-
1 ausrotten
áusrotten vtистребля́ть, уничтожа́ть, искореня́тьmit Fé uer und Schwert a usrotten — преда́ть огню́ и мечу́
mit Stumpf und Stiel a usrotten — вы́рвать с ко́рнем, искорени́ть
-
2 Feuer
Féuer n -s, =1. тк. sg ого́нь, пла́мяdas Fé uer ist á usgegangen — ого́нь пога́с
1) загора́ться; воспламеня́ться2) разг. загоре́ться стра́стью; воспыла́ть интере́сом, увле́чься3) разг. воспыла́ть любо́вьюdarf ich um Fé uer bí tten? — разреши́те прикури́ть?
2. мор., ав. (сигна́льный) ого́нь3. тк. sg пожа́рFé uer brach aus — вспы́хнул пожа́р
4. тк. sg стрельба́, (оруди́йный) ого́ньzusá mmengefaßtes Fé uer — сосредото́ченный ого́нь
das Fé uer von rǘ ckwärts verdí chten — уси́ливать ого́нь из глубины́
5. тк. sg пы́лкость, пылdas Pferd hat viel Fé uer — ло́шадь горя́чая
der Wein hat Fé uer — (э́то) вино́ хмельно́е
sie há ben Fé uer ú nter dem Dach разг. — у них (в семье́) ссо́ра [конфли́кт]
◇wie Fé uer und Wá sser разг. — лёд и пла́мень ( о резких противоположностях)
dem wé rde ich schon Fé uer ú nterm Hí ntern má chen! фам. — уж я его́ подстегну́ [потороплю́]!
für j-n durchs Fé uer gé hen* (s) — пойти́ за кого́-л. в ого́нь и во́ду
die Hand für j-n, für etw. (A ) ins Fé uer lé gen — ≅ дава́ть го́лову на отсече́ние за кого́-л., за что-л.; отвеча́ть [руча́ться] голово́й за кого́-л., за что-л.
zwí schen zwei Fé uer gerá ten* (s) — оказа́ться [попа́сть] ме́жду двух огне́й
gebrá nntes Kind scheut das Fé uer посл. — ≅ пу́ганая воро́на куста́ бои́тся
-
3 Stiel
Stiel m -(e)s, -e1. рукоя́тка; черено́к, ру́чка; топори́ще; косови́ще; кнутови́ще; но́жка (рюмки, бокала)Eis am Stiel — моро́женое на па́лочке
mit Stumpf und Stiel áusrotten [vertílgen, ní ederbrennen*] разг. перен. — искореня́ть, вырыва́ть с ко́рнем, выкорчё́вывать; истребля́ть, уничтожа́ть
3. ав. сто́йка -
4 Stumpf
1. оста́ток; ко́нчик; ога́рок ( свечи); обру́бокsé ine Zä́ hne wá ren nur noch Stümpfe — у него́ от зубо́в оста́лись одни́ корешки́
2. пень3. мед. культя́ -
5 Wurzel
Wúrzel f =, -n (в разн. знач.)ко́реньdie Wú rzeln der Ú nzufriedenheit — причи́ны недово́льства
é iner Sá che (D ) an die Wú rzel gé hen* (s) — смотре́ть в ко́рень, иска́ть настоя́щую причи́ну чего́-л.
Wú rzeln schlágen [fássen] — пуска́ть ко́рни; перен. тж. укореня́ться, привива́ться
ein Ǘ bel an der Wú rzel pá cken — пресе́чь зло в ко́рне
die Wú rzel aus é iner Zahl zí ehen* мат. — извле́чь ко́рень из числа́