-
1 work farm
Большой англо-русский и русско-английский словарь > work farm
-
2 work farm
[ʹwɜ:kfɑ:m] -
3 work farm
исправительно-трудовая колония для несовершеннолетних.* * *исправительно-трудовая колония для несовершеннолетних. -
4 work farm
['wɜːkfɑːm]Общая лексика: исправительно-трудовая колония (для несовершеннолетних) -
5 work-farm
Юридический термин: исправительно-трудовая колония (для несовершеннолетних правонарушителей) -
6 work-farm
-
7 work farm
(сельскохозя́йственная) исправи́тельно-трудова́я коло́ния ( для несовершеннолетних) -
8 work farm
-
9 work
1) работа; труд || работать2) загрузка; работа, объём работы; задание по работе3) место работы, должность4) изделие; произведение; продукция5) pl завод; фабрика; мастерская6) pl строительные работы; сооружения7) обработка || обрабатывать8) действовать; приводить в действие; управлять9) разрабатывать; эксплуатировать; вести предприятие- at work- work off- work out- work up- bad work- day work- job work -
10 farm
1. n1) крестья́нское хозя́йство, фе́рма ж2) хозя́йство сfish farm — рыбово́дческое хозя́йство
oyster farm — у́стричные поля́
3) (тж farm team) спорт бейсбо́льный клуб (создаётся при крупной лиге для подготовки и тренировки игроков основной команды)4) разг шко́ла ж, ку́рсы переподгото́вки- work farm 2. vобраба́тывать зе́млю- farm out -
11 work
1. n1) рабо́та ж; труд м2) произведе́ние сwork of art — произведе́ние иску́сства
3) результа́т (де́ятельности)- work clothesnice work! — непло́хо сде́лано!
- work ethics
- work farm
- work force
- work sheet
- work team
- work train
- at work
- give smb the works
- out of work
- works 2. v1) рабо́тать; де́йствовать, функциони́роватьwhere do you work? — где вы рабо́таете?
what are you working at? — над чем вы рабо́таете?
2) де́лать уси́лияwork for peace — защища́ть мир
3) де́йствоватьit works by electricity — рабо́тает на электроэне́ргии
this method won't work here — э́тот ме́тод здесь непримени́м
4) эксплуати́ровать (чей-л. труд, аппарат)he works his staff very hard — он заставля́ет свои́х сотру́дников мно́го рабо́тать
5) взбива́ть, меси́ть, меша́ть (тесто, масло и т.п.)work the mixture into paste — преврати́ть э́ту смесь в па́сту
- work in- work off
- work out
- work over
- work up -
12 farm
fɑ:m
1. сущ.
1) а) ферма on a farm ≈ на ферме chicken farm ≈ птицеферма dairy farm ≈ молочная ферма poultry farm ≈ птицеферма private farm ≈ частная ферма sheep farm ≈ овцеферма stock farm ≈ скотный двор truck farm ≈ огородное хозяйство farm labourer ≈ сельскохозяйственный рабочий, батрак farm tenure ≈ условия аренды земли Syn: hamlet, khutor б) крестьянское хозяйство to manage, operate, run, work a farm ≈ управлять хозяйством collective farm ≈ колхоз в) = farm-house
2) питомник, рассадник Syn: nursery
2. гл.
1) возделывать земельные угодья Syn: cultivate, till III
2) а) сдавать в аренду (участок земельной собственности) б) брать арендную плату
3) а) нанимать рабочих б) брать на воспитание детей (за плату) ∙ farm out ферма;
хозяйство - milk /dairy/ * молочная ферма, молочное хозяйство - poultry * птицеферма - * household (американизм) ферма с наделом более 3 акров - * labourer сельскохозяйственный рабочий;
батрак - * layout планировка хозяйства - * management управление хозяйством;
ведение хозяйства - * surpluses излишки продуктов сельского хозяйства;
избыточная сельскохозяйственная продукция( крестьянское) хозяйство - collective * колхоз - state * совхоз - individual индивидуальное /единоличное/ хозяйство питомник - silver-fox * питомник черно-бурых лисиц;
лисоферма жилой дом на ферме семья, которая берет на воспитание детей (за плату) > to buy a * (авиация) (жаргон) разбиться на самолете > to buy the * (военное) (жаргон) погибнуть заниматься сельским хозяйством - their younger son is *ing их младший сын фермер обрабатывать (землю) - he *ed his own land он обрабатывал свою собственную землю (часто * out) брать в аренду;
сдавать в аренду;
брать на откуп - to * lottery брать на откуп лотерею отдавать на откуп (тж. * out) - to * taxes отдавать на откуп сбор налогов брать на воспитание детей, присматривать за детьми (за плату) abandoned ~ заброшенная ферма ~ (крестьянское) хозяйство;
collective farm колхоз;
state farm совхоз;
individual farm единоличное хозяйство collective ~ коллективное хозяйство collective ~ колхоз commercial value of ~ рыночная стоимость фермы cooperative ~ кооперативная ферма derelict ~ заброшенная ферма deserted ~ заброшенная ферма dilapidated ~ ветхая ферма escheated ~ имение без наследника experimental ~ экспериментальная ферма farm = farm-house ~ арендная плата ~ брать на воспитание детей (за плату) ~ брать на откуп ~ жилой дом на ферме ~ земельный надел ~ крестьянское хозяйство, ферма ~ крестьянское хозяйство ~ обрабатывать землю;
he farmed in Australia он был фермером в Австралии ~ обрабатывать землю ~ питомник ~ сдавать в аренду, аренда, арендное право ~ сдавать в аренду (имение) ~ сельское хозяйство ~ сельскохозяйственное предприятие ~ ферма, хозяйство;
хутор;
milk farm молочная ферма ~ фермерское хозяйство ~ (крестьянское) хозяйство;
collective farm колхоз;
state farm совхоз;
individual farm единоличное хозяйство ~ хозяйство ~ attr. сельскохозяйственный;
farm labourer батрак;
farm tenure условия аренды земли ~ attr. сельскохозяйственный;
farm labourer батрак;
farm tenure условия аренды земли ~ out брать в аренду ~ out отдавать, передоверять часть работы другому ~ out отдавать в аренду ~ out отдавать на откуп ~ out передавать в другую организацию ~ out сдавать в аренду ~ attr. сельскохозяйственный;
farm labourer батрак;
farm tenure условия аренды земли farm = farm-house farm-house: farm-house жилой дом на ферме ~ обрабатывать землю;
he farmed in Australia он был фермером в Австралии heirless ~ юр. фирма, не имеющая наследника home ~ ферма при усадьбе ~ (крестьянское) хозяйство;
collective farm колхоз;
state farm совхоз;
individual farm единоличное хозяйство ~ ферма, хозяйство;
хутор;
milk farm молочная ферма neglected ~ заброшенная ферма outlying ~ далекая ферма part-time ~ подсобное хозяйство ~ (крестьянское) хозяйство;
collective farm колхоз;
state farm совхоз;
individual farm единоличное хозяйство stud ~ конный завод -
13 farm
[fɑːm] 1. сущ.1) ферма, крестьянское хозяйствоto manage / operate / run / work a farm — управлять хозяйством
stock farm; cattle farm — животноводческое хозяйство, скотоводческая ферма
farm labourer — сельскохозяйственный рабочий, батрак
Syn:2) = farmhouse3) питомник, рассадник2. гл.Syn:2) сдавать в аренду ( участок земельной собственности); брать арендную плату•- farm out -
14 farm
[faːm]nкрестьянское хозяйство, ферма- collective farm- wheat farm
- dairy farm
- fruit farm
- chicken farm
- private farm
- sheep farm
- stock farm
- truck farm
- on a farm
- live at a farm
- work on a farm
- manage a farm -
15 farm out
1. phr v истощать землю,2. phr v сдавать в аренду3. phr v отдавать на откупthe work of producing many electrical components was farmed out to small manufacturers — производство многих компонентов электрооборудования было передано мелким предприятиям
4. phr v отдавать детей на воспитаниеСинонимический ряд:contract out (verb) allot; award to a subcontractor; contract; contract out; distribute; lease; rent; subcontract -
16 work
1. I1) men must work люди должны трудиться2) the lift (the typewriter, etc.) won't work лифт и т.д. не работает; the bell (the manometer, etc.) didn't work звонок и т.д. не действовал; I can't make the car (this pump, this machine, etc.) work не могу наладить машину /автомобиль/ и т.д.; my brain doesn't seem to be working я что-то плохо соображаю3) the medicine /the drug/ (the treatment, this diet, etc.) works лекарство и т.д. оказывает действие /действует/; the pill didn't work таблетка не помогла /не подействовала/; the yeast is beginning to work дрожжи начинают подниматься; yeast makes beer work пиво от дрожжей начинает бродить; we tried this plan, but it did not work мы попробовали применить этот план, но [из этого] ничего не вышло4) his face /features/ began to work [от волнения и т.п.] у него начало подергиваться лицо; her lips /her mouth/ worked у нее дрожали губы2. II1) work in some manner work hard (well enough, steadily, conscientiously, busily, etc.) усердно и т.д. работать /трудиться/; he can hardly work at all он почти совсем не может работать; work for (at) some time work day and night работать день и ночь; work overtime перерабатывать, работать сверхурочно; he is not working now a) у него сейчас нет работы; б) он сейчас не работает2) work in some manner the bell (the engine, the gear, the motor, etc.) works well (easily, smoothly, etc.) звонок и т.д. хорошо и т.д. работает; the system works badly система не отлажена; the hinges work stiffly (freely) петли тугие (свободные); my heart works badly сердце у меня пошаливает3) work in some manner the plan (smb.'s scheme, this new method, etc.) works well (successfully, etc.) план и т.д. оказался удачным /эффективным/; it can work both ways это может помочь, но может и навредить4) work in some manner his face (mouth, etc.) works nervously (violently, etc.) его лицо и т.д. нервно и т.д. подергивается5) work in some direction work up (down, out, etc.) пробираться /пробиваться, прокладывать себе путь/ вверх и т.А; her stockings worked down, у нее спустились чулки; the shirt worked up /out/ рубашка выбилась /вылезла/ из брюк или юбки3. IIIwork smth.1) work all day [long] (two hours a day, part time, etc.) работать весь /целый/ день и т.д.; work forty hours a week иметь сорокачасовую рабочую неделю2) work a typewriter (an adding machine, a tractor, a pump, etc.) работать на пишущей машинке и т.д.; I don't know how to work this gadget я не знаю, как обращаться с этой штукой /с этим приспособлением/; work a farm (a railway, a coal-mine, an estate, etc.) управлять фермой и т.д.3) work one's fingers (one's muscles, etc.) разрабатывать /тренировать/ пальцы и т.д.; work a scheme разрабатывать план; work a district (the constituency, etc.) обслуживать район и т.д.4) work the soil (iron, this kind of stone, etc.) обрабатывать почву и т.д.; work clay месить глину: work the dough вымешивать /месить/ тесто; work butter сбивать масло; work smb.'s initials вышивать (вырезать, выбивать и т.я.) чьи-л. инициалы; work buttonholes метать петли; work a shawl связать шаль5) work one's fingers (one's toes, one's lips, etc.) шевелить пальцами и т.д.; work one's jaws сжимать и разжимать челюсти, двигать челюстями6) work harm приносить вред; work destruction причинять разрушение; work havoc производить опустошение; work mischief натворить бед, устроить скандал; work changes производить перемены; work cures приносить исцеление; work-wonders /miracles/ творить чудеса4. IV1) work smb. in some manner work smb. hard (long hours) заставлять кого-л. усердно (много) работать, изнурять кого-л. работой2) work smth. somewhere work one's way forward (upwards, in, out, etc.) прокладывать себе путь /пробиваться/ вперед и т.д.; work one's way down с трудом спускаться; work one's way up а) пробиваться наверх; б) добиваться положения в обществе3) work smth. somewhere the trapper worked the stream up охотник расставил капканы вверх по ручью4) work smth. in some manner work one's fingers (one's lips, etc.) nervously нервно сжимать и разжимать пальцы и т.д.5. VIwork smth. into some state work a screw (a rope, a string, a tie, a knot, etc.) loose ослабить гайку и т.д.; work one's hands free освобождать /высвобождать, развязывать себе/ руки; work the chain (the rope, etc.) free освободиться от цепей и т.д.6. XI1) be worked by smth. this machine (the pump, the doll, etc.) is worked by electricity эта машина и т.д. приводится в действие электричеством /работает при помощи электричества/ || to be worked to the limit использовать до конца; the device has not yet been worked to the limit еще не все ресурсы этого приспособления использованы полностью2) be worked for some time the number of hours worked weekly shall be reduced to 40 рабочая неделя будет сокращена до 40 часов7. XIIIwork to do smth. men must work to live чтобы жить, люди должны работать; he worked to put his brother through college он работал, чтобы его брат мог закончить колледж8. XVwork into some state work loose ослабнуть; work free освободиться; the window catch (the screw, the nut, the handle, etc.) worked loose оконный шпингалет и т.д. разболтался9. XVI1) work at (in, on) some place work at an airplane factory (at a mill, at school, at an office, in an advertizing department, etc.) работать на авиационном заводе и т.д.; work in one's study (in the open air, in a garden, at one's desk, on a scaffolding, etc.) работать у себя в кабинете и т.д.; work on the land работать в сельском хозяйстве; work with smb. work with a grocer (with a florist, with this firm, with us, etc.) работать /служить/ у бакалейщика и т.д.; he is hard to work with с ним трудно работать /иметь дело/; work in (at, into, by, under) smth. work in one's spare hours (late into the night, late at night, by day, by night, etc.) работать в свой свободные часы и т.д.; work at top capacity (in full swing) работать на полную мощность; work at 2,500 HP иметь мощность в две тысячи пятьсот лошадиных сил; work under hard conditions работать в тяжелых условиях; work in shifts работать посменно; work for smth., smb. work for self-support (for a living, for a degree, for a higher certificate etc.) работать, чтобы обеспечить себя и т.д.; work for a small pay (for a wage, etc.) работать за небольшую плату и т.д.; work for a company (for a firm, etc.) служить в какой-л. компании и т.д.; work for the government быть на государственной службе; work with (without) smth. work with one's hands (with one's head, with a brush and paint, etc.) работать руками и т.д.; work with interest (with enthusiasm, with a will, without cessation, etc.) работать с интересом и т.д.;2) work on smth. work on an axle (on a pivot, etc.) вращаться на оси и т.д.; work on liquid fuel (on wood, on refined or crude petroleum, on all voltages, etc.) работать на жидком топливе и т.д.; this clock works on a spring эти часы приводятся в движение пружиной3) work in (with) smth. work in wood работать по дереву; work in oils (in water-colours, in distemper, etc.) писать маслом и т.д.; work in leather а) изготовлять изделия из кожи; б) тиснить кожу; work with silver (with gold, with wood, etc.) работать с серебром и т.д.; work at (on) smth. work at a shawl вышивать или вязать шаль; work on a tapestry (on a tombstone, etc.) работать над гобеленом и т.д.; work through smth. work through literature bearing on the subject (through the list, etc.) проработать литературу, относящуюся к данному вопросу и т.д.4) work at (on, upon, over) smth. work at history (at Greek, etc.) заниматься историей и т.д.; work at a new invention (at a topic, at a subject for many years, at a portrait, at a dictionary, etc.) работать над новым изобретением и т.д.; work at one's lessons делать /готовить/ уроки; work at one's profession совершенствовать свое профессиональное мастерство; work on this suggestion (on a new novel, on the case, etc.) работать над этим предложением и т.д.; have no data to work (up)on не иметь данных, из которых можно было бы исходить; work over a book (over a play, etc.) работать над книгой и т.д.; I worked over this letter half a dozen times before I sent it я переделывал это письмо десятки раз, прежде чем я его отправил; work over smb. I worked over him for an hour before I could revive him я бился целый час, чтобы привести его в чувство; after the match a masseur worked over him после матча его массировал массажист; work against (for, to, toward, towards) smth. work against war (against the cause, etc.) бороться /действовать, выступать/ против войны и т.д.; work for peace (for a cause, to the same end, toward(s) such results, for the good of humanity, for the world, etc.) работать на благо мира и т.д.; work in smth. work in literature работать в области литературы; work in this direction действовать в этом направлении; work in the interest of humanity работать на благо человечества; work with smb., smth. work with an English class (with a group, with children, etc.) работать /заниматься/ с английской группой и т.д.; work with figures иметь дело с цифрами5) work along (into, through, etc.) smth. work along the shelf of the rock с трудом продвигаться по уступу скалы; the grub worked into the wood в дереве завелся червячок; work into smb.'s favour coll. [хитростью] добиться чьего-л. расположения; work through the forest пробираться через лес; the rain works through the roof дождь проникает через крышу; his elbow has worked through the sleeve рукав у него протерся на локте; his toes worked through the boot его сапоги "каши просят"; the ship worked to windward корабль вышел на /выиграл/ ветер6) work with smth. smb.'s face (smb.'s lips, smb.'s features, smb.'s mouth, etc.) works with emotion (with excitement, with an effort to keep tears back, etc,) чье-л. лицо и т.д. подергивается от волнения и т.д.7) work (up)on smth., smb. work on smb.'s mind ((up)on smb.'s feelings, (up)on people, (up)on the vegetation, (up)on the public conscience, etc.) влиять /оказывать воздействие/ на чье-л. мнение и т.д.; work in smth. just drop a hint and leave it to work in his mind сделайте только намек, и мысль сама созреет в его голове; work with smb. the methods that work with one will not necessarily work with another то, что хорошо для одного, не обязательно годятся для другого, методы воздействия, годные для одного [человека], не обязательно будут эффективны для другого10. XVIIIwork oneself to some state he worked himself ill он переутомился и заболел || work oneself into smb.'s favour /into favour with smb./ добиться чьего-л. расположения; the rope (the knot, etc.) worked itself loose веревка и т.д. ослабла /развязалась/; the stream will work itself clear after rain когда пройдет дождь, поток снова станет прозрачным11. XIX11) work like smb. work like a slave (like a horse, like a navvy, etc.) = работать как вол2) work like smth. work like magic /like a charm/ оказывать магическое действие12. XX1work as smb. work as a shop assistant (as a clerk, as a typist, as a cook, as a receptionist, etc.) работать продавцом и т.д.13. XXI11) work smth. to smth. work one's passage /one's fare, one's ticket/ to the south (to America, etc.) отработать свой проезд на юг и т.д.; work one's way through college работать, чтобы иметь средства платить за обучение; work smb., smth. to some state work oneself (the slaves, etc.) to death изводить /изнурять/ себя и т.д. работой; work one's fingers to the bone стирать себе пальцы до крови /в кровь/2) work smth. by smth. work this machine (this device, etc.) by electricity (by radio, etc.) управлять этой машиной /приводить в действие эту машину/ и т.д. при помощи электричества и т.д.3) work smth. in smth. work flowers (lilies, a strange pattern, etc.) in silver thread (in silk, ill wool, etc.) вышивать цветы и т.д. серебряными нотками и т.д.; work smth. into smth. work the iron into a horseshoe изогнуть железо в подкову; work cotton into thread (hemp into cords, a silver dollar into a bracelet, etc.) сделать из хлопка нитки и т.д.; work one's hair into a knot закрутить /собрать/ волосы в узел /в пучок/; work cottage cheese into a smooth paste стереть творог в однородную массу; work smth. on smth. work a design on a cushion (one's initials on a handkerchief, eft.) вышивать узор и т.д. на подушке и т.д.; work smth. with smth. work a table-cloth (a robe, a blouse, etc.) with silk (with ornament, with lilies, etc.) расшивать скатерть и т.д. шелком и т.д.4) work smb. into some state work smb. (oneself, one's audience, etc.) into a rage (into a fever, into a hysterical mood, etc.) доводить кого-л. до бешенства и т.д.; don't work yourself into a temper! не взвинчивай себя!; work smb. for smth. work smb. for a loan (for a ticket, etc.) выманивать у кого-л. /обрабатывать кого-л., чтобы получить/ деньги взаймы и т.д.5) work smth. into smth. work a piano into a room втащить рояль в комнату; work the stone into the ring вправить камень в кольцо; work a pin into a hole вставить штифт в отверстие; work this quotation into a speech (an incident into a book, etc.) включать цитату в речь и т.д.; work smth. through (to) smb., smth. work one's way through the crowd (through the jungle, through the desert, through snow-fields, to the front of the crowd, to the summit, etc.) пробиваться через толпу и т.д.; work one's way to a position of responsibility добиваться положения в обществе -
17 work
1. n работа, труд; дело; деятельностьwork clothes — рабочая одежда; спецодежда
to do no work — ничего не делать; не трудиться
to set to work — приняться за дело, начать работать
I have work to do — я занят, мне некогда
2. n место работы; занятие; должностьfield work — полевая съёмка, работа в поле; разведка, съёмка
3. n вид деятельности4. n результат труда; изделие, продуктdonkey work — ишачий труд, большая и неблагодарная работа
shop work — механизированный труд; работа с механизмами
5. n произведение, творение, создание; труд, сочинение6. n действие, поступокdirty work — грязное дело; низкий поступок
7. n дела, деяния8. n результат воздействия, усилийthe broken window must be the work of the boys — разбитое окно — это дело рук мальчишек
9. n рукоделие; шитьё; вышивание; вязание10. n обработка11. n предмет обработки; обрабатываемая заготовка; обрабатываемая деталь12. n диал. больпена при брожении; брожение
13. n сл. краплёная кость14. v работать, трудитьсяdouble-shift work — работа в две смены, двухсменная работа
15. v работать по найму; служить16. v заставлять работатьcompany work — работа, которой можно заниматься в компании
arrears of work — недоделанная работа; отставание в работе
17. v действовать, работать; быть в исправности18. v приводить в движение или в действие19. v двигаться, быть в движении; шевелитьсяto be absent from work — не быть на работе; прогулять
20. v действовать, оказывать воздействиеwork on — воздействовать, оказывать влияние; убеждать
21. v обрабатывать; разрабатыватьwork iron — ковать железо; обрабатывать железо
22. v поддаваться обработке, воздействию23. v отрабатывать, платить трудомmental work — умственная работа, умственный труд
24. v разг. использовать25. v добиваться обманным путём; вымогать, выманиватьwork out — высчитать, вычислить, определить путём вычисления
26. v устраивать27. v заниматься рукоделием; шить; вышивать; вязатьСинонимический ряд:1. accomplishment (noun) accomplishment; achievement; deed; feat; fruit; performance; product2. bullwork (noun) bullwork; chore; donkeywork; drudge; drudgery; exertion; grind; labor; labour; moil; plugging; slavery; slogging; sweat; toil; travail3. businesses (noun) businesses; callings; employments; jobs; lines; occupations; pursuits4. enterprise (noun) enterprise; project; responsibility; task; undertaking5. piece (noun) composition; piece; production6. profession (noun) business; calling; employment; industry; job; line; metier; occupation; profession; pursuit; trade; vocation7. volume (noun) opus; publication; title; volume8. workmanship (noun) craftsmanship; workmanship9. accomplish (verb) accomplish; achieve; bring about; cause; do; effect; produce10. act (verb) act; behave; perform; react; take11. drive (verb) drive; drudge; fag; force; labor; labour; moil; push; slave; strain; strive; sweat; task; tax; toil; travail; tug12. form (verb) execute; fashion; finish; form; make13. influence (verb) influence; move; persuade14. operate (verb) control; function; go; handle; knead; manage; manipulate; operate; run; use15. solve (verb) fix; resolve; solve; work out16. tend (verb) cultivate; culture; dress; plow; tend; tillАнтонимический ряд:effortlessness; frustration; idle; idleness; indolence; inertia; leisure; miscarriage; recreation; rest; unemployment -
18 work
1. работа; обработка; обрабатывать2. обрабатываемая деталь3. произведение, сочинениеfeeble work — бледное произведение, слабая работа
4. собрание сочинений5. изделие, продукция6. механизмshop work — механизированный труд; работа с механизмами
7. конструкция8. редактировать; составлять9. разрабатывать10. художественное произведение11. художественное оформлениеbag work — печать на мешках, сумках, пакетах
12. вставка в переплётную крышку13. изготовление переплётных крышек14. изготовление футляров15. процессы, относящиеся к изготовлению текстовой формы и печати с неёchromolithographic printing work — репродукция, отпечатанная способом хромолитографии
16. многокрасочная работа; цветная репродукция17. четырёхкрасочная печатьcopyrighted work — произведение, защищённое авторским правом
fake-color work — получение цветоделённых негативов или позитивов с помощью набора растровых сеток
18. акцидентная малотиражная работа19. изготовление плоского стереотипа20. штриховой оригинал21. штриховое клише22. штриховая съёмкаfield work — полевая съёмка, работа в поле; разведка, съёмка
23. однокрасочная печать24. однокрасочная репродукция25. оригинал; подлинник26. первое произведение; первоначальная работаoriginal art work — оригинальное художественное произведение; картина
27. набивка; прокладка28. грунтовка29. цветная репродукция30. многокрасочная печать31. справочная работаwork towards — работать для; работа для
32. справочник33. набор с использованием линеек34. табличный набор35. украшение букв завитками и орнаментомan ornament in bugle work — орнамент, вышитый бисером
36. работа в режиме «свитка»stone works — работы, выполняемые на спускном столе
37. продукция, отпечатанная двойником38. раскладка полос для печати двойником39. фальцовка тетрадей двойниками -
19 farm out
1) отдавать, передоверять часть работы другому The sewing was farmed out among the women of the village. ≈ Шитьем в деревне занимались женщины.
2) сдавать в аренду We can get more money by farming out the other fields. ≈ Ты можешь получить больше денег, если будешь отдавать землю в аренду. истощать землю, особ. засевая одну культуру сдавать в аренду отдавать на откуп (сбор налогов и т. п.) передавать (производство) в другую организацию, субподрядчику и т. п. - the work of producing many electrical components was farmed out to small manufacturers производство многих компонентов электрооборудования было передано мелким предприятиям - we have more work than we can deal with and must farm it out у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть ее отдавать на сторону отдавать детей на воспитание( кормилице в деревню и т. п.) (американизм) передавать заключенных какой-л. частной организации в качестве рабочей силыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > farm out
-
20 farm out
[ʹfɑ:mʹaʋt] phr v1. истощать землю, особ. засевая одну культуру2. сдавать в аренду3. отдавать на откуп (сбор налогов и т. п.)4. передавать ( производство) в другую организацию, субподрядчику и т. п.the work of producing many electrical components was farmed out to small manufacturers - производство многих компонентов электрооборудования было передано мелким предприятиям
we have more work than we can deal with and must farm it out - у нас больше работы, чем мы можем выполнить, и поэтому мы вынуждены часть её отдавать на сторону
5. отдавать детей на воспитание (кормилице в деревню и т. п.)6. амер. передавать заключённых какой-л. частной организации в качестве рабочей силы
См. также в других словарях:
work farm — work′ farm n. soc a farm to which juvenile or minor offenders are sent to work for a short period • Etymology: 1950–55 … From formal English to slang
work farm — n. a farm on which the workers are short term prisoners convicted of less serious crimes … English World dictionary
work farm — noun : a farm on which minor offenders are confined and put to work * * * a farm to which juvenile offenders are sent for a period to work, for disciplinary purposes or rehabilitation. [1950 55] * * * work farm, a farm to which young or minor… … Useful english dictionary
work farm — a farm to which juvenile offenders are sent for a period to work, for disciplinary purposes or rehabilitation. [1950 55] * * * … Universalium
work farm — noun Date: 1909 a farm on which persons guilty of minor law violations are confined … New Collegiate Dictionary
Farm Radio International — / Radios Rurales Internationales Farm Radio International logo Geographical target area Abbreviation … Wikipedia
farm labor — or laborer Agricultural employment and farm labor are used as practically synonymous and include all farm work and work incidental thereto. Smythe v. Phoenix, 63 Idaho 585, 123 P.2d 1010, 1012. One employed as a laborer on a farm, especially one… … Black's law dictionary
farm laborer — farm labor or laborer Agricultural employment and farm labor are used as practically synonymous and include all farm work and work incidental thereto. Smythe v. Phoenix, 63 Idaho 585, 123 P.2d 1010, 1012. One employed as a laborer on a farm,… … Black's law dictionary
farm labor — or laborer Agricultural employment and farm labor are used as practically synonymous and include all farm work and work incidental thereto. Smythe v. Phoenix, 63 Idaho 585, 123 P.2d 1010, 1012. One employed as a laborer on a farm, especially one… … Black's law dictionary
farm laborer — farm labor or laborer Agricultural employment and farm labor are used as practically synonymous and include all farm work and work incidental thereto. Smythe v. Phoenix, 63 Idaho 585, 123 P.2d 1010, 1012. One employed as a laborer on a farm,… … Black's law dictionary
farm — [färm] n. [ME < OFr ferme < ML firma, fixed payment, farm < firmare, to farm, lease, orig., to make a contract < L, to make firm, secure < firmus, FIRM1] 1. a) Obs. a fixed sum payable at regular intervals, as rent or taxes b) the… … English World dictionary