-
1 départ
départ [deepaar]〈m.〉1 vertrek ⇒ (het) weggaan, afreis♦voorbeelden:tableau des départs • bord met vertrektijdendépart en vacances • het met vakantie gaanêtre sur le départ • op het punt van vertrek staan, op het punt staan te vertrekkenle départ à • het vertrek naarprendre le départ • van start gaan4 départ en retraite • vervroegde uittreding, VUT5 capital de départ • begin-, startkapitaalau départ • in het beginde départ • aanvankelijkdès le départ • van meet af aanm1) (het) weggaan, vertrek2) vertrekpunt, halte3) aftreden, ontslag4) begin, start -
2 ébranlement
ébranlement [eebrãlmã]〈m.〉1 schudding ⇒ trilling, beving2 schok ⇒ stoot, hort3 schok ⇒ verwarring, ontdaanheid4 (het) aan het wankelen brengen ⇒ (het) ondermijnen, (het) aantastenm1) schudding, beving2) schok4) vertrek [trein] -
3 sortie
sortie [sortie]〈v.〉4 uitvoer♦voorbeelden:〈 informeel〉 être de sortie • van plan zijn uit te gaan, uit zijnse ménager une (porte de) sortie • een achterdeurtje openhoudenf1) uitgang2) afrit3) uitstapje4) uitval5) vertrek6) uitgave [boekhouding]7) uitvoer [computer]8) (het) uitkomen [boek] -
4 allumer
allumer [aaluumee]♦voorbeelden:allumez dans l'entrée • doe 't licht eens aan in de hal2 vuur, vlam vatten ⇒ ontbranden1. v1) aansteken, aanzetten2) prikkelen, opwekken2. s'allumerv1) ontvlammen, ontbranden -
5 aussi
aussi1 [oosie]〈 bijwoord〉2 ook ⇒ eveneens, evengoed3 〈+ que + aanvoegende wijs〉hoe … ook♦voorbeelden:qc. d'aussi impressionnant • zo iets indrukwekkends(tout) aussi bien • net zo goed, evengoedaussi bien que • evenals, zowel alstout aussi peu • evenminaussi peu que • evenmin alspartez aussi vite que vous le pourrez • vertrek zo snel u kunt2 mais aussi pourquoi l'a-t-il accepté? • maar waarom heeft hij het eigenlijk aangenomen?non seulement … mais aussi • niet alleen … maar ook————————aussi2 [oosie]1. adv1) even, (net) zo2) ook, eveneens, evengoed3) hoe...ook2. conjdaarom, dan ook -
6 couper
couper [koepee]♦voorbeelden:¶ couper court à • een eind maken aan, de kop indrukkenII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 (door)snijden ⇒ afsnijden, opensnijden, knippen, (om)hakken, maaien6 stopzetten ⇒ tegenhouden, versperren♦voorbeelden:le froid coupe les mains, les lèvres • de kou doet je handen afvriezen, doet je lippen splijtencouper un organe • een orgaan verwijderenle vent coupe le visage • de wind snijdt in je gezichtle village a été coupé du reste du monde • het dorp is van de rest van de wereld afgesnedencouper avec les dents • af-, doormidden bijtencouper avec une scie • af-, doormidden zagencouper à travers champs • de kortste weg nemencouper l'eau, le courant • het water, de stroom afsluitencouper la fièvre • de koorts doen dalencouper le mal à, dans la racine • het kwaad met wortel en tak uitroeiencouper la retraite à l'ennemi • de vijand de terugtocht afsnijdencouper le vent • tegen de wind beschermença vous la coupe! • dat verbaast je!coupez! • stop! 〈 film-, geluidsopname〉〈 telefoon〉 ne coupez pas, s.v.p. • blijft u aan de lijn a.u.b.♦voorbeelden:il se couperait en quatre pour lui • hij gaat door het vuur voor hem1. v1) snijden, scherp zijn3) (door)snijden, afsnijden, knippen, omhakken, maaien4) amputeren5) schrappen [tekst]6) verwonden7) splitsen8) stopzetten9) tegenhouden10) aanlengen11) afnemen [kaarten]12) castreren2. se couperv1) zich/elkaar verwonden3) zichzelf tegenspreken, zich verraden -
7 dramatique
dramatique [draamaatiek]1 dramatisch ⇒ aangrijpend, tragisch♦voorbeelden:une dramatique • televisiespeladj1) dramatisch, aangrijpend2) toneel- -
8 inonder
inonder [ienõdee]〈 werkwoord〉1 onder water zetten ⇒ overstromen, inunderen♦voorbeelden:v1) overstromen -
9 installation
installation [ẽstaalaasjõ]〈v.〉♦voorbeelden:installations sanitaires • sanitairinstallation stéréophonique • stereoapparatuur1. f1) plaatsing, installatie2) inrichting, vestiging3) aanstelling, installering2. installationsf pl -
10 levée
levée [ləvee]〈v.〉1 (het) opheffen ⇒ (het) eindigen, (het) intrekken♦voorbeelden:la levée d'une punition • het kwijtschelden van een strafla levée des scellés • het verbreken van de zegelslevée d'un siège • ontzetf2) (het) eindigen, intrekken3) lichting [postbus]4) heffing [belasting]5) inning6) lichting [leger]7) (het) uitdragen [lijk]8) slag [kaarten] -
11 pièce
pièce [pjes]〈v.〉1 stuk ⇒ exemplaar, (onder)deel2 stuk ⇒ scherf, brok4 kamer ⇒ vertrek, ruimte5 stuk ⇒ muziekstuk, toneelstuk♦voorbeelden:pièces détachées • onderdelenpièces jointes • bijlagenêtre fait d'une seule pièce, tout d'une pièce • uit één stuk gemaakt zijninventer de toutes pièces • van a tot z verzinnenmettre une pièce à un pantalon • een stuk in een broek zettenvendre à la pièce • per stuk verkopentravail aux pièces • stukwerktravailler aux pièces • stukwerk verrichten〈 informeel〉 on n'est pas aux pièces! • het is geen aangenomen werk!la pièce • per stukcela coûte dix francs pièce • dat kost tien frank per stuk→ monnaieen pièces • in stukken, kapotdonner la pièce à qn. • iemand een fooi geven4 appartement de deux pièces • tweekamerwoning, -flatpièce à conviction • bewijsstukpièces d'identité • (identiteits)papierenjuger sur pièces • op grond van bewijsstukken een oordeel vellenpièce de résistance • hoofdschotelpièce montée • monumentale taartfaire pièce à • (iemand) de voet dwars zetten; paal en perk stellen aan (iets)f1) stuk, exemplaar2) scherf, brok3) muntstuk4) kamer5) akker6) document [juridisch]7) kanon, geschut [leger]8) schaakstuk -
12 place
place [plaas]〈v.〉1 plaats ⇒ plek, ruimte2 post ⇒ betrekking, ambt3 plein♦voorbeelden:place assise • zitplaatsplaces avant • voorbankplace debout • staanplaatsune quatre places • een auto met vier zitplaatsenavoir sa place qp. • ergens thuishorenfaire place nette • het huis ontruimense mettre à la place de qn. • zich in iemand verplaatsense mettre à la place de qn., prendre la place de qn. • iemand vervangenoccuper, avoir, tenir la première place • van het grootste belang zijnoffrir des places à qn. • iemand entreekaartjes gevenprendre place • gaan zitten, plaatsnemenregagner sa place • naar zijn plaats teruggaanremettre qn. à sa place • iemand op zijn plaats zetten, terechtwijzentenir beaucoup de place • veel ruimte in beslag nementenir sa place • zijn werk goed doen, tegen zijn taak opgewassen blijken, een eigen plaats hebbenemployer un crayon à la place d'un stylo • een potlood gebruiken in plaats van een penj'ai signé à sa place • ik heb voor hem getekendà votre place • als ik u wasplace à • maakt ruimte voorde place en place • hier en daartout est en place • alles staat klaarmettre en place • opstellen, aanbrengen, installerenne pas rester, ne pas tenir en place • niet stil kunnen zittenpar places • hier en daarrester sur place • zich niet verroerenêtre cloué de surprise sur place • als aan de grond vastgenageld staan van verbazingfaire du sur place • surplace maken; niet vooruitkomenfaire une enquête sur place • ter plaatse een onderzoek instellen〈 spreekwoord〉 (une place pour chaque chose et) chaque chose à sa place 〈 wanneer alles daar ligt waar het thuishoort, hoeft men niet lang te zoeken〉2 personne en place • hooggeplaatst, invloedrijk persoonêtre, entrer dans la place • zich een plaats verwerven in het zakenmilieu5 place d'armes • exercitieplein, paradeveldplace de guerre • vesting(stad)place forte • vesting(stad)être maître de la place • de touwtjes in handen hebbenf1) plaats, ruimte2) zitplaats3) betrekking, baantje4) plein -
13 quand
quand1 [kã]〈 bijwoord〉1 wanneer♦voorbeelden:1 à quand le départ? • wanneer vertrek je?ça date de quand? • van wanneer is dat?————————quand2 [kã]〈 voegwoord〉1 wanneer ⇒ als, toen al2 steeds als ⇒ iedere keer als, telkens als♦voorbeelden:1 quand je vous le disais! • ik heb het u toch gezegd!1. adv 2. conj1) wanneer, als, toen2) telkens als3) terwijl4) (zelfs) al -
14 salle
salle [saal]〈v.〉2 zaal ⇒ lokaal, ruimte♦voorbeelden:salle d'eau • wasruimtesalle de séjour • woonkamersalle à manger • eetkamersalle de classe • leslokaalsalle de conférence • vergaderzaalsalle d'embarquement • vertrekhalsalle d'exposition • toonzaal, showroom〈 formeel〉 salle des pas perdus • stationshal, grote halsalle de spectacle(s) • toneelzaalsalle de travail • verloskamerles salles obscures • de bioscopenfaire salle comble • een volle zaal, volle zalen trekkenf1) kamer2) zaal3) publiek -
15 sans
sans [sã]〈 voorzetsel〉1 zonder ⇒ uitgezonderd, -loos♦voorbeelden:soyez sans crainte • wees niet bangsans faute • zonder mankerensans pitié • meedogenlooscela va sans dire • dat spreekt vanzelfil est coupable sans être coupable • hij is maar voor een deel schuldigvous n'êtes pas sans savoir • u weet ongetwijfeldsans cela • anderspartez, sans quoi je me fâche • vertrek voor ik me kwaad maaksans toi, j'étais mort • als jij er niet was geweest, zou ik dood zijnnon sans de nombreuses hésitations • pas na lang aarzelenprépzonder, -loos -
16 vue
vue [vuu]〈v.〉3 uitzicht ⇒ aanzicht, panorama4 waarneming ⇒ schouwspel, aanblik5 afbeelding ⇒ gezicht, kiekje6 denkbeeld ⇒ standpunt, inzicht♦voorbeelden:avoir la vue longue • verziend zijnavoir la vue perçante • scherpe ogen hebbenperdre la vue • het gezichtsvermogen verliezengarder qn. à vue • iemand streng bewaken (zonder hem uit het oog te verliezen)payable à vue • op zicht betaalbaarà première vue • op het eerste gezichtà la vue de tous • publiekelijkà vue d' oeil • zo op het oog, zienderogenconnaître qn. de vue • iemand van gezicht kennenperdre de vue • uit het gezicht verliezenen vue • zichtbaar; vooraanstaandle succès est en vue • het succes is vlakbijun personnage en vue • een vooraanstaand iemandhors de vue • uit het gezicht (verdwenen)vue de face • vooraanzichtà courte vue • kortzichtigavoir des vues sur qn. • iets met iemand voorhebben, aan iemand denken; een oogje op iemand hebbenavoir en vue • van plan zijn, op het oog hebbenen vue de • (met het doel) omla seconde, double vue • het tweede gezicht, helderziendheidf1) gezichtsvermogen, (het) zien2) zicht, blik3) uitzicht, aanzicht4) waarneming5) afbeelding, kiekje6) denkbeeld, standpunt7) bedoeling -
17 allumer une pièce
allumer une pièce -
18 appareillage
appareillage [aapaarejjaazĵ]〈m.〉♦voorbeelden:————————(manoeuvres d')appareillage -
19 appareiller
-
20 couper une pièce par une cloison
couper une pièce par une cloisonDictionnaire français-néerlandais > couper une pièce par une cloison
См. также в других словарях:
Ayaan Hirsi Ali — Infobox Person name = Ayaan Hirsi Ali image size = 200px caption = birth date = birth date and age|1969|11|13|mf=y birth place = Mogadishu, Somalia known for = Submission The Caged Virgin Infidel occupation = politician, writer party = People s… … Wikipedia
Cercle Brugge K.S.V. — Cercle Brugge Full name Cercle Brugge Koninklijke Sportvereniging Nickname(s) Groen en Zwart (Green and Black) Founded … Wikipedia
Karel Schoeman — (born 26 October 1939 in Trompsburg, South Africa) is a South African novelist, historian, translator and man of letters. The author of 18 novels and numerous works of history, he is one of South Africa s most awarded and highly regarded authors … Wikipedia
Североамериканский международный автосалон — NAIAS 2009, Детройт. Североамериканский международный автосалон (англ. NAIAS, North American International Auto Show), ранее детройтский автосалон, пр … Википедия
Karel Schoeman — (* 26 de octubre de 1939 en Trompsburg, Estado libre de Orange) es un escritor sudafricano que escribe en afrikáans. Contenido 1 * Biografía 2 * Obra 3 * Premios 4 … Wikipedia Español
Karel Schoeman — (* 26. Oktober 1939 in Trompsburg, Oranje Freistaat)[1] ist ein südafrikanischer afrikaanssprachiger Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 2.1 Verfilm … Deutsch Wikipedia
North American International Auto Show — NAIAS 2005, near the Audi exhibit. The North American International Auto Show (NAIAS) is an annual auto show held in Detroit, Michigan at Cobo Center, usually in January. It is among the largest auto shows in North America.[1] … Wikipedia
Chief Rabbi — Chief Rabbinate redirects here. See also Chief Rabbinate of Israel. Chief Rabbi is a title given in several countries to the recognized religious leader of that country s Jewish community, or to a rabbinic leader appointed by the local secular… … Wikipedia
Danko Lazović — Данко Лазовић Personal information Full name … Wikipedia
Oleguer Presas — Oleguer redirects here. For the saint of this name, see Olegarius. This name uses Spanish naming customs; the first or paternal family name is Presas and the second or maternal family name is Renom. Oleguer … Wikipedia
Rita Verdonk — Infobox Politician name =Rita Verdonk imagesize =250px caption = birth date =Birth date and age|1955|10|18|mf=y birth place =Utrecht, Netherlands residence = death date = death place = office2 = Minister for Integration Immigration salary2 = term … Wikipedia