-
1 Zwang
1. принужде́ние; давле́ние; нажи́м; наси́лиеetw. aus Zwang tun* — де́лать что-л. по принужде́нию2. стесне́ниеtun Sie sich ké inen Zwang an! — не стесня́йтесь!
sich (in der Gesé llschaft) ó hne Zwang bewé gen — непринуждё́нно держа́ться (в о́бществе)
3. необходи́мость, обяза́тельность, неизбе́жность (чего-л.) -
2 Bedingung
Bedíngung f =, -enусло́вие, предпосы́лкаBedí ngungen stéllen [áuferlegen] — ста́вить усло́вия
mit [únter] der Bedí ngung — при усло́вии
zu vó rteilhaften Bedí ngungen — на вы́годных усло́виях
-
3 Beschränkung
Beschrä́nkung f =, -enограниче́ние; стесне́ниеBeschränkung der Rǘ stungen — ограниче́ние вооруже́ний
-
4 Einschränkung
-
5 Joch
Joch n -(e)s, -e и =1. ярмо́, хому́т2. тк. sg ярмо́, и́го, бре́мя, гнётein Joch auf sich né hmen* — взвали́ть на себя́ бре́мяdas Joch der Sklaveréi ábschütteln [á bwerfen*] высок. — сбро́сить с себя́ ярмо́ ра́бства
in [únter] dem Joch — под и́гом
3. (после числ. pl =) упря́жка, па́ра ( волов)4. (после числ. pl =) уст. ио́х, ю́гер ( земельная мера)5. седлови́на (горы’), перева́л6. коромы́сло7. ж.-д. звено́, ре́льсовое [путево́е] звено́8. эл. ярмо́9. стр. деревя́нная опо́ра (свайная, рамная)10. горн. вене́ц кре́пи; брус венца́ кре́пи -
6 Kontribution
Kontributión f =, -enконтрибу́ция -
7 Opfer
-
8 Pflicht
Pflicht f =, -en1. долг, обя́занностьdie Pflicht ruft … разг. — долг зовё́т … (пора на работу, на службу)
die Té ilnahme an der Schú lung ist Pflicht — посеще́ние заня́тий обяза́тельно
der Pflicht zuwí derhandeln — наруша́ть долг, поступа́ть вопреки́ чу́вству до́лга
der Pflicht genǘgen [gehórchen], sé iner Pflicht ná chkommen* (s) — выполня́ть [исполня́ть] свой долг
etw. nur aus Pflicht tun* — де́лать что-л. то́лько из чу́вства до́лгаes mit sé inen Pflí chten nicht (so) gená u né hmen* — легкомы́сленно [небре́жно] относи́ться к свои́м обя́занностямj-m etw. zur Pflicht máchen, j-m etw. als Pflicht á uferlegen — вмени́ть в обя́занность кому́-л. что-л., обяза́ть кого́-л. сде́лать что-л.
◇ sé ine Pflicht und Schú ldigkeit tun* — вы́полнить свой (свяще́нный) долгdas ist sé ine verdá mmte Pflicht und Schú ldigkeit фам. — э́то его́ перве́йший ( тягостный) долг
2. обяза́тельная програ́мма (гимнастика, фигурное катание, прыжки в воду) -
9 Prüfung
Prǘfung f =, -en1. прове́рка, испыта́ние; контро́ль; тех. тж. про́баé ine Prüfungvornehmen* [ánstellen] — произвести́ прове́рку
2. экза́мен, испыта́ние; спорт. сда́ча норм3. перен. испыта́ние -
10 Schranke
Schránke f =, -n1. барье́р; прегра́да; огра́да1) (по)ста́вить барье́ры2) перен. ста́вить [чини́ть] прегра́дыdie Schrá nken ní ederreißen*1) снести́ барье́ры2) перен. снести́ все прегра́ды1) па́ли после́дние прегра́ды2) перен. от первонача́льной ско́ванности не оста́лось и следа́, ско́ванность как руко́й сня́ло2. шлагба́ум3. перен. грани́ца, преде́лsich in Schrá nken há lten* — возде́рживаться от чего́-л.; быть сде́ржанным; держа́ть себя́ в ра́мках, не выходи́ть за ра́мки (чего-л.)sich in den [ínnerhalb der] Schrá nken des Gesé tzes há lten* — не выходи́ть из ра́мок зако́на, не преступа́ть зако́наj-n in séine [die] Schrá nken wé isen* книжн. — осади́ть, одё́рнуть, призва́ть к поря́дку, поста́вить на ме́сто кого́-л. -
11 Steuer
Stéuer I f =, -n1. нало́г(die) Sté uern hinterzí ehen* — уклоня́ться от упла́ты нало́гов, ута́ивать ( доходы) от обложе́ния (нало́гом)2. тк. sg разг. нало́говое управле́ниеStéuer II n -s, =руль; штурва́л; перен. высок. тж. корми́ло1) кру́то поверну́ть руль2) (ре́зко) измени́ть курс [направле́ние] (б. ч. в политике)das Schiff treibt ó hne Sté uer — су́дно дрейфу́ет
das Sté uer in die Hand né hmen*, das Sté uer ergré ifen* книжн. — брать в свои́ ру́ки, бразды́ правле́ния, брать в свои́ ру́ки управле́ние1) кре́пко [твё́рдо] держа́ть руль в рука́х2) твё́рдой руко́й управля́ть [руководи́ть] -
12 Stillschweigen
Stíllschweigen n -sмолча́ниеStí llschweigen (be)wá hren — храни́ть молча́ние
etw. mit Stí llschweigen übergé hen* — обойти́ молча́нием что-л.j-m Stí llschweigen á uferlegen — обяза́ть кого́-л. храни́ть молча́ние
sich in Stí llschweigen hǘ llen — храни́ть упо́рное молча́ние
nach é inem Á ugenblick des Stí llschweigens — по́сле коро́ткого [по́сле мину́ты] молча́ния
-
13 Strafe
Stráfe f =, -n1. наказа́ниеetw. bei Stráfe verbí eten*, etw. ú nter Stráfe sté llen — запрети́ть что-л. под стра́хом наказа́ния; кара́ть что-л. зако́ном
auf dí ese Tat steht fó lgende Stráfe — э́то преступле́ние кара́ется сле́дующим о́бразом, за э́то преступле́ние полага́ется сле́дующее наказа́ние
zur Stráfe — в наказа́ние
das ist die geré chte Stráfe für dé inen Lé ichtsinn — э́то справедли́вое наказа́ние за твоё́ легкомы́слие, подело́м тебе́ за твоё́ легкомы́слие
2. штрафé ine Stráfe von … Mark féstsetzen [bezáhlen] — назна́чить [уплати́ть, заплати́ть] штраф в разме́ре … ма́рок
etw. bei Stráfe verbí eten* — запрети́ть что-л. под угро́зой штра́фа3. взыска́ниеé ine Stráfe lö́schen [tílgen] — снять взыска́ние
4.:gróße Stráfe — большо́й штраф, удале́ние с по́ля на пять мину́т ( хоккей)
5. перен. разг. ка́ра, наказа́ниеdas Kind ist é ine wá hre Stráfe — не ребё́нок, а наказа́ние
-
14 Verpflichtung
Verpflíchtung f =, -en1. обя́занностьj-m é ine Verpflí chtung á uferlegen — возложи́ть на кого́-л. каку́ю-л. обя́занность, поручи́ть кому́-л. что-л.
2. обяза́тельствоVerpflí chtungen gegenǘ ber dem Stá atshaushalt — обяза́тельства по бюдже́ту
Verpflí chtungen gegenǘ ber dem Staat — обяза́тельства пе́ред госуда́рством
-
15 Zurückhaltung
Zurǘckhaltung f =1. сде́ржанность; ненавя́зчивостьZurückhaltung ǘ ben — проявля́ть сде́ржанность
etw. mit Zurückhaltung á ufnehmen* — принима́ть что-л. сде́ржанно2. скры́тность; молчали́вость3. сде́ржанность; осторо́жность, выжида́тельностьauf dem Markt herrscht gróße Zurückhaltung — на ры́нке выжида́тельное настрое́ние
4. воен. удержа́ние (в резе́рве)5. задержа́ние ( судов в порту)