-
1 эвакуация
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > эвакуация
-
2 опорожнение
-
3 опорожнение
Entleerung, Austragung -
4 опоражнивание
Entleerung f, Evakuieren nРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > опоражнивание
-
5 разгрузка
n1) gener. Ausladung, Entleerung, Entladung, Löschung3) geol. Druckentlastung4) navy. Strippen (контейнеров)5) fr. Debardage6) eng. Abgabe, Abkippen, Auftrag (в отвал), Auftragen (в отвал), Ausschütten, Aussetzen, Austrag, Austragung, Auszug (памяти), Entleeren, Entspannen, Entspannung, Entspannung (от напряжений), Schüttung (ковша экскаватора)7) construct. Spannungsabbau, Spannungsabfall8) railw. Entladearbeit9) law. Löschung (einer Ladung)10) commer. Entlastung11) auto. Abkippen (опрокидыванием), Abwurf (опрокидыванием), Abladen12) mining. Abtragung, Ausladearbeit, Ausrutschen, Ausschüttung (ковша экскаватора), Druckentlastung (от давления), Entladung (напр., шахтных вагонеток), Entstapelung (склада), Kippbewegung (проходческой бадьи, вагонетки с опрокидывающимся кузовом), Verkippen13) forestr. Abwurt14) electr. Ausfahren der Leistung, Abwurf, Entladen, Abgabe (источника энергии)16) oil. Entlasten, Räumen17) food.ind. Entnahme18) weld. Abtransport19) busin. Ausklarierung, Decharge, Löschung (судна)21) op.syst. Auslagern (напр. внешних устройств), Auslagerung (напр. внешних устройств), Prozeßanslagerung (виртуальной памяти; страниц)22) f.trade. Entleerung (вагона), Löschen (судна), Abladung, Ausladen23) wood. Entleerung (пресса)24) instr. Entlastung (напр. подвижных частей телескопа)25) psychoan. Abziehung (снятие нагрузки, ранее прилагавшейся к какому-то представлению, к группе представлений, к предмету, инстанции и т.п.), Unbesetztheit (снятие нагрузки, ранее прилагавшейся к какому-то представлению, к группе представлений, к предмету, инстанции и т.п.)26) shipb. Loslasten, Vonbordgeben von Gewichten -
6 диффузор с боковой выгрузкой
nfood.ind. Diffuseur mit seitlicher Entleerung, Diffusionsapparat mit seitlicher EntleerungУниверсальный русско-немецкий словарь > диффузор с боковой выгрузкой
-
7 диффузор с нижней выгрузкой
nfood.ind. Diffuseur mit unterer Entleerung, Diffusionsapparat mit unterer EntleerungУниверсальный русско-немецкий словарь > диффузор с нижней выгрузкой
-
8 испражнение
n1) gener. Entleerung2) med. Entleerung des Briefkastens, Stuhl3) colloq. Ausleerung4) rude.expr. Kacke -
9 опорожнение
n1) gener. Ausnahme, Entwässerung, Entwäßrung, Ausleerung, Entleerung, Leerung2) Av. Abschwellen (баллонетов дирижабля), Entleerung (напр. бака)3) eng. Ausräumung, Austrag, Austragung, Entleeren4) oil. Abräumung, Auslauf, Auslaufen, Entfüllen, Räumen5) food.ind. Auspacken6) shipb. Lenzen -
10 пневматическая разгрузка
adj1) eng. Druckluftentladung, Druckluftentlastung2) food.ind. pneumatische Entleerung, pneumatisches Entladen3) silic. saugpneumatische Entleerung (цемента)Универсальный русско-немецкий словарь > пневматическая разгрузка
-
11 слив
n1) gener. Auslauf, Rücklauf, Spülstein (уличного водостока), Abzug, Ausguß, Überlauf2) geol. Abfluß3) Av. Entleerung (напр. горючего)4) eng. Ablassen, Ablaß, Abstechen, Abstich, Ausfluß, Ausfluß flüsse, Ausguß güsse, Lecköl5) chem. Abfüllen (бумажной массы на сетку бумагоделательной машины), Abgießung6) construct. (кухонный) Ausguß, (кухонный) Ausgußbecken7) auto. Abzapfung, Zapfen8) hydrogr. Ablauf (устройство), Gußlücke9) mining. Uberlauf10) metal. Abziehen (жидкости)11) oil. Abfließen, Abgießen, Abguß (слитые продукты), Entfüllen, Leckbrennstoff, Rücklauföl, Rücköl, Überleiten12) paper.ind. Auflauf13) silic. Abgießen (напр., шликера из формы)14) wood. Ablaufen, Ausfluss15) hydraul. Auslaß16) aerodyn. Abflußrohr (в трубопроводе), Abheben, Ablauf17) shipb. Abfluss, Abgabe, Ausguss, Entleerung -
12 автоматический фильтр
Универсальный русско-немецкий словарь > автоматический фильтр
-
13 быстроходная саморазгружающаяся центрифуга
Универсальный русско-немецкий словарь > быстроходная саморазгружающаяся центрифуга
-
14 быстроходная центрифуга с автоматической нижней выгрузкой
Универсальный русско-немецкий словарь > быстроходная центрифуга с автоматической нижней выгрузкой
-
15 водосброс Вентури
naerodyn. Ventura-Entleerung -
16 выгрузка
f Ausladen n, Abladen n, Entladen n; Löschen n, Ausschiffen n* * *вы́грузка f Ausladen n, Abladen n, Entladen n; Löschen n, Ausschiffen n* * *n1) gener. Aussetzung, Entladung, Entleerung, Landung, Löschung (судна), Ausladung, Debordage2) Av. Aussteigen3) fr. Debardage4) eng. Auftrag, Auftragen, Auftragung, Auslagerung, Ausschütten (сыпучего материала), Aussetzen, Ausspeicherung, Austrag, Austragung, Entleeren, Landung (на берег)5) railw. Entladearbeit6) law. Entladen, Löschen (eines Schiffes)8) auto. Abladen9) mining. Abzug (бункера), Auftragung (вскрышной породы), Ausladearbeit, Wegladen10) road.wrk. Ausstoß11) textile. Aufschlagen12) food.ind. Ablassen (напр. утфеля, массы и т.п.), Abpackung, Auslagern (напр. из силоса), Auspacken, Entnahme, Abpacken, Waagenschüttung (сыпучего материала из ковша весов)13) silic. Abstechen, Ausfahrt (изделий из печи или сушилки), Ausleeren14) busin. Ausklarierung, Decharge15) op.syst. Auslagern, Prozeßanslagerung16) swiss. Auslad17) f.trade. Abladung, Ausladen, Löschen18) wood. Ausschub19) nav. Ausschiffung (с корабля, судна)20) el.therm. Ausbringen (из печи)21) shipb. Anlandsetzen, Ausladung des Krans, Löscharbeiten -
17 выгрузка изделий из печи
nsilic. Entleerung des OfensУниверсальный русско-немецкий словарь > выгрузка изделий из печи
-
18 выемка писем из почтового ящика
Универсальный русско-немецкий словарь > выемка писем из почтового ящика
-
19 выпуск
m Hinauslassen n, Herauslassen n; Auslassen n, Ablassen n; Entlassung f; Tech. Ablauf, Abstich; Ausstoß; Fertigung f; Herausgabe f, Ausgabe f, Emission f, Auflage f; Rdf. Sendung f; Lieferung f, Belieferung f; Jahrgang; + Auslassung f* * *вы́пуск m Hinauslassen n, Herauslassen n; Auslassen n, Ablassen n; Entlassung f; TECH Ablauf, Abstich; Ausstoß; Fertigung f; Herausgabe f, Ausgabe f, Emission f, Auflage f; RDF Sendung f; Lieferung f, Belieferung f; Jahrgang; veralt Auslassung f* * *вы́пуск<-а>м1. (из печа́ти, в эфи́р) Herausgabe f, Ausgabe fспециа́льный вы́пуск Sonderausgabe fночно́й вы́пуск после́дних изве́стий Spätnachrichten fpl2. (проду́кции) Fertigung f, Ausstoß mпосле́дний вы́пуск das neuste Modellра́зовый вы́пуск Einzelfertigung f3. (уча́щихся) Jahrgang m4. (в обраще́ние) Emission fвы́пуск а́кций Aktienausgabe fвы́пуск банкно́т Banknotenausgabe fвы́пуск ба́нковских биле́тов Banknotenausgabe fвы́пуск бума́жных де́нег Geldschöpfung fвы́пуск в обраще́ние Emission fвы́пуск це́нных бума́г по номина́льному ку́рсу Pari-Emission f* * *n1) gener. Abgang (школы), Abzapfung (жидкости), Ausgabe (газеты, напр. утренней; теле-, радиопередачи), Ausgabe (газеты, напр., утренней, столичной и т.п.), Auslassung, Ausschreibung (займа), Aussetzung (мальков), Ausströmung (ïàðà), Broschur (журнала), Broschüre (журнала), (отдельный) Lewern (книги, журнала), (отдельный) Lieferung (книги, журнала), Entlassung (в школе), Heft, Herausgabe, Jahrgang (учащихся), (отдельный) Lieferung (книги), Absolventenjahrgang (определённого года; студентов), Ausstoß (продукции), (школьный) Schulentlassung, Schuljahrgang (учащихся)2) geol. Austritt (жидкости, газа)3) Av. Ablaß (напр. тормозного парашюта), Ausfahren (напр. шасси), Entrastung (шасси), Herablassen (шасси), Schießen (снаряда)4) obs. Faszikel5) milit. Abfluß6) eng. Ablasen, Ablassen, Abstechen (жидкого металла), Abstich (жидкого металла), Abziehen (напр. жидкого металла), Ausgabe (газеты), Ausguß, Ausguß güsse, Ausräumung (металла из печи), Ausschlag (расплавленного металла), Ausstoß (Produktion), Ausströmen, Austrag, Austragung, Austreten, Emission (напр. запылённых газов), Entleeren (âîäû), Entleerung (âîäû), Erzeugung, Einfall (âîäû), Auslaß7) construct. (канализационный) Ausmündungsbauwerk, Einleitung, Ablauf8) railw. Auslass, Entleeren9) law. Herauslassen, Produktion, Stück (напр. вестника законов), Teillieferung10) econ. Auflegung von Anleihen, Ausgabe (ценных бумаг), Begebung (ценных бумаг), Emission (денег, займа), Herstellung (продукции), Inumlaufsetzen (в обращение), Auflage (займа), Entlassung (учащихся), Herausgabe (напр. ценных бумаг), Lieferung, Output11) auto. Ablieferung, Abzug, Ausgang, Auspuff (ÎÃ), Ausschub, Emission (напр. ОГ)12) road.wrk. Auslassen, Überlappung14) textile. Gang, Kopf einer Strecke, Nachlieferung (нити прядильной машины), Streckgang (ленточной машины)15) electr. Abblasen (ãàçà), Entleeren, Fertigung, Ausbringen (продукции), Ausgießen16) oil. Abdampf (ãàçà), Ablassen (жидкости), Auspuff (отработавших газов)17) canad. (домовый) Grundleitung, (домовый) Grundstückanschlußleitung, (домовый) Grundstückleitung, (домовый) Hausanschluß, (домовый) Hausanschlußleitung, (домовый) Hauszuleitung18) food.ind. Ausstoßen20) silic. Abstechen (обожжённого материала из печи), Abstich (стекломассы из печи)21) weld. Abstich (жидкого металла из печи), Astechen (жидкого металла)22) patents. Folge (журнала, бюллетеня)23) f.trade. Emission (денег, ценных бумаг), Erzeugung (продукции), Herstellung (продукции.), Herausgabe (ценных бумаг)24) qual.contr. Freigabe (разрешение на переход к следующей стадии процесса, англ. release, термин из стандарта ГОСТ Р ИСО 9000-2001)25) wood. Bezug26) aerodyn. Abführung, Abschießen (снаряда), Auslauf, Auslaufen, Auspuff, Ausströmung (струи), Ablaß28) shipb. Abfluss, Ausguss, Freigeben, Abgabe -
20 грязевой поток, обусловленный прорывом кратерного озера
Универсальный русско-немецкий словарь > грязевой поток, обусловленный прорывом кратерного озера
См. также в других словарях:
Entleerung — Entleerung,die:1.〈dasLeermachen〉Leerung;Aushebung(österr)–2.⇨Stuhlgang(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Entleerung — ↑Abevakuation, ↑Dejektion, ↑Emission … Das große Fremdwörterbuch
Entleerung von Flüssigkeiten — Zur Entleerung von Flüssigkeiten aus Behältern wie Fässern, Eimern, Hobbocks, Tanks etc. gibt es verschiedene technische Verfahren. Grundsätzlich soll mit ihnen sichergestellt werden, dass das Medium (das heisst der Inhalt des Behälters)… … Deutsch Wikipedia
Entleerung — Depletion (fachsprachlich); Zerstörung; krankhafter Verbrauch * * * Ent|lee|rung 〈f. 20; unz.〉 1. das Entleeren 2. das Entleertwerden * * * Ent|lee|rung, die; , en: das Entleeren, Sichentleeren. * * * Ent|lee|rung, die; , en: das Entleere … Universal-Lexikon
Entleerung — Ent|lee|rung … Die deutsche Rechtschreibung
Ablaßvorrichtung — muß bei jedem Behälter oder Gerinne vorgesehen sein, damit diese behufs etwaiger Reinigungen oder Reparaturen zugänglich werden. In der Regel bedient man sich hierzu einer Schleuse (s. Grundablaß), eines Schiebers oder Ablaßventils in Verbindung… … Lexikon der gesamten Technik
Esch-sur-Sure-Talsperre — Die Esch sur Sûre Talsperre liegt bei Esch sur Sûre in Luxemburg. Die Sauer, welche in den Ardennen entspringt, und ihre zahlreichen Zuflüsse liefern jährlich 175 bis 240 Millionen Kubikmeter Wasser. Inhaltsverzeichnis 1 Das Projekt 2 Die SEBES 3 … Deutsch Wikipedia
Esch-sur-Sûre-Talsperre — Barrage dEsch sur Sure. Die Esch sur Sûre Talsperre liegt bei Esch sur Sûre in Luxemburg. Die Sauer, welche in den Ardennen entspringt, und ihre zahlreichen Zuflüsse liefern jährlich 175 bis 240 Millionen Kubikmeter Wasser. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Harn — (Urin, Urina, Lotium), die von den Nieren abgesonderte Flüssigkeit. Der H. der Fleischfresser ist klar, hellgelb, von saurer Reaktion, riecht unangenehm und ist reich an Harnstoff. Bei den Pflanzenfressern ist er meist trübe, alkalisch, sehr… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Aufbereitung — Die erste Aufgabe der maschinellen Aufbereitung ist die stufenweise Zerkleinerung der durchwachsenen größern Stücke, kleinern Stückchen, Körner und Körnchen. Zum Vor und Grobzerkleinern dient der Steinbrecher. Die Maschine hat einen feststehenden … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bekohlungsanlagen — (locomotive coaling plants; installations de chargement de charbon pour locomotives; impianti pel rifornimento di carbone) Einrichtungen zur Versorgung der Lokomotiven und Tender mit Kohle. Nach dem Umfange der Kohlenausgabe in den einzelnen… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens