-
1 Verlauf
m ( Erstreckung) линия; трасса; начертание; ( Ablauf) ход, протекание, (a. Med.) течение; im Verlauf G/ von в течение (Р); в ходе (Р); einen guten Verlauf nehmen принимать хороший оборот -
2 Verlauf
(m)протекание, ход (процесса)вид, форма (кривой)ход (кривой)характеристика -
3 gedachter Verlauf
milit. GV -
4 течение процесса
Verlauf mРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > течение процесса
-
5 ход процесса
Verlauf mРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > ход процесса
-
6 эпюра
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > эпюра
-
7 ход кривой
Русско-немецкий словарь по фототехнике, фотографии, кинотехнике и киносъемке > ход кривой
-
8 ход
n1) gener. Ablauf (событий), Fluß, Gang, Gehen, Gestell (телеги), Lauf (äåëà), Röhre (берлоги и т. п.), Steigung (многозаходной резьбы), Umlauf (планет), Verlauf (событий), Vorgang (дела и т. п.), Zug (ðûá), gehn, Abwicklung, (тк.sg) Fahrt, Hergang, Laufwerk2) comput. Anlauf, Anlaufen3) geol. Ablauf (процесса), Abwickelung (процесса), Abwicklung (процесса), Lauf (процесса или времени)4) liter. Gang (движение)6) eng. Anhub, Fahren, Flut (при многопоточной системе), Gang (einer Uhr), Steigung (eines Gewindes), Steigung (спирали), Takt, Verlauf (кривой), Verlaufen, Weg, Windungsabstand (einer Schnecke), Zug (Geodäsie), V (Verlauf), Hub (напр. поршня), Hub (поршня)7) chem. Verhalten8) card.term. Ausspielen10) law. Bewegung, Entwicklung (íàïð. eines Ereignisses), Gang (напр. судебного следствия), Gang (напр., судебного следствия)11) econ. Ablauf (напр. производственного процесса)12) auto. Durchgang (процесса), Umschwung14) artil. Gangbarkeit, Hubweg15) mining. Ablauf (работы), Abwicklung (работы), Verlauf (процесса)16) forestr. Spiel19) electr. Lauf (электронного луча), Tritt, Betrieb20) IT. Durchlauf21) oil. Ablaufen22) game.theor. Entscheidung einem Spiel (решение, принятое в процессе игры; в игре)24) f.trade. Lauf (òê. sg)26) watchm. Hemmung27) hydraul. Hubbewegung (поршня), Hublange, Schaltweg (затвора, золотника), Steigung (резьбы)28) oceanogr. Pass29) aerodyn. Fahrt30) nav. Fahrt (скорость), Marsch, Maschinengang31) game. (в игре) Zug33) cinema.equip. Gang (напр., камеры), Lauf (аппарата) -
9 боковое отклонение скважины
adjgeol. seitlicher Verlauf des Bohrloches, seitlicher Verlauf des BohrlochsУниверсальный русско-немецкий словарь > боковое отклонение скважины
-
10 в течение
-
11 в течение сеанса
1.
fin. im Börsensitzungsverlauf, im sitzungsverlauf
2. prepos.fin. im Verlauf der Börsensitzung, im Verlauf der sitzung -
12 в ходе переговоров
-
13 дело приняло хороший оборот
ngener. die Sache nahm einen guten Verlauf, die Sache nahm einen güten VerlaufУниверсальный русско-немецкий словарь > дело приняло хороший оборот
-
14 по прошествии
-
15 протекание
n1) gener. Durchströmung (ðåêè), Quellen, Verlauf (химической реакции и т. п.), (тк.sg) Durchfluß2) geol. Abwickelung, Abwicklung, Durchfluß3) Av. Durchsatz, Verlauf (процесса)4) milit. Ablauf (напр. ядерной реакции), Fluß5) eng. Durchlauf, Durchtritt, Laufen (жидкости), Strömen, Verlaufen6) chem. Ablaufen (процесса)7) mining. Quellung8) electr. Durchfluß (напр. тока), Durchgang (напр. тока), Laufen, Strömung, Fließen, Durchflutung9) oil. Ablauf (процесса), Durchfließen10) food.ind. Ablaufen11) atom. Durchströmung12) wood. Durchfluss13) hydraul. Durchströmen, Lecken14) aerodyn. Ablauf, Umströmen, Umströmung15) nav. Leckwerden -
16 розлив
n1) gener. Abfüllung (напитков), Abstich (жидкости, вина из бочки), Abzug2) eng. Füllen, Füllung3) chem. Verlaufen (о лаке, краске)4) road.wrk. Aufsprühen5) metal. Abziehen6) textile. Verlauf (о краске, лаке)7) food.ind. Abfüllen, Abzug (по бутылкам), Abziehen (в бутылки), Gießen -
17 течение
n1) gener. (дрейфовое) Drift, Erguß, (непрерывное) Geström, Hergang, Richtung (в искусстве и т. п.), Richtung (напр., в искусстве, политике), Strom (тж. перен.), Vorgang, Ablauf, Ablauf, (тк.sg) Fluß, Lauf (времени), Strom, Sog, Strömung (реки, морское), Verlauf2) geol. Fließen, Fließen, Fließen, Flut, Rinnen, Sog (воздуха, воды), Strömen3) Av. Strömungsablauf, Strömungsbereich (местное), Strömungseigenschaft, Strömungsfall, Strömungsgebiet (местное)4) navy. Trift5) liter. Gang (напр. событий)6) eng. Verlaufen9) psych. Geschehen10) electr. Laufen13) microel. Potentialströmung14) nucl.phys. Markierung15) wood. Fluss16) oceanogr. Stromen17) aerodyn. Durchströmung (в трубе), Fließerscheinung, Stromfeld, Strömungsform, Strömungsverlauf, Strömungsvorgang, Verlauf (процесса), lineare Strömung, strömende Bewegung, Bewegung, Fließ, Fließzustand, Fluß18) shipb. Wasserlauf -
18 форма
n1) gener. Dienstkleid, Einheitskleidung, Fasson, (спортивная) Form (состояние спортсмена), Montur, Prägung, Sportanzug, Sportanzug (спортсмена), Ausgestaltung, Bildung, Gestalt, Gestaltung, Schnitt, Version (изложения), Dienstkleidung, Form, Uniform2) comput. rechnerverarbeitungsgerechte Form (представления)3) geol. Ausbildung, äußerer Habitus4) Av. Anzug, Ausführung, Formgebung, Konfiguration, Umriß5) colloq. Kluft, (тк.sg) Form6) dial. Asch (для кекса)7) liter. Zuschnitt8) sports. Kondition, (спортивная) Kondition (состояние)9) milit. Montierung, Dienstanzug10) eng. Ausbildung (напр. сварного шва), Bau, Druckform, Gesenkamboß, Gießform, Habitus (напр. кристалла), Kontur, Matrize, Prägeform (штампа), Verlauf11) gram. Form (напр., слова)12) construct. Figur, Schalungsform13) law. (vorgedrucktes) Formblatt, System14) econ. Formblatt (отчётности), Formular, Vordruck, Format (изделия)16) fin. Formular Vordruck, Modus, Verfahren17) stat. Formblatt18) radio. Muster, Verlauf (кривой)19) textile. Gestalten, Modell20) IT. Anordnung21) food.ind. (внешняя) Ausgestaltung22) weld. (кузнечная) Formblock23) microel. Kristallform25) wood. (художественно-архитектурное) Gestaltung26) aerodyn. Gebilde, Gestalt l, (обтекаемая) Linienführung, Umrißform (крыла) -
19 характеристика
n1) gener. Charakterprofilierung (напр., действующих лиц в литературном произведении), Charakterzeichnung (напр., действующих лиц в литературном произведении), Kennwert, Schilderung, zeugnis, Beurteilung (сотрудника), Kennzeichnung, Charakterisierung, Charakteristik2) comput. (экспертная) Beurteilung3) Av. Eigenschaft (ñì. Eigenschaften), (числовая) Kennzahl, (числовая) Kennziffer, Leistung, (частотная) Response4) med. Charakteristikum5) eng. Angaben, Beschaffenheit, Daten, Deskription, Empfindlichkeitsverlauf, Gang, Kenndaten, Kennfeld (напр. компрессора), Kennfläche, Kennlinie (в виде кривой), Kennziffer, Kurve, Kurvenbild (в виде кривой), Mode, Verhalten, technische Daten, Kennlinie6) math. Kennzahl (логарифма), Kennziffer (логарифма)7) brit.engl. Feature8) law. (technische) Angaben, Bezeichnung, Führungszeugnis, Kaderakte, Kaderbeurteilung, (technische) Kenndaten, (technische) Kennziffern, Leumundszeugnis9) econ. Merkmal, Kennzeichen (напр. количественная)10) auto. Angaben (напр. автомобиля), Kennkurve (графическая), Kennlinie (графическая)11) psych. Trait (личности)12) radio. Kennkurve (напр., прибора в виде кривой), Kennlinie (напр., прибора в виде кривой), Kennwert (напр., прибора), Verlauf (процесса)13) electr. Kennkurve, Kennwert (напр. прибора), Verlauf, verschobener Exponent14) IT. Gegebenheit15) oil. Kurvendiagramm16) sociol. Attestation Charakteristik17) busin. Attribut, Parameter18) microel. Durchlaßkennlinie (напр. диода с p-n-переходом)19) aerodyn. Eigenschaft (ñì. òàêæå Eigenschaften), Fortschrittsgrad (режима работы несущего винта), Gütekennwert, Kennwertlinie, Machlinie, Machsche Linie, charakteristische Kurve, Kenngröße20) shipb. Angabe, Gütewert (напр. материала), Sondereigenschaft21) cinema.equip. (графическая) Kennlinie -
20 ход процесса
n1) eng. Wirkungsablauf2) law. Verlauf eines Prozesses, Verlauf eines Verfahrens, Prozeßablauf3) food.ind. (технологического) Ablauf4) atom. Prozeßgeschehen5) manag. Prozessverlauf
См. также в других словарях:
Verlauf — Verlauf … Deutsch Wörterbuch
Verlauf — ↑Prozess … Das große Fremdwörterbuch
Verlauf — (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Verlauf — Verlauf, verlaufen ↑ laufen … Das Herkunftswörterbuch
Verlauf — Prozess; Ablauf; Vorgang; Hergang; Geschehen; Fortschritt * * * Ver|lauf [fɛɐ̯ lau̮f], der; [e]s, Verläufe [fɛɐ̯ lɔy̮fə]: 1. Abfolge der einzelnen Stadien eines Vorgangs vom Anfang bis zum Ende: der Verlauf der Krankheit war normal; im Verlauf ( … Universal-Lexikon
Verlauf — Ver·lauf der; (e)s; nur Sg; 1 die Richtung, in der etwas geht: den Verlauf einer Grenze festlegen 2 die Entwicklung einer Situation, einer Krankheit o.Ä. ≈ ↑Ablauf (1) <etwas nimmt einen ungünstigen, unglücklichen, unerwarteten Verlauf; den… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verlauf — 1. Fahrtrichtung, Kurs, Richtung, Route, Weg. 2. Abfolge, Ablauf, Aufeinanderfolge, Chronologie, Entwicklung, Entwicklungsverlauf, Folge, [Fort]gang, Hergang, Lauf, Nacheinander, Programm, Prozess, Reihenfolge, Vorgang. • Verlauf im Verlauf… … Das Wörterbuch der Synonyme
Verlauf — der Verlauf, ä e (Mittelstufe) Art und Weise, in der etw. abläuft Synonym: Lauf Beispiele: Schon lange beobachte ich den Verlauf seiner Karriere. Die Sache hat einen unerwarteten Verlauf genommen … Extremes Deutsch
Verlauf — Ver|lauf, der; [e]s, Verläufe; im Verlauf … Die deutsche Rechtschreibung
Verlauf — procesas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. procedure; process vok. Prozeß, m; Verfahren, n; Verlauf, m; Vorgang, m rus. процесс, m pranc. procédé, m; processus, m ryšiai: sinonimas – vyksmas … Automatikos terminų žodynas
Verlauf — eiga statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. path; run vok. Gang, m; Lauf, m; Verlauf, m rus. ход, m pranc. marche, f … Fizikos terminų žodynas