вручать аттестат ( свидетельство)kein Lebenszeichen von sich (D) geben — не подавать признаков жизни2) сдавать, отдаватьin Druck geben — сдать ( подписать) в печатьj-n in Kost ( in Pension) geben — отдать ( устроить) кого-л. на полный пансионj-n in die Lehre geben — отдать кого-л. в учение ( мастеру)in Verwahrung geben — отдать на хранение3) давать, устраивать, задавать (пир, бал)ein Essen geben — дать ( званый) обедein Fest geben — устроить праздник4) театр. давать ( представление)ein Stück geben — ставить пьесуwas wird heute im Theater gegeben? — что идёт сегодня в театре?5) карт. ходитьgib ihm! — (по)бей его!, дай ему!der hat es ihm aber gegeben! — он ему хорошо задал!, он ему здорово ответил!7)etw. (A) geben — давать (какой-л. результат), становиться (кем-л., чем-л.)dieser Most wird einen guten Wein geben — из этого (виноградного) сусла получится ( выйдет) хорошее виноzwei mal zwei gibt vier — дважды два - четыре8)sich (D) eine Blöße geben — обнаружить ( показать) свою слабость, сплоховать, дать маху9)er kann es nicht (so) von sich geben — он не может выразить этого, он не находит слов10)nichts auf etw. (A) geben — не придавать чему-л. никакого значенияviel auf j-n geben — высоко ставить кого-л., считаться с кем-л.11) ( в сочетании с инфинитивом)12) передавать, переводитьdas ist schwer auf deutsch zu geben — это трудно передать по-немецки ( перевести на немецкий язык)ich will es kurz geben — я буду краток, я выскажу это в нескольких словахzu denken geben — навести на размышления, заставить задуматьсяetw. daran geben — жертвовать чем-л.••einen Witz ( eine Geschichte) zum besten geben — рассказать анекдот( историю)2. * (sich)1) проходить, улаживаться2)sich wie ein Erwachsener geben — строить из себя взрослого ( о ребёнке)sich heiter geben — принять весёлый видsich unbefangen geben — держать ( вести) себя непринуждённо3)sich in etw. (A) geben — покориться чему-л.sich in sein Schicksal geben — покориться своей судьбеsich einer Sache (D), j-m zu eigen geben — отдаться чему-л., кому-л. всей душой ( всем сердцем), всецело посвятить себя чему-л., кому-л.3. * vimpwas wird's geben? — что будет?; что из этого выйдет?es gibt viel zu tun — много работыRuhe, sonst wird es was geben! — разг. тихо, а то попадёт!gleich gibt es etwas! — разг. сейчас я тебя вздую! -
6 Segen
m -s, =den Segen über j-n sprechen — благословлять кого-л.; совершать обряд благословения над кем-л.seinen Segen zu etw. (D) geben — давать своё согласие, благословить на что-л.meinen Segen hast du! — разг. благословляю тебя!, желаю удачи!der Segen der Felder — дары ( плоды) земли, урожайdas bringt keinen Segen — это счастья не приносит; из этого проку не будетdas ist der ganze Segen? — разг. и это всё?, только и всего?4) молитва; богослужение -
7 die Hand auflegen
арт.общ. (j-m) благословить (возложив руку на голову; кого-л.) -
8 preisen
гл.1) общ. расхваливать, хвалить2) церк. ублажать, прославлять, славить3) библ. благословить (т.е. хвалить, говорить доброе, правильное)4) возвыш. воссылать славу, славословить5) высок. превозносить, восхвалять -
9 seinen Segen geben
мест.общ. благословить, дать благословение -
10 seinen Segen zu etw. geben
Универсальный немецко-русский словарь > seinen Segen zu etw. geben
-
11 absegnen
vt шутл. "благословить", дать разрешение. Die Eltern haben meine Pläne für die Weiterbildung abgesegnet.Das Flugblatt muß noch offiziell abgesegnet werden.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > absegnen
-
12 Segen
m <-s>1) обыкн рел благословениеj-m den Ségen gében* — благословить кого-л
2) разг благословение, согласиеEr hat mir séínen Ségen dázu gegében. — Он дал мне на это своё добро.
3) тк sg счастье, благо, удача(es ist) ein Ségen, dass… — просто счастье, что…
der Ségen der Érnte — богатый урожай
См. также в других словарях:
БЛАГОСЛОВИТЬ — БЛАГОСЛОВИТЬ, благословлю, благословишь, совер. (к благословлять). 1. кого что. Совершить обрядовое действие (знамение креста), которому приписывается значение наделения благодатью (церк.). 2. кого что. Совершить над кем нибудь обряд… … Толковый словарь Ушакова
благословить — См … Словарь синонимов
благословить — открытие • ритуал благословить преобразование • ритуал … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Благословить — (иноск. шут. народн.) ударить. Ср. Вотъ я тебя благословлю (подымая кулакъ) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
БЛАГОСЛОВИТЬ — БЛАГОСЛОВИТЬ, влю, вишь; совер., кого (что). 1. У христиан: осенить крестным знамением, выражая этим покровительство, согласие. Б. хлеб и воду. Б. жениха и невесту (давая согласие на брак). Благослови, владыка! (просьба, обращённая к архиерею). 2 … Толковый словарь Ожегова
благословить — влю/, ви/шь; сов.; благословля/ть, нсв. 1) (кого/что) У христиан: совершить обряд благословения с помощью молитвенного знака рукой (или возложения на голову благословляемого обеих рук) выразить покровительство, пожелать успеха, счастья,… … Популярный словарь русского языка
благословить — Старославянская калька от греческого eulogein. Благословить буквально значит хорошо о ком нибудь говорить … Этимологический словарь русского языка Крылова
БЛАГОСЛОВИТЬ. — Из ст. сл. яз. Ст. сл. благословити словообразовательная калька греч. eulogein. Благословить буквально значит «хорошо о ком нибудь говорить» … Этимологический словарь Ситникова
благословить — цслав. калька (ст. слав. благословити) с греч. εὑλογεῖν, лат. benedicere; см. Мейе, RES 1, 11. •• [Ср. еще Шуман 27. – Т.] … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
благословить — (иноск. шут. народн.) ударить Ср. Вот я тебя благословлю (подымая кулак) … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Благословить — I сов. перех. см. благословлять I II сов. перех. см. благословлять II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой