-
1 zawierać
vt2) ( ustanawiać)\zawierać umowę einen Vertrag abschließen\zawierać pokój/kompromis Frieden/einen Kompromiss schließen3) \zawierać z kimś znajomość mit jdm Bekanntschaft schließen -
2 zawierać
zawierać enthalten;zawierać się enthalten sein -
3 zawrzeć
zawrzeć2 pf (zawrę) woda aufkochen;zawrzeć gniewem vor Wut kochen -
4 kryć
I. vt6) ( zawierać)\kryć [w sobie] coś etw [in sich +dat ] bergen ( geh)8) t. techfarba kryjąca Deckfarbe fta farba źle kryje diese Farbe deckt schlechtII. vr\kryć się za czymś/gdzieś sich +akk hinter etw +dat irgendwo verstecken2) ( taić coś)\kryć się z czymś etw verheimlichen4) ( być zasłoniętym)\kryć się za czymś mebel, dom: von etw verdeckt sein, sich +akk hinter etw +dat verbergen5) ( być zawartym)pod tym nazwiskiem kryje się... hinter diesem Namen verbirgt sich... -
5 poznawać
I. vt1) ( uświadamiać sobie)\poznawać coś charakter, istotę rzeczy etw erkennen, sich +dat einer S. +gen bewusst werden2) ( uczyć się, nawiązywać znajomości) języki lernen; ludzi kennen lernen; miasto, świat erkunden, kennen lernenpoznać, że ktoś kłamie erkennen, dass jd lügtnie dać czegoś po sobie poznać sich +dat etw nicht anmerken lassen5) ( rozpoznawać)\poznawać kogoś/coś po czymś jdn/etw an etw +dat erkennennie poznaję cię! ich erkenne dich nicht wieder!udawał, że mnie nie poznaje er tat so, als ob er mich nicht kennen würde6) ( zawierać znajomość) kennen lernen, jds Bekanntschaft machenmiło mi pana/panią poznać [es] freut mich [ lub ich freue mich], Sie kennen zu lernen7) ( zapoznawać)\poznawać kogoś z kimś jdn mit jdm bekannt machenII. vr1) ( zawierać znajomość) sich +akk kennen lernen2) ( dowiadywać się o sobie)3) ( należycie ocenić) richtig einschätzenpoznałem się na nim ich weiß ihn schon [richtig] einzuschätzen\poznawać się na żarcie einen Scherz [ lub Spaß] verstehen\poznawać się po czymś einander an etw +dat erkennen -
6 ubezpieczać
ubezpieczać [ubɛspjɛʧ̑aʨ̑] < perf ubezpieczyć>I. vt\ubezpieczać coś od kradzieży/pożaru etw gegen Diebstahl/Feuer versichernbyć ubezpieczonym na 100 000 złotych mit 100 000 Zloty versichert sein2) ( osłaniać w czasie walki) sichern, decken3) ( asekurować w czasie wspinaczki) sichernII. vr1) ( zawierać umowę we własnym imieniu) sich +akk versichern2) ( osłaniać się w czasie walki) sich +akk decken -
7 abschließen
ab|schließenI. vt1) ( zuschließen)du musst die Tür noch \abschließen musisz jeszcze zamknąć drzwi na kluczmit abgeschlossenem Studium z ukończonymi studiamiII. vi2) ( Vertrag schließen)[mit jdm] \abschließen Kunde: zawierać [ perf zawrzeć] [z kimś] umowę3) finein Geschäftsjahr mit einem Gewinn/Verlust \abschließen von... zamykać [ perf zamknąć] rok bilansowy zyskiem/stratą w wysokości...4) ( zum Abschluss bringen)mit der Vergangenheit \abschließen zrywać [ perf zerwać] z przeszłością5) ( eingefasst sein)mit einer Borte/Verzierung \abschließen być wykończonym taśmą/ornamentem -
8 pakt
-
9 zawrzeć
vt pf→ zawierać -
10 kryć
farba dobrze kryje die Farbe deckt gut;kryć się sich verstecken;co się za tym kryje? was steckt dahinter? -
11 obejmować
obejmować (-uję) < objąć> (obejmę) umarmen; urząd antreten; rządy, władzę übernehmen; (zawierać) umfassen; (rozprzestrzeniać się) erfassen;obejmować wzrokiem überblicken;obejmować rozumem fassen, erfassen;cena nie obejmuje ubezpieczenia im Preis ist die Versicherung nicht enthalten oder inbegriffen;obejmować się sich umarmen -
12 brzmieć
vi1) ( wydawać dźwięk) dzwon: läuten; dzwonek: klingeln3) ( zawierać treść) lautenrozkaz brzmiał... der Befehl lautete...tekst brzmi jak następuje... der Text lautet wie folgt...to dobrze brzmi das klingt gut, das hört sich gut anto dziwnie brzmi w jej ustach das klingt seltsam in ihrem Mund -
13 mieścić
mieścić [mjɛɕʨ̑iʨ̑] <-szczę, -ści>II. vr1) ( być położonym) sich +akk befindenw pokoju zmieści się jeszcze drugie łóżko in dem Zimmer ist noch Platz für ein zweites Bett3) to się nie mieści w głowie! das ist ja nicht zu fassen! -
14 obejmować
I. vt1) ( przytulać) umarmen, umfassen\obejmować kogoś w pół/za szyję den Arm um jds Hüfte legen/jdn umarmen\obejmować kogoś/coś wzrokiem ( przen) jdn/etw mustern3) ( zawierać) umfassen, beinhaltencena nie obejmuje wyżywienia/ubezpieczenia im Preis ist die Verpflegung/Versicherung nicht enthalten [ lub inbegriffen]4) ( pojmować)\obejmować coś myślą etw gedanklich erfassen\obejmować coś pamięcią etw im Gedächtnis behalten\obejmować coś umysłem etw begreifen, etw fassen5) ( rozprzestrzeniać się)powstanie objęło cały kraj der Aufstand erfasste das ganze Landogień objął dach das Feuer griff auf das Dach über -
15 umowa
umowa [umɔva] fVertrag mzawierać umowę einen Vertrag [ab]schließen\umowa o wymianie handlowej Handelsabkommen nt\umowa o dzieło/pracę Werkvertrag m Arbeitsvertrag m -
16 zakład
zawierać \zakład eine Wette abschließen\zakład przemysłowy Industriebetrieb m\zakład fryzjerski Frisiersalon m\zakład badawczy Forschungsinstitut nt\zakład poprawczy Besserungsanstalt f\zakład karny Strafanstalt f -
17 zawrzeć
-
18 znajomość
znajomość [znajɔmɔɕʨ̑] f\znajomość z kimś Bekanntschaft mit jdmmieć znajomości Beziehungen habenzawierać z kimś \znajomość mit jdm [eine] Bekanntschaft schließen, jds Bekanntschaft machen, jdn kennen lernen\znajomość matematyki/geografii Kenntnisse in Mathematik/Erdkunde -
19 Abschluss
-
20 aufweisen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zawierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zawieraćam, zawieraća, zawieraćają, zawieraćany {{/stl 8}}– zawrzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, zawieraćwrę, zawieraćwrze, zawieraćwrzyj, zawieraćwarł, zawieraćwarli, zawieraćwarty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zawierać — Zawrzeć pakt z diabłem zob. pakt … Słownik frazeologiczny
zawierać — → I zawrzeć … Słownik języka polskiego
angażować — ndk IV, angażowaćżuję, angażowaćżujesz, angażowaćżuj, angażowaćował, angażowaćowany 1. «przyjmować do pracy, zawierać z kimś umowę o pracę» Angażować nowego pracownika. Angażować aktorów do teatru. 2. «wiązać kogoś z czymś materialnie lub… … Słownik języka polskiego
implikować — ndk IV, implikowaćkuję, implikowaćkujesz, implikowaćkuj, implikowaćował, implikowaćowany 1. «zawierać, mieścić w sobie; pociągać za sobą» 2. «przypisywać coś komuś; imputować» Implikować uczucia ludzkie zwierzętom. implikować się «implikować… … Słownik języka polskiego
kryć — ndk Xa, kryję, kryjesz, kryj, krył, kryty 1. «umieszczać, przechowywać w ukryciu, chować» Wiewiórka kryła orzechy w dziupli. Kryć kosztowności w schowku. 2. «taić coś, nie uzewnętrzniać czegoś» Kryć uczucia, myśli. Krył przed nią swoje zamiary. ◊ … Słownik języka polskiego
streszczać — ndk I, streszczaćam, streszczaćasz, streszczaćają, streszczaćaj, streszczaćał, streszczaćany streścić dk VIa, streszczę, streszczaćścisz, streść, streszczaćścił, streszczony 1. «zwięźle formułować treść czegoś» Streszczać film, opowiadanie,… … Słownik języka polskiego
sztuka — 1. (Cała) sztuka w tym «chodzi głównie o to, od tego zależy powodzenie, sukces czegoś, na tym polega czyjaś umiejętność»: – Carpaccio musi być cieniutko pokrojone – powiedział mężczyzna w odpowiedzi na mój uśmiech. – W tym cała sztuka. No i… … Słownik frazeologiczny
brać — I ndk IX, biorę, bierzesz, bierz, brał, brany 1. «ujmować, chwytać, obejmować ręką, oburącz (także narządem chwytnym, np. u zwierząt, albo narzędziem); przystosowywać do niesienia, trzymania» Brać co palcami, ręką, zębami, łyżką, widelcem, łopatą … Słownik języka polskiego
brzmieć — ndk VIIa, brzmi, brzmij, brzmiał 1. «być słyszanym, przejawiać się jako dźwięk, głos» Echo brzmiało. Melodia piosenki brzmiała w oddali. 2. «wydawać, wytwarzać dźwięk, głos» Dzwony, organy brzmią głośno. 3. «mieć określoną postać słowną, zawierać … Słownik języka polskiego
dostawca — m odm. jak ż II, DCMs. dostawcacy; lm M. dostawcacy, DB. dostawcaców «ten, kto się zajmuje dostawą czegoś, kto coś dostarcza, zaopatruje w coś» Dostawca mleka, kartofli. Zawierać umowę z dostawcami surowców … Słownik języka polskiego