-
61 отделочный цех
-
62 отсекатель
n1) milit. Patronenabstreifer (у пулемёта)2) eng. Zuteiler3) metal. Vereinzelungseinrichtung5) weld. Werkstücksperre, Zuteiler (загрузочного механизма)6) wood. Abschneider7) antiair. Patronensperre -
63 очистка
n1) gener. Aufräumen, Feinarbeit, Feintreiben, Pütz, Pützen, Raffinierung, Reinigung, Rektifikation, Sanierung, Entschmutzung (борьба с загрязнением окружающей среды), Klauberei, Purgation2) geol. Abscheidung (напр. реактива), Reindarstellung, Reinmachen3) med. Ausräumung4) milit. Freimachen, Säuberung (от противника)5) eng. Abstreifen, Affination, Aufbereitung (âîäû), Aufzehrung, Entseuchung, Feinen, Feinung, Filtern (воздуха), Frischen (оксидированием), Frischung (оксидированием), Klärung, Leerung (памяти), Läutern, Läuterung, Löschen, Löschung, Nullsetzen, Putzen, Putzerei, Raffination, Raffinieren, Reinigen, Räumen, Rücksetzung auf Null, Säuberung, Aufreinigung6) chem. Entaktivierung, Entgiftung, Klären, Raffination (нефтепродуктов), Raffinieren (нефтепродуктов), Raffinierung (нефтепродуктов), Reiniger, Rektifizieren, Rektifizierung8) law. Freimachung (von Schulden, Belastungen)9) econ. Bereinigung (счета), Räumung, Aufräumen (напр. рабочего места), Aufräumung (напр. рабочего места)10) auto. Filterung, Filtrieren11) artil. Abreinigung, Säubern12) mining. Abscheiden, Aufbereitung (водопроводной воды), Klärung (напр., шахтных вод), Läuterarbeit13) forestr. Abputzen14) metal. Garschmelzen15) textile. Abläuterung, Ausreinigung, Freilegen (волокна)16) phys. Dekontamination17) electr. Wiedereinstellung (напр. счётчика)18) IT. Entleerung, Bereinigung19) oil. Freispülen, Raffinade, Raffinatation, Reinigung (забоя), Spülung20) food.ind. Enthäuten (фруктов), Enthäutung (фруктов), Fegen, Läutern (напр., жира), Raffinerie, Verputzen, Schälung21) silic. Putzarbeit22) atom. Dekontaminierung, Desaktivierung, Behandlung (напр. сточных вод)24) f.trade. Verklarung25) wood. Behandlung (сточных вод)26) hydraul. Filtration, Schmutzabscheidung27) nav. Räumungsarbeit28) shipb. Aufklärung -
64 пакетировочный пресс
adj1) gener. Ballenpresse2) eng. Paketierpresse3) metal. Schrottpaketierpresse, Schrottpresse4) wood. UmreifpresseУниверсальный русско-немецкий словарь > пакетировочный пресс
-
65 перегородка
n1) gener. Blende, (дощатая) Dielenwand, Innenwand, Querwand, Raumteiler, Scheidewand (тж. перен.), Scherwand, Trennungswand, Wand, Stellwand, Scheidewand, Trennwand, Zwischenmauer, Zwischenwand, Gefach, Standbaum2) geol. Kammerwand (For.), Murus (Pal.) (споры), Paries Aren, Pseudoseptum (Arch.), Querwand (Ceph.), Scheidewand (Arch.), Septum, Teilungswand, radiale Scheidewand (Arch.), radiale Wand (Arch.)3) Av. (аэродинамический)(аэродинамическая) Bügelkante, (плоская) Membrane, (аэродинамическая) Steg, (аэродинамическая) Strake, (аэродинамический)(аэродинамическая) Zaun (для предотвращения перетекания пограничного слоя)4) med. IVS5) milit. Abteilungsschott (в ганке)6) eng. Abteilungswand, Diaphragma, Membran, Schottwand, Staubbrett (песочницы), Trennfolie, Verschlag7) construct. Lattenwand, Scheidwand, Schirmwand, Sichtblende, Wandung8) anat. Interseptum9) auto. Abdeckblech, Abschlußdeckel, Prallblech (напр. в топливном баке), Schottwand (напр. топливного бака), Schottblech, Spritzwand10) mining. Abschluß, Schachtscheider, Scheide, Schutzverschlag, Teilwand, Wetterscheider11) road.wrk. Riegelwand, Stirnblende12) metal. Dämmstück (напр. в литниковой чаше), Verbundgußstück (устанавливается в кристаллизатор МНЛЗ, для перехода на другую марку стали, впоследствии отрезается на МГР как обрезь)13) radio. Isoliersteg, Trennisolation (между обмотками)14) electr. Steg15) oil. Umlenkplatte (в топливных баках и цистернах), Wehr, Überfallwehr, Überflußwehr16) leath. Fachteil17) atom. Barriere, Zwischendeckel18) wood. Staubrett, Verschlag (дощатая), Zuschlag20) nav. Schotting21) shipb. Geveling, Schotte -
66 перколяция
n1) med. Perkolation, Perkolieren2) eng. Perkolationslaugung, Perkollation, Verdrängung3) chem. Perkolation (извлечение замещением), Perkolationslaugung (извлечение замещением)4) metal. Sickerlaugung5) wood. Perkolation (в гидролизном производстве)6) fat.oil. Perkolation (экстрагирование растворителя замещением) -
67 поворот
n1) gener. Abbiegung, Abwendung (назад), Biege, Bögen, Dreh, Einbiegung (за угол), Haken, Krümme (дороги), Krümmung, Umstellung (напр., крана), Volte (фехтование, конный спорт), Drehung (ðåêè), Schwenkung, Umschwung, Biegung, Kehre, Umkehr (назад), Wende, Wendung, Wenden (тж. спорт.)2) geol. Drehung (вокруг оси симметрии), Rack3) Av. Abdrehen, Abdrehung, Abschwenken, Kurvenlage, Kurvenschräglage, Turn, Verschwenkung, Wendekurve4) liter. Hinwendung7) eng. Drehen, Inversion (напр. фазы), Schwenken, Teildrehung, Umkehren, Umkehrung, Verstellung, Wenden9) law. Widerruf, Zurückziehung10) auto. (крутой) Kehre, Umwendung, Wendebahn, Einschlag (управляемых колёс), Knie (дороги)11) astr. Reversion12) artil. Ausschwenkung13) mining. Ausdrehung (напр., стрелы подъёмного крана), Kurvenfahren, Rücklaufkurve14) metal. Drall15) radio. Inversion (напр., фазы)16) electr. Phasendrehung, Phasenhub, Phasenverschiebung, Umdrehung, Umschlag, Verdrehung17) weld. Teilumdrehung18) microel. Rotation20) wood. Bogen22) aerodyn. Umlenkung23) nav. Ablenkung, Kehrt, Schlag, Zack, Zacken24) shipb. Abwicklung, Drehmanöver, Handgriff (движение рукой), Törn25) cinema.equip. horizontales Schwenken (кинопрожектора) -
68 подача
n1) gener. Anleger, Auffahrt (автомобиля к подъезду), Einbegleitung (сведений, докладной записки и т. п.), Eingabe (заявления, прошения), Einreichung (заявления и т. п.), Förderleistung (напр. насоса), Geben, Stellung (заявки), Präsentation (представление чего-либо), Angabe (настольный теннис, бадминтон), Aufgabe (волейбол), Aufschlag (теннис, бадминтон), Zufuhr, Eingabe (заявления), Förderstrom2) comput. Einführung (напр. бумажной ленты), Führung (напр. ленты)3) geol. Auslieferung4) Av. Einbringen (напр. кислорода), Einförderung, Einspritzen (топлива), Einspritzung (топлива), Förderleistungsvermögen, Förderung (напр. топлива)5) sports. Angabe (ìÿ÷à), Aufschlag (ìÿ÷à), Zuspiel6) milit. Beschickung (топлива), Förderbetrieb (топлива), Förderung (топлива), Zufuhr (напр. топлива)7) eng. Abförderung, Admission, Anfuhr, Antransport, Aufgabe (тж. спорт.), Beaufschlagung, Beschicken, Beschickung, Charge, Einlaß, Einspritzen (через форсунку), Einspritzung (через форсунку), Einstoßen, Fördermenge, Förderung (насосом), Gicht, Gutaufgabe (материала), Lewern (напр., топлива), Lieferung (напр. насоса), Lieferung (напр., топлива), Lieferungsmenge (насоса), Nachschieben, Nachschub, Ofengicht, Schub, Speisung, Transport (ленты), Vorgabe, Vorrücken (напр. пилы), Vorschub (напр. инструмента в процессе обработки изделия), Zubringen, Zugabe, Zuleitung, Zulieferung, Zuschiebung, Förderung, Zuführung8) book. Darbietung (учебного материала и т. п.)9) chem. Aufgeben10) construct. Zulauf (напр. воды в резервуар), Vorschub (материала)11) railw. Beistellen (вагона под погрузку), Beistellung (вагона под погрузку), Bereitstellung (вагонов), Einlass (напр. жидкости, пара), Zuführung (вагонов), Zustellen (вагонов), Zustellung (вагонов)12) law. Abgabe, Einbringung, Einlegung (íàïð. einer Beschwerde), Einreichung (íàïð. eines Antrages), Einreichung (напр. заявки), Erhebung (иска, жалобы), Hinterlegung (заявки), Zuleitung (документа)13) econ. Transport (носителя информации)14) ling. Darstellung15) auto. Zufluß (напр. топлива), Zulauf16) artil. Repetieren (патрона в магазинном оружии), Zubringung17) mining. Auffahrt (подвижного состава), Gestellung (напр., шахтных вагонеток), Zustellung18) road.wrk. Einbringen, Einbringen des Betons19) metal. Beschickungsgut, Beschickungssatz, Satz21) radio. Vorschub (плёнки, ленты)22) theatre. Aufmachung23) textile. Ablieferung, Einlauf (ровницы), Speisen (материала), Speisung (материала), Zuführen, Zulieferung (волокна)24) photo. Weitertransport (плёнки)25) electr. Vorschub (плёнки, ленты)26) IT. Durchgang (напр. карт), Durchlauf (напр. карт), Einlauf (напр. бумажной ленты), Transportieren (напр. перфокарт), Vorschubbewegung (напр. перфокарт)27) oil. Beschicken (напр., топлива), Beschicken (напр., топлива), Beschicken (напр. топлива), Einspeisung (газа в трубопровод), Förderleistung (насоса), Fördermenge (насоса), Liefermenge, Schüttungsmenge, Zugabe (напр. ингибиторов)28) leath. Arbeitsvorschub29) mech.eng. (инструмента) Zustellung30) atom. Zufuhr (напр. теплоносителя), Zuführung (напр. теплоносителя)31) sow. Übergabe (например, швейного шаблона или заготовки в зону шитья)32) weld. Beförderung (заготовок), Beschickung (заготовок), Vorschub (инструмента во время резания, изделия во время резания), Vorschub (напр., проволоки)34) pompous. Darreichung36) wood. Einlauf (напр. заготовки в станок), (периодическая) Schritt, Schub (заготовки или инструмента), Vorrücken (ïèëû), Vorschieben, Vorschub (напр. инструмента во время резания)37) hydraul. Beaufschlagung (жидкости, газа под давлением), Durchflußmenge, (объёмная) Förderleistung (насоса), (объёмная) Fördermenge (насоса), (объёмная) Förderstrom (насоса), Mengenleistung, Zustellungsphase38) nav. Aufgabe (сигнала), Förderung (боеприпасов)39) pmp. Ansaugvolumenstrom41) cinema.equip. Abwickeln (плёнки, фильма, ленты), Abwickelung (плёнки, фильма, ленты), Abwicklung (плёнки, фильма, ленты), Vorschub (углей в дуговой лампе) -
69 подставка
n1) gener. Abstellplatte (напр., для утюга), Anlage, Auffangen (áîêñ), Basament, Brätbock (для вертела), Gestöhle, Gestühl, Pedest, Podest, Stellage, Ständer (для нот и т. п.), Aufstiegshilfe, Aufsteller, Halter, Abstellplatte (напр. для утюга), Untersatz, Untersetzer2) Av. Trägerplatte3) fr. Piedestal4) sports. (для мяча) Abschlag, Deckung5) eng. Auflage, Basement, Biegeholm, Pfanne, Schore, Stativ, Stützklotz, Bock, Gestell, Untergestell, Unterlage6) construct. Auflagesockel, Unterlagsbrett7) auto. Abstutzbock, Raststütze, Säule, Sockel9) road.wrk. Laschenstütze10) forestr. Unterstützung, Stuhl11) metal. Tragstück12) mus. Steg (струнного инструмента)13) polygr. Fussgestell, Klotz (для клише), Tragböckchen14) radio. Tragstütze, Untergestell (напр., микрофона)15) textile. Horde, Träger16) electr. Stütze17) IT. Konsole18) oil. Fahrseilbock19) paper.ind. Palette20) food.ind. Untersetzer (под кружку, стакан)21) silic. Träger (напр., под обжигаемый материал), Unterlage (для обжига), Untersatz (для обжига)22) microel. Diffusionsmagazin, Quarzhalter, Quarzmagazin23) low.germ. Steiper24) wood. Fußgestell, Stehknecht (для длинных деталей, закреплённых на столярном верстаке), Tray25) furn. Abtropfständer26) nav. Bett28) cinema.equip. Bodenstativ -
70 поперечный профиль
adj1) geol. Profilquerung, Querschnittform, Querschnittsform2) construct. Querschnitt3) road.wrk. Normalquerschnitt (дороги), zweiseitige Querneigung4) metal. Querprofil5) wood. Hirnschnittfläche -
71 правка растяжением
n1) eng. (тонколистового металла) Spannen, Streckrichten2) metal. Geradestrecken, Geradeziehen3) mech.eng. Reckrichten4) weld. Spannen5) wood. (пильных полотен) Spannen -
72 приёмный стол
adj1) eng. Auflegetisch2) agric. Aufsammeltisch (пресс-подборщика)3) metal. Auslaufbahn (у прессов), Auslaufbett (у прессов)4) polygr. Ablegetisch, Abnahmetisch, (стапельный) Auslegetisch5) weld. Auflauftisch6) wood. Ablegetisch (станка), Abnahmetisch (после обработки), Absetztisch, Auflegetisch (для укладки изделий или заготовок), Bereitstellungstisch (напр. пресса) -
73 протрава
n1) gener. Abbeizmittel, Getreidebeize (для зерна), Ätze, Beize, Ätzbeize2) eng. Beizmittel, Brenne3) construct. Ätzmittel4) forestr. Brennbeizung5) metal. Blankbrenne6) textile. Aluminiumbeize, Beizstoff, Belzmittel, Mordant (в крашении), Schwärze7) leath. Grund (при крашении)9) wood. Reizmittel, Reizstoff10) cinema.equip. Beizsubstanz11) film.proc. Mordant12) color.photo. Fällmittel (для красителя) -
74 растекаемость
n1) eng. Fließbarkeit, Fließfähigkeit, Fließvermögen, Laufeigenschaften2) construct. Ausbreitmaß, Fließverhalten3) metal. Laufvermögen (расплава)4) textile. Fließvermögen (о лакокрасочном покрытии)5) oil. Fließfähigkeit (цементного раствора)6) wood. Fließvermögen (напр. лака) -
75 риски
-
76 розлив
n1) gener. Abfüllung (напитков), Abstich (жидкости, вина из бочки), Abzug2) eng. Füllen, Füllung3) chem. Verlaufen (о лаке, краске)4) road.wrk. Aufsprühen5) metal. Abziehen6) textile. Verlauf (о краске, лаке)7) food.ind. Abfüllen, Abzug (по бутылкам), Abziehen (в бутылки), Gießen -
77 роликовая направляющая
adj1) eng. Radschubführung, Rollenführung2) metal. (направляющая заготовки) Strangführung, die3) electr. Walzführung4) weld. Rollenbahnführung, Rollführungsbahn5) wood. Rollschubführung (напр. раздвижной двери)Универсальный русско-немецкий словарь > роликовая направляющая
-
78 скопление
n1) gener. Agglomeration, Anhäufung, Auflauf (народа), Aufstau (âîäû), Aufstau (воды; тж. перен.), Auftürmung, Ballung (облаков), Häufung, Rudel, Stau (в уличном движении и т. п.), masse, Ansammlung, Anstauung, Aufstauung2) geol. Aggregation, Aufhäufung, Konzentration, Nest, Scharung3) milit. Ballung (войск), Massenbildung (ñèë), Stauung (войск), Zusammenballen, Zusammenballung, (войск) Auflaufen4) mineral. Aggregat5) eng. Anreicherung, Ballung, Cluster (Anhäufung von Strakturunregelmäßigkeiten), Schwarm, Stauung6) chem. Anreicherung (напр. рудного минерала)7) meteorol. Bank (льдов, облаков)8) railw. Andrang9) law. Ansammelung10) auto. Stau (транспорта), Verstopfung (транспорта)11) astr. Haufen (напр. звёзд), Anhäufung (напр. звёзд), Ansammlung (напр. звёзд)12) hydrogr. (тк.sg) Stau (жидкости)13) metal. Haufwerk14) oil. Akkumulation (напр. углеводородов), Ansammlung (жидкости на забое)15) special. Kumulation16) food.ind. Agglomerierung17) wood. Schwärm (насекомых)18) nav. Anhäufen (напр. кораблей) -
79 скруббер
n1) gener. Gasreiniger2) eng. Berieselungsturm, Berieselungswäscher, Gaswaschturm, Gaswäscher, Kreiselwäscher, Naßreiniger, Naßwäscher, Rieseler, Rieselwäscher, Skrubber, Sprühturm, Sprühwäscher, Turmwäscher, Wascher, Waschkolonne, Waschturm, Wäscher, Rieselturm3) mining. Kühlturm, Telierwäscher4) metal. Einspritzkühler5) oil. Gaswaschapparat, Naßgasreiniger, Rieseleinrichtung, Rieselkörper, Scrubber, (газовый) Skrubber, (оросительный) Sprühwascher, Turmreiniger6) food.ind. Absorptionsturm, Waschkolonne (для неконденсирующихся газов в установке для отгона ароматических веществ)7) wood. Nassabscheider -
80 слив
n1) gener. Auslauf, Rücklauf, Spülstein (уличного водостока), Abzug, Ausguß, Überlauf2) geol. Abfluß3) Av. Entleerung (напр. горючего)4) eng. Ablassen, Ablaß, Abstechen, Abstich, Ausfluß, Ausfluß flüsse, Ausguß güsse, Lecköl5) chem. Abfüllen (бумажной массы на сетку бумагоделательной машины), Abgießung6) construct. (кухонный) Ausguß, (кухонный) Ausgußbecken7) auto. Abzapfung, Zapfen8) hydrogr. Ablauf (устройство), Gußlücke9) mining. Uberlauf10) metal. Abziehen (жидкости)11) oil. Abfließen, Abgießen, Abguß (слитые продукты), Entfüllen, Leckbrennstoff, Rücklauföl, Rücköl, Überleiten12) paper.ind. Auflauf13) silic. Abgießen (напр., шликера из формы)14) wood. Ablaufen, Ausfluss15) hydraul. Auslaß16) aerodyn. Abflußrohr (в трубопроводе), Abheben, Ablauf17) shipb. Abfluss, Abgabe, Ausguss, Entleerung
См. также в других словарях:
Wood metal — Vudo lydinys statusas T sritis chemija apibrėžtis 50% Bi, 25% Pb, 12,5% Cd, 12,5% Sn lydinys, kurio lydymosi temperatūra Wood metal 68 °C. atitikmenys: angl. Wood alloy; Wood metal rus. металл Вуда; сплав Вуда … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
Metal de Wood — Metal de Wood. Metal de Wood es una aleación de 50% de bismuto, 26.7% de plomo, 13.3% de estaño y 10% de cadmio en peso. Su punto de fusión es de 70 °C (158 °F).[1] Es empleado … Wikipedia Español
metal — [[t]me̱t(ə)l[/t]] ♦♦♦ metals N MASS Metal is a hard substance such as iron, steel, gold, or lead. → See also base metal ...pieces of furniture in wood, metal and glass... He hit his head against a metal bar … English dictionary
Wood alloy — Vudo lydinys statusas T sritis chemija apibrėžtis 50% Bi, 25% Pb, 12,5% Cd, 12,5% Sn lydinys, kurio lydymosi temperatūra Wood alloy 68 °C. atitikmenys: angl. Wood alloy; Wood metal rus. металл Вуда; сплав Вуда … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
Wood's metal — Wood s metal, also known as Lipowitz s alloy or by the commercial names cerrobend, bendalloy, pewtalloy or MCP 158, is a eutectic, fusible alloy with a melting point of approximately 70 °C (158 °F). It is a eutectic alloy of… … Wikipedia
Wood fuel — is wood used as fuel. The burning of wood is currently the largest use of energy derived from a solid fuel biomass. Wood fuel can be used for cooking and heating, and occasionally for fueling steam engines and steam turbines that generate… … Wikipedia
Metal Gear (серия) — Metal Gear Один из многих логотипов, ипользуемый в игре Metal Gear Solid 2: Sons of Liberty и её продолжениях. Тип шрифта: Helvetica Ultra Compressed. В Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots используется новый логотип. Жанр … Википедия
Metal Gear (серия игр) — Metal Gear Один из многих логотипов, используемый в игре Met … Википедия
Wood — Wood, n. [OE. wode, wude, AS. wudu, wiodu; akin to OHG. witu, Icel. vi?r, Dan. & Sw. ved wood, and probably to Ir. & Gael. fiodh, W. gwydd trees, shrubs.] [1913 Webster] 1. A large and thick collection of trees; a forest or grove; frequently used … The Collaborative International Dictionary of English
Wood acid — Wood Wood, n. [OE. wode, wude, AS. wudu, wiodu; akin to OHG. witu, Icel. vi?r, Dan. & Sw. ved wood, and probably to Ir. & Gael. fiodh, W. gwydd trees, shrubs.] [1913 Webster] 1. A large and thick collection of trees; a forest or grove; frequently … The Collaborative International Dictionary of English
Wood anemone — Wood Wood, n. [OE. wode, wude, AS. wudu, wiodu; akin to OHG. witu, Icel. vi?r, Dan. & Sw. ved wood, and probably to Ir. & Gael. fiodh, W. gwydd trees, shrubs.] [1913 Webster] 1. A large and thick collection of trees; a forest or grove; frequently … The Collaborative International Dictionary of English