-
1 äußern
1. vt1) выражать, обнаруживать, проявлять; показывать, выказывать ( чувства)2) высказывать, выражать3) см. äußerln2. (sich)1) выражаться, обнаруживаться, проявляться, показыватьсяdie Krankheit äußerte sich durch Schüttelfrost — болезнь проявилась в ознобеsich dahin äußern, daß... — высказываться в том смысле, что...sich günstig über j-n äußern — благоприятно ( положительно) отзываться о ком-л. -
2 beifällig
1. adj 2. advsich über j-n, über etw. (A) beifällig äußern — канц. одобрительно ( благоприятно) отзываться о ком-л., о чём-л. -
3 finden
1. * vt1) находить, отыскиватьBilligung finden — получить одобрение, быть одобреннымsein Auskommen finden — устроиться, преуспевать( в работе)Gehör finden — быть выслушанным; найти поддержку (у кого-л.)Geschmack an etw. (D) finden — находить удовольствие ( интерес) в чём-л.sein Recht finden — добиться своего праваTrost finden (in D) — находить утешение (в чём-л.), утешаться (чем-л.)Vergnügen an etw. (D) finden — находить удовольствие в чём-л.Vertrauen finden — внушать довериеVerwendung finden — найти применение,-применятьсяWiderspruch finden — встретить возражениеer fand eine gute Aufnahme — он был хорошо( радушно) принят, его радушно принялиder Redner fand Beifall — оратор имел успехdie Angelegenheit fand eine günstige Lösung — дело закончилось благоприятноer ist nicht ( nirgends) zu finden — его (нигде) нельзя найтиsich bereit finden zu etw. (D) (etw. zu tun) — соглашаться( быть готовым) на что-л. (что-л. сделать)2) находить, заставатьj-n nicht zu Hause finden — не застать кого-л. дома3) находить, считать, признаватьfinden Sie etwas daran auszusetzen? — вам что-нибудь не нравится в этом?ich finde keinen Anlaß zur Beunruhigung — я не вижу оснований ( повода) для беспокойстваwie finden Sie dieses Bild? — как вы находите эту картину?, как вам нравится эта картина?es gut finden, es (für) ratsam finden — считать приемлемым, одобрятьich finde das nicht schön von ihr — по-моему, это некрасиво ( нехорошо) с её стороны••suchet, so werdet ihr finden — библ. ищите и обрящетеer hat sich selbst gefunden — он опять пришёл в себя( очнулся, образумился)2. * vier fand zu sich selbst — он вновь обрёл себя( нашёл себя, нашёл своё место в жизни)3. * (sich)1) находиться, найтисьdie Brieftasche wird sich schon finden — бумажник (безусловно) найдётсяdieses Wort findet sich nur einmal bei Homer — это слово только один раз встречается у Гомераsie fand sich nicht nach Hause — она не находила дороги домой; по дороге домой она заблудилась2) находиться, оказыватьсяin dieser Gegend finden sich viele Versteinerungen — эта местность богата окаменелостямиes fand sich, daß ich recht hatte — оказалось, что я правals er aus der Ohnmacht erwachte, fand er sich im Krankenhaus — придя в сознание, он увидел, что находится в больнице3) ( in A) приспособиться (к чему-л.); примириться (с чем-л.)sich in eine Lage ( in eine Notwendigkeit, in sein Schicksal) finden — примириться со своим положением ( с необходимостью, со своей судьбой)••es wird ( muß) sich finden! — там видно будет!, будущее покажет!, поживём - увидим!das wird sich schon finden — это ( всё) уладится ( образуется, устроится) (само собой), всё будет в порядке -
4 vorwärtskommen
* vi (s)преуспевать; улучшаться; (благоприятно) развиваться -
5 günstig liegen
благоприятствоватьскладываться благоприятно (об обстановке) -
6 äußern, sich
(äußerte sich, hat sich geäußert)1) (sich zu etw. (D) äußern) высказываться, говорить, выражать своё мнение / суждение по чему-л. / какому-л. вопросуViele Anwesende äußerten sich zu diesem Thema. — Многие присутствующие высказались [выразили своё мнение] по этой теме.
Der Minister wollte sich zu diesen Fragen nicht äußern. — Министр не захотел высказываться по этим вопросам.
2) (sich irgendwie über jmdn. / etw. (A) äußern) высказываться так или иначе, выражать своё мнение о ком-л. / чём-л.Er äußerte sich lobend [tadelnd] über diesen Kollegen. — Он с похвалой [с неодобрением] высказался об этом коллеге.
Er hat sich günstig [abfällig] über diesen Roman geäußert. — Он благоприятно [отрицательно] отозвался об этом романе.
Sie hat sich kritisch [wegwerfend] über ihren neuen Chef geäußert. — Она критически [презрительно] высказалась [отозвалась] о своём шефе.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > äußern, sich
-
7 auswirken, sich
(wirkte sich áus, hat sich áusgewirkt) sich auf etw. (A) (irgendwie) auswirken сказываться, отражаться (как-л.) на чём-л.Eure Disziplinlosigkeit wirkt sich negativ auf eure Leistungen aus. — Ваша недисциплинированность (плохо) сказывается на вашей успеваемости.
Das fette Essen wirkt sich schlecht auf den Magen aus. — Жирная пища вредна для желудка.
Der Klimawechsel wirkte sich (un)günstig auf seine Gesundheit aus. — Перемена климата (не)благоприятно сказалась на его здоровье.
Dieses Ereignis hat sich auf mein Leben verhängnisvoll [gar nicht] ausgewirkt. — Это событие роковым образом [никак] не отразилось на моей жизни.
Das letzte Geschäft hat sich vorteilhaft [nachteilig] auf seine finanzielle Lage ausgewirkt. — Последняя сделка положительно [отрицательно] отразилась на его материальном положении.
Итак:. (A) — сказываться, отражаться на чём-л.auf das Geschäft — на деле, сделке
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > auswirken, sich
-
8 israelisch
израильский (связанный с государством, относящийся к государству Израиль)Diese Frage wurde im israelischen Parlament diskutiert. — Этот вопрос обсуждался в израильском парламенте [в парламенте Израиля].
Das hat auf die israelische Politik eingewirkt. — Это повлияло на израильскую политику [на политику Израиля].
An Verhandlungen nahm eine israelische Delegation teil. — В переговорах участвовала израильская делегация [делегация Израиля].
Das hat sich (un)günstig auf die israelische Wirtschaft ausgewirkt. — Это (не)благоприятно сказалось на израильской экономике.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > israelisch
-
9 die Angelegenheit fand eine günstige Lösung
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die Angelegenheit fand eine günstige Lösung
-
10 günstig liegen
прил.ВМФ. благоприятствовать, складываться благоприятно (об обстановке) -
11 sich günstig über äußern
Универсальный немецко-русский словарь > sich günstig über äußern
-
12 vorwärtsgeh
гл.общ. (благоприятно) развиваться, улучшаться -
13 vorwärtsgehe
гл.общ. (благоприятно) развиваться, улучшаться
См. также в других словарях:
благоприятно — лестно, одобрительно, подходяще, сочувственно, выгодно, выигрышно, положительно, хорошо, удобно, позитивно, плодотворно, с похвалой, комплиментарно, на руку, похвально Словарь русских синонимов. благоприятно 1. выигрышно, выгодно; на руку кому… … Словарь синонимов
благоприятно текущий — благоприятно текущий … Орфографический словарь-справочник
Благоприятно — I нареч. качеств. 1. Оказывая хорошее или полезное действие; благотворно. 2. Оказывая положительное воздействие. II предик. Оценочная характеристика чего либо как положительного. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
благоприятно — благоприятный … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
благоприятно — см. благоприятный; нареч. Благоприя/тно действовать на кого л. Обстановка складывалась благоприя/тно … Словарь многих выражений
говоря благоприятно — словосъч. хваля, похвалвам, препоръчвам … Български синонимен речник
Свекловица сахарная* — (сельскохоз.) Значение С. для полевой культуры и народного хозяйства. Места разведения сахарной С. в России. Размеры посевов С. за последние 10 лет. Строение корня С. и составные его части. Наиболее богатые сахаром сорта. Способы возделывания С.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Свекловица сахарная — (сельскохоз.) Значение С. для полевой культуры и народного хозяйства. Места разведения сахарной С. в России. Размеры посевов С. за последние 10 лет. Строение корня С. и составные его части. Наиболее богатые сахаром сорта. Способы возделывания С.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Чжунь (Начальная трудность) — Чжунь (кит. 屯; пиньинь: zhūn) 3 я из 64 х гексаграмм «Ицзина». Начальная трудность. Внизу триграмма Чжэнь (Гром; 震), вверху триграмма Кань (Вода; 坎). Перевод гадательных формул и … Википедия
Чжунь (гексаграмма) — Чжунь (кит. 屯; пиньинь: zhūn) 3 я из 64 х гексаграмм «Ицзина». Начальная трудность. Внизу триграмма Чжэнь (Гром; 震), вверху триграмма Кань (Вода; 坎). Перевод гадательных формул и афоризмов 屯,元亨,利貞。勿用有攸往,利建侯。 Начальная трудность, изначальность и… … Википедия
Чжунь (гуа) — Чжунь (кит. 屯; пиньинь: zhūn) 3 я из 64 х гексаграмм «Ицзина». Начальная трудность. Внизу триграмма Чжэнь (Гром; 震), вверху триграмма Кань (Вода; 坎). Перевод гадательных формул и … Википедия