-
1 исправление счета
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > исправление счета
-
2 видовая прополка
видовая прополка
Удаление из семенного посева основного сорта растений других видов сельскохозяйственных культур.
[ ГОСТ 20081-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > видовая прополка
-
3 корректировки объединения
Bereinigung f von KonsolidierungsdifferenzenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > корректировки объединения
-
4 очистка
Bereinigung f, Klarierung f- таможенная очистка на границе
- очистка от пошлин
- очистка от таможенных формальностей
- очистка счёта
- очистка товара от пошлинНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > очистка
-
5 очистка счёта
Bereinigung f, Begleichung f der RechnungНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > очистка счёта
-
6 урегулирование спора
Bereinigung des Streitfalls, Streitbeilegung, Streitschlichtung -
7 улаживание
n1) gener. Beilegung (конфликта), Bereinigung, Erledigung, Regelung, Beilegung, Schlichtung (конфликта)2) colloq. Einrenkung (äåëà)4) econ. Bereinigung (напр. конфликта)5) busin. Bereinigung (конфликта) -
8 урегулирование
n1) gener. Beilegung, Bereinigung (конфликта), Ordnung, Regelung, Berichtigung, Bereinigung2) milit. (новое) Neuordnung3) law. Abwicklung, Bereinigung (íàïð. einer Streitfrage), Berichtigung (eines Kontos), Erledigung, Regulierung, Schlichtung (спора)4) econ. Beilegung (напр. спорного дела)5) patents. Vergleich6) busin. Beilegung (конфликта)7) f.trade. Klärung -
9 очистка
n1) gener. Aufräumen, Feinarbeit, Feintreiben, Pütz, Pützen, Raffinierung, Reinigung, Rektifikation, Sanierung, Entschmutzung (борьба с загрязнением окружающей среды), Klauberei, Purgation2) geol. Abscheidung (напр. реактива), Reindarstellung, Reinmachen3) med. Ausräumung4) milit. Freimachen, Säuberung (от противника)5) eng. Abstreifen, Affination, Aufbereitung (âîäû), Aufzehrung, Entseuchung, Feinen, Feinung, Filtern (воздуха), Frischen (оксидированием), Frischung (оксидированием), Klärung, Leerung (памяти), Läutern, Läuterung, Löschen, Löschung, Nullsetzen, Putzen, Putzerei, Raffination, Raffinieren, Reinigen, Räumen, Rücksetzung auf Null, Säuberung, Aufreinigung6) chem. Entaktivierung, Entgiftung, Klären, Raffination (нефтепродуктов), Raffinieren (нефтепродуктов), Raffinierung (нефтепродуктов), Reiniger, Rektifizieren, Rektifizierung8) law. Freimachung (von Schulden, Belastungen)9) econ. Bereinigung (счета), Räumung, Aufräumen (напр. рабочего места), Aufräumung (напр. рабочего места)10) auto. Filterung, Filtrieren11) artil. Abreinigung, Säubern12) mining. Abscheiden, Aufbereitung (водопроводной воды), Klärung (напр., шахтных вод), Läuterarbeit13) forestr. Abputzen14) metal. Garschmelzen15) textile. Abläuterung, Ausreinigung, Freilegen (волокна)16) phys. Dekontamination17) electr. Wiedereinstellung (напр. счётчика)18) IT. Entleerung, Bereinigung19) oil. Freispülen, Raffinade, Raffinatation, Reinigung (забоя), Spülung20) food.ind. Enthäuten (фруктов), Enthäutung (фруктов), Fegen, Läutern (напр., жира), Raffinerie, Verputzen, Schälung21) silic. Putzarbeit22) atom. Dekontaminierung, Desaktivierung, Behandlung (напр. сточных вод)24) f.trade. Verklarung25) wood. Behandlung (сточных вод)26) hydraul. Filtration, Schmutzabscheidung27) nav. Räumungsarbeit28) shipb. Aufklärung -
10 урегулирование спора
n1) law. Bereinigung des Streitfalls, Streitschlichtung2) fin. Beilegung eines Streits3) f.trade. Bereinigung eines Streitfalls, Klärung eines Streitfalls, StreitbeilegungУниверсальный русско-немецкий словарь > урегулирование спора
-
11 урегулирование споров
nlaw. Beilegung eines Streitfalles, Bereinigung von Streitfragen, Bereinigung von Streitfällen, Regelung eines StreitfallesУниверсальный русско-немецкий словарь > урегулирование споров
-
12 исправление
n1) gener. Abänderung (недостатков), Ausbesserung, Bekehrung (моральное), (частичное) Korrektiv, Läuterung, Nachhilfe, Verbesserung, Bereinigung (текста), Besserung, Korrektion, Berichtigung, Korrektur, Richtigstellung, Wiedergutmachung2) comput. Änderung3) liter. Ausrichtung4) eng. Entzerrung, Korrigieren, Rektifizieren, Rektifizierung, Reparatur5) brit.engl. Update6) law. Berichtigung (íàïð. eines Urteils), Besserung (eines Rechtsbrechers), Korrektur (íàïð. eines Plans), Nachbesserung (íàïð. einer verkauften Sache)7) econ. Ausbesserungen, Instandsetzung, Rektifikation8) artil. Berichtigen9) opt. Korrektion (аберраций), Korrektur (аберраций)10) polygr. Aufrichten, Fehlerbeseitigung11) textile. Mildern, Verrichtung12) electr. Instandsetzen13) oil. Ausbesserung (дефекта), Nachbearbeiten (дна траншеи)14) food.ind. Verschärfen (изношенной рабочей поверхности жёрнова)15) patents. Heilung, Richtigstellung (напр. описания изобретения)16) busin. Verbesserung (ошибки)17) shipb. Verwerfung18) cinema.equip. Korrektur (цветопередачи), Ausgleich (нарушений цветовоспроизведения, напр., маскированием) -
13 исправление счёта
-
14 кларирование
n1) econ. Klarierung (морского груза), Zollklarierung (судов)2) f.trade. Abfertigung (судна), Klarierung, Verklarung, Bereinigung -
15 оплата счёта
n1) law. Begleichung einer Rechnung, Bezahlung einer Rechnung2) econ. Bereinigung3) account. Rechnungsbegleichung -
16 оплата счета
n1) law. Begleichung einer Rechnung, Bezahlung einer Rechnung2) econ. Bereinigung3) account. Rechnungsbegleichung -
17 освобождение
n1) gener. Abberufung (от обязанностей), Emanzipation, Enthehung, Entlassung (из заключения), Entschuldung (от задолженности), Erledigung (от чего-л.), Erlösung, Errettung, Liberation, Nachlaß (от налогов, наказания), Nachsicht (от чего-л.), Relevation (от обязанностей), Räumung (помещения), Ausräumung, Befreiung, Entlassung, Freigabe (из-под ареста), Freilassung (из заключения), Freisetzung, Freistellung (от работы, занятий), Freiwerden (сил, средств), Erlassung (от чего-л.), Loslösung2) Av. Ablösen (напр. электронов), Ablösung (напр. электронов), Entweichen3) med. Entbindung (напр., от обязанностей, присяги)4) fr. Degagement (от обязательства)5) obs. Dispens (от обязанностей, от какого-л. обязательства)6) liter. Säuberung (напр. страны от врага)7) milit. Freigabe (напр. пленных), Freimachen8) eng. Ablösung, Abspannung (обработанного изделия из зажимного приспособления), Bereinigung (динамической памяти), Entspannen (напр. инструмента из зажимного приспособления), Entspannung (напр. инструмента из зажимного приспособления), Freigeben, Lösen (z. Â. einer Klemmschraube), Trennen (зарядов), Trennung (зарядов)9) book. (тк.sg) Entbindung (от обязанности, присяги)10) chem. (временное) Suspension (от должности)12) law. Dispens (от обязательств), Dispensierung, Entbindung (íàïð. von einem Eid), Entbindung (от обязанности, от присяги), Entlassung (aus einem Amt), Erlassung, Erlaß (от наказания), Erlaß (от уплаты пошлин, от исполнения обязательств), Frei Entlassung, Freigabe (от реквизиции, ареста), Freimachung, Remission (напр., от уплаты долга), Verschonung (напр., от наказания), Entzug (ñì. òæ. Entziehung; îò äîëæíîñòè), Nachlaß (от наказания), Niederschlagung (в исключительных случаях, напр. от налогов)13) commer. Entlastung (от чего-л.)14) econ. Befreiung (напр. от налога, от пошлины), Entbilldung (напр. от обязательств по договору), Erlaß (от налогообложения, должника от исполнения обязательства), Remission (напр. от уплаты долга), Enthebung (напр. от обязательств по договору), Entlastung (от обязанностей)15) artil. Entspannung (пружины)16) radio. Enttrübung (сигнала от помех при пеленговании), Herauslösen (электронов; выбивание)17) electr. Auslösen, Auslösung, Loslassen, Lösung18) IT. Verlassen (семафора)19) oil. Beseitigung des Festwerdens (колонны), Freiwerden (инструмента)20) busin. Befreiung (от какой-л. платы), Entbindung (от обязательств), Enthebung (от обязательств), Erlaß (от налогообложения, должника от исполнения обязательств), Remission (от уплаты, напр. налогов, пошлин и т.п.)21) Austrian. (тк.sg) Erlaß (от наказания и т. п.)22) op.syst. Freigaben (напр. ресурса)23) pompous. Enthebung (от должности и т. п.)24) autom. Freigebung25) f.trade. Remission (от уплаты долга), Entbindung (от обязанности), Enthebung (от обязательств, должности), Erlaß (от налогов)26) nav. Entsetzung27) shipb. Loswerden, Franchise (от реквизиции) -
18 очистка груза от пошлин
nf.trade. BereinigungУниверсальный русско-немецкий словарь > очистка груза от пошлин
-
19 очистка счёта
necon. Bereinigung -
20 преодоление
n1) gener. Behebung, Bekämpfung (чего-л.), Bestehung, Niederschlagung, (затруднений) Aushandlung, Bezwingung, Überwindung, Bezwingung (чего-л.)2) liter. Demontage (ложных мнений, предрассудков и т. п.)3) milit. Überbrückung (расстояния), Überklettern (вертикального препятствия), Überwinden4) phil. Aufhebung (íàïð., die Aufhebung der Entfremdung)5) econ. Bereinigung (напр. трудностей)6) road.wrk. Geräuschbekämpfung
См. также в других словарях:
Bereinigung — Bereinigung … Deutsch Wörterbuch
Bereinigung — Bereinigung,die:1.〈BeseitigungvonMissverhältnissen〉Schlichtung·Beilegung·Ausgleich·Begleichung·Vergleich–2.⇨Bezahlung(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Bereinigung — Fehlerkorrektur; Berichtigung; Fehlerbehebung; Richtigstellung * * * Be|rei|ni|gung 〈f. 20〉 das Bereinigen, das Bereinigtwerden * * * Be|rei|ni|gung, die; , en: das Bereinigen; das Bereinigtwerden. * * * Be|rei|ni|gung, die; , en: das … Universal-Lexikon
Bereinigung — Be|rei|ni|gung … Die deutsche Rechtschreibung
Gesetz zur Bereinigung des Besatzungsrechts — Das Gesetz zur Bereinigung des Besatzungsrechts (BesatzRBerG) vom 23. November 2007 wurde als Artikel 4 des Zweiten Gesetzes über die Bereinigung von Bundesrecht im Zuständigkeitsbereich des Bundesministeriums der Justiz (2. BMJBBG) beschlossen… … Deutsch Wikipedia
Datenbereinigung — Zur Datenbereinigung (engl. data cleaning oder data editing) gehören verschiedene Verfahren zum Entfernen und Korrigieren von Datenfehlern in Datenbanken oder anderen Informationssystemen. Die Fehler können beispielsweise aus inkorrekten… … Deutsch Wikipedia
Gültigkeitszeit — Unter temporaler Datenhaltung (auch Historisierung genannt) versteht man in der Informationstechnik das Festhalten der zeitlichen Entwicklung der Daten bei Speicherung in einer Datenbank. Häufig ist es ausreichend, in einer Datenbank nur den… … Deutsch Wikipedia
Temporale Daten — Unter temporaler Datenhaltung (auch Historisierung genannt) versteht man in der Informationstechnik das Festhalten der zeitlichen Entwicklung der Daten bei Speicherung in einer Datenbank. Häufig ist es ausreichend, in einer Datenbank nur den… … Deutsch Wikipedia
Transaktionszeit — Unter temporaler Datenhaltung (auch Historisierung genannt) versteht man in der Informationstechnik das Festhalten der zeitlichen Entwicklung der Daten bei Speicherung in einer Datenbank. Häufig ist es ausreichend, in einer Datenbank nur den… … Deutsch Wikipedia
Temporale Datenhaltung — Unter temporaler Datenhaltung (auch Historisierung genannt) versteht man in der Informationstechnik das Festhalten der zeitlichen Entwicklung der Daten bei Speicherung in einer Datenbank. Häufig ist es ausreichend, in einer Datenbank nur den… … Deutsch Wikipedia
Lohnstückkosten — Als Lohnstückkosten werden die auf eine bestimmte Leistungseinheit entfallenden Lohnkosten bezeichnet. Lohnstückkosten sind sowohl ein betriebswirtschaftlicher als auch ein volkswirtschaftlicher Indikator, der Schlüsse auf die… … Deutsch Wikipedia