-
41 botín de guerra
spoils plural of war* * *(n.) = war bootyEx. Experts say a hoard of buried treasure discovered by a jobless English man is ' war booty' and probably belonged to a pagan king.* * *el botín de guerra(n.) = spoils of war, the, victor's spoilsEx: The horrors of what women have had to endure as the human spoils of wars over time has had little examination and little if any punishment.
Ex: The city should be defended street by street and house by house, until, if taken, the victor's spoils should be alone a heap of ashes.(n.) = war bootyEx: Experts say a hoard of buried treasure discovered by a jobless English man is ' war booty' and probably belonged to a pagan king.
-
42 cantidad
adv.really (informal). (peninsular Spanish)me gusta cantidad I really like it a lotcorrimos cantidad we did a lot of runningf.1 quantity, amount (medida).¿qué cantidad de pasta hará falta? how much pasta will we need?2 abundance, large number (abundancia).en cantidad in abundance3 number (number).sumar dos cantidades to add two numbers o figures together4 sum (of money) (suma de dinero).* * *1 (gen) quantity; (de dinero) amount, sum► adverbio1 familiar a lot\cantidad de familiar lots of, loads ofen cantidad familiar tons, loadscantidades industriales familiar tons, loads* * *noun f.1) quantity, amount2) sum* * *1. SF1) (=medida) amount, quantityhay que poner la misma cantidad de azúcar que de harina — you have to add the same amount o quantity of sugar as of flour
en cantidad: hemos recibido mercancía en cantidad — we have received huge amounts o quantities of stock
bebo café en cantidades industriales — I drink coffee by the bucketful o by the gallon
cantidad de movimiento — (Fís) momentum
2) [de personas, animales, cosas] number¿has visto la cantidad de discos que tienes? — do you realize just how many records you've got?
3) * (=gran cantidad)a)cantidad de — loads of *
b) LAmcualquier cantidad — * loads *
-¿había mucha gente? -¡cualquier cantidad! — "were there many people?" - "loads!" *
4) [de dinero] sum, amountpor una pequeña cantidad se lo enviamos a su domicilio — for a small sum o amount we'll deliver it to your house
pagaron cantidades millonarias por los derechos de la película — they paid millions for the film rights
5) [de sílaba] quantity2.ADV esp Esp**CANTIDAD Cantidad, como sustantivo, se puede traducir al inglés por amount, number, sum, quantity y figure. ► Cuando cantidad expresa cuánto tenemos, necesitamos u obtenemos de algo se traduce por amount, palabra que se usa en el contexto de nombres incontables: Le preocupaba la cantidad de trabajo que tenía que hacer He was worried about the amount of work he had to do NOTA: Se puede decir a large amount y a small amount, pero es incorrecto decir a big amount o a little amount. ► Cuando hablamos de una cantidad de personas, animales o cosas, (nombres en plural), cantidad se traduce por number. Con la expresión the number of el verbo va en singular y con a number of en plural: En los últimos 30 años la cantidad de consumidores de electricidad ha aumentado en un 50 por ciento In the last 30 years, the number of electricity consumers has risen by 50 per cent Me esperaban una gran cantidad de recibos sin pagar A large number of bills were waiting for me NOTA: Hay que tener en cuenta que con number también podemos utilizar large y small, pero no big ni little. ► Hablando de dinero, cantidad se traduce por sum. Puede aparecer con large, small o huge: Los fabricantes gastan enormes cantidades de dinero en anunciar sus productos Manufacturers spend huge sums of money on advertising their products ► Una cantidad que se puede medir o contar se puede traducir por quantity. Puede ir acompañado de large o small: Quiero un kilo de patatas y la misma cantidad de manzanas I'd like a kilo of potatoes and the same quantity of apples Sólo necesitas una cantidad muy pequeña You only need a very small quantity Amount también es posible en el contexto de sustancias incontables: Sólo necesitas una cantidad muy pequeña You only need a very small amount ► Una cantidad específica, expresada numéricamente, se traduce por figure, que puede aparecer con los adjetivos high y low: Al final se decidieron por una cantidad de veinte mil libras Finally, they decided on a figure of twenty thousand pounds Para otros usos y ejemplos ver la entradame gustas cantidad — I like you a lot, I think you're really cool **
* * *IIIsabe cantidad — she/he knows a lot about everything
a) ( volumen) quantityb) ( suma de dinero) sum, amountc) (número, volumen impresionante)no te puedes imaginar la cantidad de gente/de comida que había — you wouldn't believe how many people there were/how much food there was
tiene amigos en cantidad — she has lots o loads of friends (colloq)
tenemos cantidad or cantidades — (fam) we have lots o tons (colloq)
cualquier cantidad de — (AmS) lots of, loads of (colloq)
* * *= bulk, degree, figure, incidence, quantity, amount, count.Ex. The sheer bulk of the headings and the complexity of references structures is sufficient to confirm that a more systematic approach might prove fruitful.Ex. This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.Ex. I do not remember the exact figures, but it was found that about 16 percent of the approaches to the catalog were by way of subject headings.Ex. The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.Ex. Thus, in a unit entry catalogue all entries contain the same quantity of detail.Ex. Certain processes in a library, such as circulation and reference, are directly related to the amount of personnel.Ex. Not much data beyond loan counts was available and re-keying and remanipulations were frequently needed to make the information useful.----* aumentar en cantidad = increase in + quantity.* aumento de cantidad = increase in quantity.* cantidad a pagar = amount payable, amount due.* Cantidad + aprox = approx. + Cantidad.* cantidad aproximada = ballpark figure, ballpark estimate, ballpark number.* cantidad comprometida = encumbrance, accrual.* cantidad de tiempo = length of time.* cantidad de trabajo = workload [work load].* cantidad devengada = encumbrance, accrual.* cantidades = monies [money, -sing.].* cantidad global = lump sum.* cantidad máxima = cost ceiling.* cantidad presupuestada = budgeted amount.* cantidad simbólica = nominal fee.* comprar en cantidad = stock up.* contener en cantidad = abound in/with.* contener en cantidad + Nombre = contain + its share of + Nombre.* con una inmensa cantidad de = overflowing with.* diferir en cantidad = differ in + degree.* en cantidad = bulk.* en gran cantidad = prodigiously.* en grandes cantidades = en masse, in good number, in record numbers, in bulk.* en menor cantidad = less copiously.* fabricado en cantidad = mass-produced.* gran cantidad de = large crop of, mass of.* grandes cantidades de = storerooms of, huge numbers of, huge numbers of, great numbers of.* ofrecer en cantidad = offer + in quantity.* poca cantidad = trickle.* por la cantidad de + Número = amounting to + Cantidad.* redondear una cantidad = gross up + figure.* una buena cantidad de = a fair amount of.* una cantidad ingente de = a wealth of.* una cierta cantidad de = a measure of, a proportion of.* una gran cantidad de = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of.* una gran cantidad y variedad de = a wealth and breadth of.* una inmensa cantidad de = a treasure chest of, a huge number of.* una vasta cantidad de = a vast amount of.* * *IIIsabe cantidad — she/he knows a lot about everything
a) ( volumen) quantityb) ( suma de dinero) sum, amountc) (número, volumen impresionante)no te puedes imaginar la cantidad de gente/de comida que había — you wouldn't believe how many people there were/how much food there was
tiene amigos en cantidad — she has lots o loads of friends (colloq)
tenemos cantidad or cantidades — (fam) we have lots o tons (colloq)
cualquier cantidad de — (AmS) lots of, loads of (colloq)
* * *= bulk, degree, figure, incidence, quantity, amount, count.Ex: The sheer bulk of the headings and the complexity of references structures is sufficient to confirm that a more systematic approach might prove fruitful.
Ex: This degree of standardisation is not the pattern outside of this specific area of application.Ex: I do not remember the exact figures, but it was found that about 16 percent of the approaches to the catalog were by way of subject headings.Ex: The number of entries in pre-co-ordinate system will depend upon the incidence of references and multiple entries.Ex: Thus, in a unit entry catalogue all entries contain the same quantity of detail.Ex: Certain processes in a library, such as circulation and reference, are directly related to the amount of personnel.Ex: Not much data beyond loan counts was available and re-keying and remanipulations were frequently needed to make the information useful.* aumentar en cantidad = increase in + quantity.* aumento de cantidad = increase in quantity.* cantidad a pagar = amount payable, amount due.* Cantidad + aprox = approx. + Cantidad.* cantidad aproximada = ballpark figure, ballpark estimate, ballpark number.* cantidad comprometida = encumbrance, accrual.* cantidad de tiempo = length of time.* cantidad de trabajo = workload [work load].* cantidad devengada = encumbrance, accrual.* cantidades = monies [money, -sing.].* cantidad global = lump sum.* cantidad máxima = cost ceiling.* cantidad presupuestada = budgeted amount.* cantidad simbólica = nominal fee.* comprar en cantidad = stock up.* contener en cantidad = abound in/with.* contener en cantidad + Nombre = contain + its share of + Nombre.* con una inmensa cantidad de = overflowing with.* diferir en cantidad = differ in + degree.* en cantidad = bulk.* en gran cantidad = prodigiously.* en grandes cantidades = en masse, in good number, in record numbers, in bulk.* en menor cantidad = less copiously.* fabricado en cantidad = mass-produced.* gran cantidad de = large crop of, mass of.* grandes cantidades de = storerooms of, huge numbers of, huge numbers of, great numbers of.* ofrecer en cantidad = offer + in quantity.* poca cantidad = trickle.* por la cantidad de + Número = amounting to + Cantidad.* redondear una cantidad = gross up + figure.* una buena cantidad de = a fair amount of.* una cantidad ingente de = a wealth of.* una cierta cantidad de = a measure of, a proportion of.* una gran cantidad de = a good deal of, a great deal of, a large degree of, a mass of, a plethora of, a supply of, a vast amount of, a city of, a wealth of, a sea of, a cascade of, an army of, a good many, a huge number of, a great number of, a multitude of, scores of, a host of, a vast corpus of, a whole host of.* una gran cantidad y variedad de = a wealth and breadth of.* una inmensa cantidad de = a treasure chest of, a huge number of.* una vasta cantidad de = a vast amount of.* * *( fam):este suéter abriga cantidad this sweater is really warmme gustó el libro cantidad I really liked the book, I liked the book a lotcomimos cantidad we ate tons o loads ( colloq)A1 (volumen) quantityno ha calculado la cantidad de agua que se necesita he has not calculated how much water is needed, he has not calculated the quantity o amount of water that is needed2 (suma de dinero) sum, amountcantidad a abonar amount due3(número, volumen impresionante): había una cantidad de mosquitos impresionante there were an incredible number of mosquitoesno te puedes imaginar la cantidad de gente que había you wouldn't believe how many people there weremira la cantidad de comida que hay look how much food there is, look at the amount of food there istiene amigos en cantidad she has lots o loads of friends ( colloq)compra chocolate en cantidades industriales ( fam); he buys loads of o massive quantities of o huge quantities of chocolate ( colloq)¿tenemos más folletos? — cantidad or cantidades ( fam); have we any more leaflets? — loads o tons ( colloq)B (de un sonido) length* * *
cantidad sustantivo femenino
d) ( volumen impresionante):
¡qué cantidad de gente/de comida había! there were so many people/there was so much food!;
tenemos cantidad or cantidades (fam) we have lots o tons (colloq);
cualquier cantidad de (AmS) lots of, loads of (colloq)
cantidad
I sustantivo femenino
1 quantity
2 familiar (número o porción grande) lots of: tienes cantidad de libros, you have got thousands of books
3 (suma de dinero) amount, sum: puede fraccionar la cantidad a pagar, you can divide the payment
4 (cifra) figure
II adverbio familiar a lot: me duele la cabeza cantidad, my head aches terribly
♦ Locuciones: en cantidad, a lot
familiar cantidades industriales, loads, tons
' cantidad' also found in these entries:
Spanish:
abundar
- alcanzar
- algo
- andar
- aproximada
- aproximado
- aumentar
- bárbara
- barbaridad
- bárbaro
- bestialidad
- burrada
- carga
- cien
- ciento
- colateral
- consignar
- cuanta
- cuanto
- desorbitada
- desorbitado
- diluvio
- disconforme
- disparate
- elevarse
- ser
- estimable
- exacta
- exacto
- exageración
- exagerada
- exagerado
- existente
- exorbitante
- fuerte
- gasto
- grande
- hasta
- importante
- indemnización
- inferior
- juntar
- kilo
- lágrima
- manta
- mar
- masa
- media
- menos
- miseria
English:
adequate
- allocation
- amount
- appreciable
- assess
- assessment
- awful
- bare
- by
- check
- commensurate
- dash
- decline
- double
- even
- fair
- fall off
- few
- flow
- generous
- gob
- growing
- host
- large
- less
- little
- measure
- measure out
- minus
- nominal
- number
- of
- pay in
- printing
- put away
- quantity
- rainfall
- readership
- respectable
- scoop
- sink
- small
- some
- sparingly
- sufficiency
- sum
- swell
- taste
- workload
- worth
* * *♦ nf1. [medida] quantity, amount;la cantidad de energía que se emite the amount of energy given off;¿qué cantidad de pasta hará falta? how much pasta will we need?2. [abundancia] abundance, large number;Famhabía cantidad de colegas míos allí there were lots of my colleagues there;en cantidad in abundance;Famprepararon comida en cantidades industriales they made food in industrial quantities3. [número] number;sumar dos cantidades to add two numbers o figures together4. [suma de dinero] sum (of money)♦ advEsp Fam really;me gusta cantidad I really like it a lot;corrimos cantidad we did a lot of running;me duele cantidad it really hurts* * *I f quantity, amount;había cantidad de there was (pl were) a lot of;en cantidad in large amounts;tenemos seda en cantidad we have lots of o plenty of silkII adv:es cantidad de barato it’s really cheap;nos divertimos cantidad we had a really great time* * *ese carro me costó cantidad: that car cost me plentycantidad nf1) : quantity2) : sum, amount (of money)había cantidad de niños en el parque: there were tons of kids in the park* * *cantidad1 adv a lotcantidad2 n2. (número) number3. (de dinero) sum / amountcantidad de lots / loads -
43 cariño
intj.darling, baby, honey, my dear.m.affection, love, attachment, tenderness.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cariñar.* * *1 (amor) love, affection2 (esmero) loving care3 (apelativo) darling, love, US honey■ ¿pasa algo, cariño? what's the matter, darling?4 figurado (expresión) caress, hug, kiss, cuddle1 (recuerdos, saludos) love sing\coger/tomar cariño a alguien/algo to grow fond of somebody/something'Con todo cariño' (en una carta) "Lots of love"* * *noun m.1) affection, love2) honey, darling, sweet* * *SM1) (=afecto) love, affectiondemostró mucho cariño por sus hijas — he showed great love o affection for his daughters
•
coger cariño a algn/algo — to grow o become fond of sb/sth, become attached to sb/sth•
con cariño, trata a sus plantas con mucho cariño — she takes loving care of her plantslo recuerdo con cariño — I have fond memories of it, I remember it with great affection
con cariño, Luis — [en carta] love (from) Luis
•
dar cariño a algn — to be affectionate to sb•
sentir cariño por algn — to be fond of sb, like sb•
tener cariño a algn/algo — to be fond of sb/sth, like sb/sth•
tomar cariño a algn/algo — to grow o become fond of sb/sth, become attached to sb/sth2) [apelativo] darling, honey *ven aquí, cariño — come here darling
3) (=caricia)dar o hacer (un) cariño a algn — to caress sb, stroke sb
4) LAm (=regalo) gift, token (of affection)5) pl cariños (=saludos) love* * *a) ( afecto) affectionsiento muchísimo cariño por ella — I have a great affection o fondness for her, I am very fond of her
cariños por tu casa/a tu mujer — (AmL) (send my) love to your family/your wife
cariños, Beatriz — ( en cartas) (AmL) love, Beatriz
como sea su cariño — (Chi fam) whatever you can spare
b) ( caricia)la pareja se hacía cariño — (AmL) the couple were having a little cuddle (o a hug and a kiss etc)
c) ( como apelativo) dear, honey, love (BrE)no llores cariño — don't cry, dear
* * *= affection, warmth, fondness, tenderness, caring, honey, attachment.Ex. These he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote 'I have always retained a kind of affection for little story books, as they recall muy early days'.Ex. The spark of warmth had emboldened her.Ex. It may sound trite, but it is indeed gratifying to know that one has made a difference in somebody's life and is remembered with fondness = Puede sonar poco novedoso, aunque de hecho es gratificante saber que uno ha sido importante en la vida de alguien y que se le recuerda con cariño.Ex. In addition to its weirdness, vitriol, and zaniness, the volume is characterized by solid good sense with an undertone of genuinely elegiac tenderness.Ex. Parents can show warmth and caring by hugging their children and reassuring them of parental love and concern for their welfare.Ex. The article ' Honey, I shrunk the kids' market' examines the mysterious decline in the profitability of the UK children's book market.Ex. Librarians have affirmed their attachment to freedom of expression.----* coger cariño a = grow + fond of.* con cariño = fondly, affectionately.* ganarse el cariño = endear.* granjearse el cariño = endear.* guardar con mucho cariño = treasure.* recordado con cariño = fondly remembered.* tomar cariño a = grow + fond of.* * *a) ( afecto) affectionsiento muchísimo cariño por ella — I have a great affection o fondness for her, I am very fond of her
cariños por tu casa/a tu mujer — (AmL) (send my) love to your family/your wife
cariños, Beatriz — ( en cartas) (AmL) love, Beatriz
como sea su cariño — (Chi fam) whatever you can spare
b) ( caricia)la pareja se hacía cariño — (AmL) the couple were having a little cuddle (o a hug and a kiss etc)
c) ( como apelativo) dear, honey, love (BrE)no llores cariño — don't cry, dear
* * *= affection, warmth, fondness, tenderness, caring, honey, attachment.Ex: These he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote 'I have always retained a kind of affection for little story books, as they recall muy early days'.
Ex: The spark of warmth had emboldened her.Ex: It may sound trite, but it is indeed gratifying to know that one has made a difference in somebody's life and is remembered with fondness = Puede sonar poco novedoso, aunque de hecho es gratificante saber que uno ha sido importante en la vida de alguien y que se le recuerda con cariño.Ex: In addition to its weirdness, vitriol, and zaniness, the volume is characterized by solid good sense with an undertone of genuinely elegiac tenderness.Ex: Parents can show warmth and caring by hugging their children and reassuring them of parental love and concern for their welfare.Ex: The article ' Honey, I shrunk the kids' market' examines the mysterious decline in the profitability of the UK children's book market.Ex: Librarians have affirmed their attachment to freedom of expression.* coger cariño a = grow + fond of.* con cariño = fondly, affectionately.* ganarse el cariño = endear.* granjearse el cariño = endear.* guardar con mucho cariño = treasure.* recordado con cariño = fondly remembered.* tomar cariño a = grow + fond of.* * *A1(afecto): le tengo mucho cariño a este anillo I'm very fond of o attached to this ringsiento muchísimo cariño por ella I have a great affection o fondness for her, I am very fond of herte ha tomado mucho cariño he's become very fond of youte lo presto, pero trátalo con cariño I'll lend it to you, but take good care of itcuando la veas dale mis cariños give her my love when you see hercariños por tu casa/a tu mujer ( AmL); (send my) love to your family/your wifeniños sedientos de cariño children starved of affectioncariños, Beatriz (en cartas) ( esp AmL); love, Beatriz2no pierden la ocasión de hacerse cariño they never miss a chance to have a little cuddle ( o a hug and a kiss etc)3 (como apelativo) dear, honey, love ( BrE)no llores cariño don't cry, dearB* * *
cariño sustantivo masculino
te ha tomado mucho cariño he's become very fond of you;
cariños por tu casa/a tu mujer (AmL) (send my) love to your family/your wife;
cariños, Beatriz ( en cartas) (AmL) love, Beatrizb) ( caricia):
cariño sustantivo masculino
1 (afecto) affection: siento mucho cariño por este disco, I'm very fond of this record
(amor, dulzura) abrazó a su hija con mucho cariño, he hugged his daughter tenderly
(cuidado) care: tráteme el coche con cariño, be careful with my car
2 (querido) darling: ten cuidado al cruzar la calle, cariño, look both ways when you cross the street, darling
3 (gesto de amor) cuddle
' cariño' also found in these entries:
Spanish:
acoger
- calor
- estimar
- inclinación
- mimar
- mimo
- privación
- tener
- afecto
- agarrar
- auténtico
- carente
- coger
- exagerado
- faltar
- paterno
- profesar
- reconquistar
- tomar
English:
affection
- attached
- attachment
- care for
- cotton
- dear
- fond
- fondly
- fondness
- gently
- honey
- liking
- love
- show
- sneaking
- sweetheart
- take to
- care
- darling
- endear
- endearment
- lovingly
- to
* * *cariño nm1. [afecto] affection;una demostración de cariño a display of affection;habla con mucho cariño de sus padres she speaks very fondly of her parents;se le recuerda con cariño he is remembered fondly o with affection;tratar algo con cariño to treat sth with loving care;tener cariño a to be fond of;tomar cariño a to grow fond of2. [muestra de afecto] sign of affection;le hizo unos cariños a los niños he kissed/cuddled the children3. [cuidado] loving care4. [apelativo] dear, love, US honey5. CAm, Chile [regalo] gift* * *m1 affection, fondness;con cariño with love;tener cariño a alguien be fond of s.o.;tomar cariño a become fond of2:3:¡cariño! darling!4 Rpl:* * *cariño nmafecto: affection, love* * *cariño n1. (afecto) affection / love2. (esmero) loving care3. (apelativo) darling / sweetheart¡hola, cariño! hello, darling! -
44 colorear
v.1 to color (in).2 to dye.* * *1 to colour (US color)* * *verb* * *1. VT1) = colorar2) (=justificar) to justify, put in a favourable light; (=quitar importancia a) to whitewash, gloss over2. VI1) [frutos] to ripen2) (=tirar a rojo) to be reddish3) (=ponerse colorado) to redden* * *verbo transitivo (Art) to color*colorear algo de algo — to color* something in something
* * *= colour [color, -USA], colouring [coloring, -USA], tinge.Ex. Lastly, the style, length and contents of an abstract should and will be coloured by the resources of the abstracting agency.Ex. These include: matching characters with nursery rhymes; quizzes; colouring and cutting out; treasure hunts; fancy dress parades; making words of jumbled letters; and a pets' parade.Ex. But the relief was tinged with apprehension that the new housing would lead to slums and crime, as some opponents have long feared.----* colorear por números = paint by + numbers.* * *verbo transitivo (Art) to color*colorear algo de algo — to color* something in something
* * *= colour [color, -USA], colouring [coloring, -USA], tinge.Ex: Lastly, the style, length and contents of an abstract should and will be coloured by the resources of the abstracting agency.
Ex: These include: matching characters with nursery rhymes; quizzes; colouring and cutting out; treasure hunts; fancy dress parades; making words of jumbled letters; and a pets' parade.Ex: But the relief was tinged with apprehension that the new housing would lead to slums and crime, as some opponents have long feared.* colorear por números = paint by + numbers.* * *colorear [A1 ]vt1 ( Art) to color*dibujos para colorear pictures for you to color (in)2 (teñir) to dye, stain* * *
colorear ( conjugate colorear) verbo transitivo (Art) to color( conjugate color);
colorear algo de algo to color( conjugate color) sth in sth
colorear verbo transitivo to colour, US color
' colorear' also found in these entries:
English:
colour
- color
* * *colorear vtto colour (in)* * *v/t color, Brcolour;libro para colorear coloring book, Br colouring book* * *colorear vt: to colorcolorear vi1) : to redden2) : to ripen* * *colorear vb to colour in -
45 conocimiento acumulado sobre un tema
(n.) = loreEx. The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.* * *(n.) = loreEx: The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.
Spanish-English dictionary > conocimiento acumulado sobre un tema
-
46 cuaderno de bitácora
logbook* * *log, logbook, ship's log* * *(n.) = logbook [log book]Ex. The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.* * *log, logbook, ship's log* * *(n.) = logbook [log book]Ex: The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.
* * *log, logbook -
47 cúmulo
m.accumulation, pile, heap, cumulus.* * *1 (montón) load, pile, heap; (cantidad) series, host, string2 METEREOLOGÍA cumulus* * *SM1) (=montón) heap, accumulation frmes un cúmulo de virtudes — he's full of virtues, he's a paragon of virtue
2) (Meteo) cumulus* * *1)a) (Meteo) cumulusb) (Astron) cluster2) (montón, reunión)un cúmulo de problemas — a series o host of problems
* * *= cumulus, cumulus cloud.Ex. Lastly, Constable shows an interest in the physical processes that generate the different cloud types, particularly cumulus and also in the formation of dew.Ex. Waterspouts are almost always produced by a swiftly growing cumulus cloud.----* cúmulo de conocimiento = repository of knowledge, knowledge repository.* cúmulo de saber = knowledge repository, repository of knowledge.* cúmulo de sabiduría = knowledge repository, repository of knowledge.* producirse un cúmulo de circunstancias que = circumstances + converge.* un cúmulo de = a treasure trove of.* * *1)a) (Meteo) cumulusb) (Astron) cluster2) (montón, reunión)un cúmulo de problemas — a series o host of problems
* * *= cumulus, cumulus cloud.Ex: Lastly, Constable shows an interest in the physical processes that generate the different cloud types, particularly cumulus and also in the formation of dew.
Ex: Waterspouts are almost always produced by a swiftly growing cumulus cloud.* cúmulo de conocimiento = repository of knowledge, knowledge repository.* cúmulo de saber = knowledge repository, repository of knowledge.* cúmulo de sabiduría = knowledge repository, repository of knowledge.* producirse un cúmulo de circunstancias que = circumstances + converge.* un cúmulo de = a treasure trove of.* * *A1 ( Meteo) cumulus2 ( Astron) clusterB(montón, reunión): surgió un cúmulo de problemas a series o host of problems arosesegún ella, su novio es un cúmulo de virtudes according to her, her boyfriend is a catalogue of virtuescomo resultado del cúmulo de medidas as a result of this whole set of measures o of all these measures* * *
cúmulo sustantivo masculino pile, load
* * *cúmulo nm1. [nube] cumuluscúmulo de galaxias galaxy cluster3. [de objetos] pile, heap4. [de circunstancias, asuntos] accumulation, series;dijo un cúmulo de tonterías he said a lot of nonsense;cometieron un cúmulo de errores they made a series of errors* * *m ( montón) pile, heap* * *cúmulo nm1) montón: heap, pile2) : cumulus -
48 desempleado
adj.unemployed, dismissed, jobless, laid-off.past part.past participle of spanish verb: desemplear.* * *► adjetivo1 unemployed, out of work► nombre masculino,nombre femenino1 unemployed person1 the unemployed* * *1. (f. - desempleada)adj.2. (f. - desempleada)noun* * *desempleado, -a1.ADJ unemployed, out of work2.SM / F unemployed man/woman* * *- da masculino, femeninoun desempleado — someone who is out of work o unemployed
el número de desempleados — the number of people unemployed o out of work
* * *= jobless.Ex. Experts say a hoard of buried treasure discovered by a jobless English man is 'war booty' and probably belonged to a pagan king.----* desempleados, los = unemployed, the, jobless, the.* * *- da masculino, femeninoun desempleado — someone who is out of work o unemployed
el número de desempleados — the number of people unemployed o out of work
* * *= jobless.Ex: Experts say a hoard of buried treasure discovered by a jobless English man is 'war booty' and probably belonged to a pagan king.
* desempleados, los = unemployed, the, jobless, the.* * *unemployedmasculine, feminineun desempleado someone who is out of work o unemployedel número de desempleados the number of people unemployed o out of workdescuentos para desempleados reductions for the unemployed* * *
desempleado◊ -da sustantivo masculino, femenino: un desempleado someone who is out of work o unemployed;
los desempleados the unemployed
desempleado,-a
I adjetivo unemployed, out of work
II sustantivo masculino y femenino unemployed person
los desempleados, the unemployed
' desempleado' also found in these entries:
Spanish:
desempleada
- desocupado
- parado
English:
jobless
- unemployed
- work
* * *desempleado, -a♦ adjunemployed♦ nm,funemployed person;lo peor para un desempleado es el aislamiento the worst thing for someone who is out of work is the isolation;los desempleados the unemployed;el número creciente de desempleados the growing number of unemployed peoplelos desempleados de larga duración the long-term unemployed* * *I adj unemployedII m, desempleada f unemployed person;los desempleados pl the unemployed* * *desempleado, -da adj: unemployeddesempleado, -da n: unemployed person* * *desempleado adj unemployed -
49 desfile
m.1 parade, march past (military).2 procession.desfile de modelos fashion showpres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: desfilar.* * *1 (gen) parade, procession2 MILITAR parade3 (moda) fashion show* * *noun m.1) parade2) procession* * *SM1) (Mil) paradedesfile aéreo — flypast, flyover (EEUU)
2) [de carrozas] procession3)desfile de modas, desfile de modelos — fashion show, fashion parade
* * *masculino ( de carrozas) parade, procession; (Mil) parade, march past* * *= pageant, procession, parade.Ex. The reader is like her: he sits watching the diverse pageant of human thought and human feeling passing across the gleaming mirror of literature.Ex. That passage contains an alliterative procession of half-rhymed words and too many commas.Ex. These include: matching characters with nursery rhymes; quizzes; colouring and cutting out; treasure hunts; fancy dress parades; making words of jumbled letters; and a pets' parade.----* desfile de caballos = cavalcade.* desfile de modas = fashion show, catwalk show.* desfile de modelos = designer ramp show, fashion show, catwalk show.* desfile militar = military tattoo, military parade.* desfile motorizado = cavalcade.* plaza de desfiles = parade ground.* relativo al desfile militar = marching.* * *masculino ( de carrozas) parade, procession; (Mil) parade, march past* * *= pageant, procession, parade.Ex: The reader is like her: he sits watching the diverse pageant of human thought and human feeling passing across the gleaming mirror of literature.
Ex: That passage contains an alliterative procession of half-rhymed words and too many commas.Ex: These include: matching characters with nursery rhymes; quizzes; colouring and cutting out; treasure hunts; fancy dress parades; making words of jumbled letters; and a pets' parade.* desfile de caballos = cavalcade.* desfile de modas = fashion show, catwalk show.* desfile de modelos = designer ramp show, fashion show, catwalk show.* desfile militar = military tattoo, military parade.* desfile motorizado = cavalcade.* plaza de desfiles = parade ground.* relativo al desfile militar = marching.* * *(de carrozas) parade, procession; ( Mil) parade, march-pastcontemplaba el desfile de gente por el paseo he watched the passers-by walking down the boulevardCompuesto:desfile de modas or modelosfashion show, fashion parade ( BrE)* * *
Del verbo desfilar: ( conjugate desfilar)
desfilé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
desfile es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
desfilar
desfile
desfilar ( conjugate desfilar) verbo intransitivo
desfile sustantivo masculino ( de carrozas) parade, procession;
(Mil) parade, march past;
desfilar verbo intransitivo
1 to march in single file
2 Mil to march past, parade
3 (pasar por un lugar un grupo) to pass [ante, in front of] [por, through]
4 (salir ordenadamente) to file out
desfile m Mil parade, march-past
desfile de modas, fashion show
' desfile' also found in these entries:
Spanish:
carroza
- pasarela
- abrir
- alzar
- cabalgata
- colorido
- deslucido
- modelo
- parada
English:
fashion parade
- float
- flyover
- parade
- procession
- show
- by
- fashion
* * *desfile nm1. [de soldados] parade, march pastdesfile militar military parade2. [de personas]hubo un desfile constante de personas ante la tumba there was a constant stream of people filing past the tomb3. [de carrozas] processiondesfile de Carnaval carnival processiondesfile de modelos fashion show o parade* * *m parade* * *desfile nm: parade, procession* * *desfile n parade -
50 diario de abordo
(n.) = logbook [log book]Ex. The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.* * *(n.) = logbook [log book]Ex: The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.
-
51 diario de navegación
logbook* * *(n.) = logbook [log book]Ex. The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.* * *(n.) = logbook [log book]Ex: The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.
-
52 diario de vuelo
(n.) = logbook [log book]Ex. The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.* * *(n.) = logbook [log book]Ex: The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.
-
53 disfraz
m.disguise (traje).un disfraz de bruja/gorila a witch/gorilla costume* * *► nombre masculino (pl disfraces)1 (para engañar) disguise2 (para una fiesta etc) fancy dress outfit, fancy dress costume3 figurado (simulación) simulation, pretence (US pretense)\bajo el disfraz de figurado under the guise of, under the pretence ofsin disfraz plainly* * *noun m.1) costume2) disguise* * *SM1) (=traje) [para una fiesta] fancy dress, costume (EEUU); [para engañar a algn] disguiseyo fui a la fiesta con un disfraz de pirata — I went to the party dressed as a pirate o in a pirate costume
2) (=pretexto) facade (de for)3) (Mil) camouflage* * *a) (Indum) (para jugar, fiestas) costume, fancy dress outfit (BrE); ( para engañar) disguiseun baile/fiesta de disfraces — a costume o (BrE) fancy dress ball/party
b) ( simulación) frontes un disfraz para ocultar su inseguridad — it's just a pretense o a front to hide his insecurity
* * *= fancy dress, disguise, costume.Ex. These include: matching characters with nursery rhymes; quizzes; colouring and cutting out; treasure hunts; fancy dress parades; making words of jumbled letters; and a pets' parade.Ex. The argument is also supported by psychoanalytical theory, in which beauty is worn as a disguise for not possessing a phallus.Ex. If we inform the system that MUSIC DRAMA is in fact OPERA, it should treat MUSIC DRAMA- COSTUMES as at least suspect.----* baile de disfraces = masquerade, masquerade ball.* fiesta de disfraces = costume party, fancy dress ball.* ropa de disfraz = masquerade costume, fancy dress.* * *a) (Indum) (para jugar, fiestas) costume, fancy dress outfit (BrE); ( para engañar) disguiseun baile/fiesta de disfraces — a costume o (BrE) fancy dress ball/party
b) ( simulación) frontes un disfraz para ocultar su inseguridad — it's just a pretense o a front to hide his insecurity
* * *= fancy dress, disguise, costume.Ex: These include: matching characters with nursery rhymes; quizzes; colouring and cutting out; treasure hunts; fancy dress parades; making words of jumbled letters; and a pets' parade.
Ex: The argument is also supported by psychoanalytical theory, in which beauty is worn as a disguise for not possessing a phallus.Ex: If we inform the system that MUSIC DRAMA is in fact OPERA, it should treat MUSIC DRAMA- COSTUMES as at least suspect.* baile de disfraces = masquerade, masquerade ball.* fiesta de disfraces = costume party, fancy dress ball.* ropa de disfraz = masquerade costume, fancy dress.* * *cruzó la frontera con un disfraz de mujer he crossed the border disguised as a womanun disfraz de arlequín a harlequin costumebaile/fiesta de disfraces costume o ( BrE) fancy dress ball/party2 (simulación) frontes un disfraz para ocultar su inseguridad it's just a pretense o a front to hide his insecurity* * *
disfraz sustantivo masculino
( para engañar) disguise;◊ una fiesta de disfraces a costume o (BrE) fancy dress party
disfraz sustantivo masculino
1 (para disimular) disguise: pasó la frontera con un disfraz de mujer, he crossed the border disguised as a woman
su amabilidad es el disfraz de su desprecio, his kindness is a cloak for his contempt
2 (para una fiesta) fancy dress, US costume
fiesta de disfraces, fancy dress party, US costume party
' disfraz' also found in these entries:
Spanish:
alquilar
- alquiler
English:
costume
- disguise
- fancy dress
- fancy
* * *disfraz nm1. [traje] disguise;[para baile, fiesta] fancy dress costume;pasó los controles con un o [m5] bajo un disfraz de soldado he got past the checkpoints disguised as a soldier;llevar un disfraz [para camuflarse] to wear a disguise;[para baile, fiesta] to wear fancy dress;un disfraz de bruja/gorila a witch/gorilla costume;un baile/una fiesta de disfraces a fancy dress ball/party2. [disimulo] front, facade* * *fancy dress* * *1) : disguise2) : costume3) : front, pretense* * *disfraz n1. (para una fiesta, carnaval) fancy dress / costume2. (para no ser reconocido) disguise -
54 enfrentarse a
v.to face, to breast, to brave, to confront with.* * *(v.) = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation withEx. The indexer is faced with the choice of which off the themes of the document to provide access to via an index.Ex. Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.Ex. Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.Ex. Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex. Together we need to face up to the challenges of the Information Age.Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.Ex. This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.Ex. The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex. The date of the book fair must be fitted into the school program so that it does not clash with any rival local or national event.Ex. Researchers have long grappled with predicting the readability of reading materials for children.Ex. Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.Ex. The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.Ex. We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.Ex. British exporters have been up against tariff and non-tariff barriers all over the world for a very long time.Ex. We have come up against the extreme expense which change brings to an existing catalog.Ex. Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.Ex. The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.Ex. The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.Ex. He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex. In the 1980s that meant having a go at all the trendy lefties and pacifists, and so our main issues were class politics and violence.Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex. By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy.* * *(v.) = be faced with, come to + grips with, confront, face, face up to, meet, cope with, get to + grips with, clash with, grapple with, wrestle with, get + a grip on, go + head-to-head with, be up against, come up against, run up against, line up against, brave, breast, have + a go at, address, engage in + confrontation withEx: The indexer is faced with the choice of which off the themes of the document to provide access to via an index.
Ex: Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.Ex: Resource sharing in libraries may be a way of confronting the impact of rising prices dictated by a few large publishing corporations.Ex: Hungary faces far-reaching socio-economic transformation which will inevitably affect libraries as well.Ex: Together we need to face up to the challenges of the Information Age.Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.Ex: This latter period is when the air-conditioning has to work hardest to cope with high outside air temperature and solar gains through the building.Ex: The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex: The date of the book fair must be fitted into the school program so that it does not clash with any rival local or national event.Ex: Researchers have long grappled with predicting the readability of reading materials for children.Ex: Librarians believe they will have to wrestle with limited opportunities for career advancement = Los bibliotecarios piensan que tendrán que hacer frente a oportunidades limitadas para su promoción profesional.Ex: The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.Ex: We went head-to-head with those that wanted a uniform look for the whole library Website! = Nos enfrentamos a aquellos que querían un aspecto uniforme en el diseño de todo el sitio web de la biblioteca.Ex: British exporters have been up against tariff and non-tariff barriers all over the world for a very long time.Ex: We have come up against the extreme expense which change brings to an existing catalog.Ex: Some of the information from the EEC Government in Brussels is provided off the record, which sometimes runs up against the UK Government's wall of secrecy.Ex: The author examines claims by Microsoft's Bill Gates that networked computers have no future, and looks at the opposition lining up against him.Ex: The mammoth hunters braved sub-zero temperatures on desolate tundra at least 20000 years earlier than was thought.Ex: He has breasted an extraordinary amount of obloquy on behalf of our country's cause.Ex: In the 1980s that meant having a go at all the trendy lefties and pacifists, and so our main issues were class politics and violence.Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex: By running away he shows who he is -- a boneless coward who never engaged in direct confrontation with the enemy. -
55 enseres
m.pl.1 belongings (efectos personales).2 furnishings (muebles, accesorios).3 utensils, tools, chattels, fixings.4 household goods, housefurnishings, furniture, furnishings.pres.indicat.2nd person singular (tú) present indicative of spanish verb: enserir.pres.subj.2nd person singular (tú) Present Subjunctive of Spanish verb: enserar.* * ** * *SMPL1) (=avíos) equipment sing2) (=efectos personales) goods and chattels* * *masculino plural ( de la casa) tbenseres domésticos — household equipment, furniture and fittings; ( de oficina) equipment; ( de artesano) tools and equipment
enseres de limpieza — cleaning materials/equipment
* * *= gear.Ex. The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.----* enseres de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* enseres domésticos = household possessions.* * *masculino plural ( de la casa) tbenseres domésticos — household equipment, furniture and fittings; ( de oficina) equipment; ( de artesano) tools and equipment
enseres de limpieza — cleaning materials/equipment
* * *= gear.Ex: The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.
* enseres de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* enseres domésticos = household possessions.* * *(de la casa) tbenseres domésticos household equipment, furniture and fittings; (de una oficina) equipment, furniture and fittings; (de un artesano) tools and equipmentse llevaron consigo los enseres de valor they took all the valuables o everything of value with themlos enseres de limpieza the cleaning materials/equipment* * *
enseres m pl belongings pl; possesions pl
' enseres' also found in these entries:
English:
effect
- fixture
- thing
* * *enseres nmpl1. [efectos personales] belongings2. [muebles, accesorios] furnishings;[herramientas, utensilios] implements;trajo consigo todos sus enseres de trabajo he brought with him all the tools of his tradeenseres de cocina kitchen utensils;enseres domésticos household goods;enseres de oficina office equipment;enseres de pescar fishing tackle* * *mpl de persona tools and equipment; de casa fixtures and fittings; de oficina furniture and equipment sg* * *enseres nmpl: equipment, furnishings plenseres domésticos: household goods -
56 entender
m.understanding, grasp.Su entender era limitado Her understanding was limited.v.1 to understand.ahora entiendo lo que quieres decir now I understand o know what you meanno te entiendo, habla más despacio I don't understand you, could you speak more slowly?no entiendo cómo puede gustarte Arturo I don't know what you see in Arturono entiendo nada, ¿no deberían haber llegado ya? I just can't understand it, surely they were supposed to have arrived by now¡no hay quien te entienda! you're impossible!¿tú qué entiendes por “amistad”? what do you understand by “friendship”?dar a entender que… to imply (that)…hasta que no llegue no podemos empezar, ¿entiendes? we can't start until she gets here, all right?Ella entiende la lección She understands the lesson.Elsa entendió al fin Elsa understood at last.2 to think.yo no lo entiendo así I don't see it that way3 to figure out, to digest, to get clear, to get to know.Elsa entendió el motivo Elsa figured out the motive.* * *(e changes to ie in stressed syllables)Present IndicativePresent SubjunctiveImperative* * *verb2) think, believe•* * *1. VT1) (=comprender) to understandla verdad es que no entiendo el chiste — I don't really get o understand the joke
no entiendo cómo has podido hacer eso — I don't understand o know how you could do that
¡a ti no hay quien te entienda! — you're impossible to understand!
que no te vuelva a ver fumando ¿me has entendido? — don't let me catch you smoking again, do you understand?
¿entiendes lo que te quiero decir? — do you know what I mean?, do you know what I'm trying to say?
es un poco rarito, tú ya me entiendes — he's a bit odd, if you know what I mean
•
dar algo a entender — to imply sthnos dieron a entender que querían marcharse — they gave us to understand o led us to believe that they wanted to leave
según él me dio a entender, no está contento en su trabajo — from what he said to me, he is not happy in his job, he gave me to understand that he is not happy in his job
•
hacer entender algo a algn — to make sb understand sth•
hacerse entender — to make o.s. understoodsi no he entendido mal, esto es lo que queréis decir — unless I've misunderstood what you're saying, this is what you mean
no entender ni jota o ni patata * —
no entendí ni jota o ni una patata de lo que decían — I didn't have a clue what they were on about
no entiendo ni jota de alemán — * I don't understand a single word of German
2) (=opinar) to think, believeentiendo que sería mejor decírselo — I think o believe it would be better to tell him
yo entiendo que no es correcto hacerlo así — I don't think o believe that that's the right way to do it
3) (=interpretar) to understand¿tú qué entiendes por libertad? — what do you understand by freedom?
¿debo entender que lo niegas? — am I to understand that you deny it?
me ha parecido entender que estaban en contra — I understood that they were against it, as I understand it they were against it
cada uno entiende el amor a su manera — everyone sees love differently, everyone understands something different by love
4) * (=saber manejar) to know how to use, know how to work¿tú entiendes esta lavadora? — do you know how this washing machine works?, do you know how to use this washing machine?
5) (=oír) to hearno se entiende nada — I can't make out o hear a thing
2. VI1) (=comprender) to understand¡ya entiendo! — now I understand!, now I get it!
la vida es así ¿entiendes? — that's life, you know
•
entender de algo — to know about sthno entender de barcos —
si le preguntas cualquier cosa, él no entiende de barcos — if you ask him something, he makes out he doesn't know anything about anything
2) (Jur) (=tener competencia)3) [perro, gato]4) ** (=ser homosexual) to be one of them *3.See:* * *I 1.verbo transitivo1)a) <explicación/idioma/actitud> to understand¿entiendes lo que quiero decir? — do you know what I mean?
b) < persona> to understandse hace entender or (AmL) se da a entender — he makes himself understood
2) (frml)a) (concebir, opinar)no es así como yo entiendo la amistad — this is not how I see o understand friendship
yo entiendo que deberíamos esperar — in my view o as I see it, we should wait
b) (interpretar, deducir)¿debo entender que te vas? — am I to understand that you're leaving?
2.me dio a entender que... — she gave me to understand that...
entender vi1) ( comprender) to understand(ya) entiendo — I understand, I see
2) ( saber)¿tú entiendes de estas cosas? — do you know anything about these things?
3) (Der)3.entenderse v pron1)a) ( comunicarse)a ver si nos entendemos ¿quién te pegó? — let's get this straight, who hit you?
b) ( llevarse bien)entenderse con alguien — to get along o on with somebody
c) ( tratar)allá se las entienda — (fam) that's his/her problem
d) (fam) ( tener un lío amoroso)2) (refl)IIdéjame, yo me entiendo — leave me alone, I know what I'm doing
a mi/tu/su entender — in my/your/his opinion, to my/your/his mind
* * *= come to + grips with, cut through, grasp, have + some grasp, make + sense (out) of, understand, get to + grips with, make + sense of life, sympathise [sympathize, -USA], sympathise [sympathize, -USA], get + a grip on, provide + an understanding, catch + Posesivo + drift, get + Posesivo + drift, have + a handle on, fathom, get + Posesivo + head around, wrap + Posesivo + head around, get + a handle on.Ex. Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.Ex. Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.Ex. She must try to convince him that no single individual, no matter how gifted, can any longer grasp the innumerable facets of modern corporate effort.Ex. It is necessary to have some grasp of some fundamental aspects of computerized information-retrieval systems.Ex. The resultant guiding must be clear, by being both easy to read and easy to make sense of.Ex. They assume only that the reader has some knowledge of the subject, so that the abstract can be understood.Ex. The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex. This manual is an indispensable companion to all those who are keen to make sense of life in an infinitely complex and confusing Internet.Ex. In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.Ex. In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.Ex. The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.Ex. The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex. Shariel sighed and rolled her eyes a little, as Akanan clearly didn't catch her drift.Ex. 'Nah,' Kate chuckled, getting her drift, and then said 'I would've just barged in there and dared them to throw me out!'.Ex. As she ascended the staircase to the library director's office, she tried to fathom the reason for the imperious summons.Ex. You are not quite sure how one man could get his head around this at the time, but he managed, in a masterful way.Ex. Sleuthing is like second-nature to her, and she can't possibly wrap her head around the concept of renouncing it completely.Ex. Children get a handle on personal responsibility by holding a library card of their own, a card that gives them access to new worlds.----* a mi entender = to my mind.* a + Posesivo + entender = to the best of + Posesivo + belief.* a + Posesivo + saber y entender = to the best of + Posesivo + knowledge and belief.* ayudar a entender mejor = lend + understanding to.* dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate, intimate.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* difícil de entender = cryptic.* entender a medias = pick up + the fag-ends.* entender mal = misunderstand, misconceive, mishearing, mishearing, mishear.* entender mejor = place + Nombre + in/into + perspective, put into + perspective, gain + a better sense of, get + a better sense of.* entenderse = interoperate [inter-operate], hit it off.* entenderse que indica = take to + indicate.* fácil de entender = easy to understand.* hablar sin ser entendido = speak in + tongues, talk in + tongues.* hacer entender = get across.* hacerse entender = make + Posesivo + meaning plain.* malentender = misconstrue.* más fácil de entender para nosotros = closer to home.* no entender = be beyond + Pronombre.* no entender Algo = go (way) over + Posesivo + head.* no entender lo esencial = miss + the point.* no entender ni una papa de = can't make head(s) or tail(s) of.* no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.* según nuestro entender = as far as we know.* según + Pronombre + entender = it + be + Posesivo + understanding, Pronombre + understanding + be.* * *I 1.verbo transitivo1)a) <explicación/idioma/actitud> to understand¿entiendes lo que quiero decir? — do you know what I mean?
b) < persona> to understandse hace entender or (AmL) se da a entender — he makes himself understood
2) (frml)a) (concebir, opinar)no es así como yo entiendo la amistad — this is not how I see o understand friendship
yo entiendo que deberíamos esperar — in my view o as I see it, we should wait
b) (interpretar, deducir)¿debo entender que te vas? — am I to understand that you're leaving?
2.me dio a entender que... — she gave me to understand that...
entender vi1) ( comprender) to understand(ya) entiendo — I understand, I see
2) ( saber)¿tú entiendes de estas cosas? — do you know anything about these things?
3) (Der)3.entenderse v pron1)a) ( comunicarse)a ver si nos entendemos ¿quién te pegó? — let's get this straight, who hit you?
b) ( llevarse bien)entenderse con alguien — to get along o on with somebody
c) ( tratar)allá se las entienda — (fam) that's his/her problem
d) (fam) ( tener un lío amoroso)2) (refl)IIdéjame, yo me entiendo — leave me alone, I know what I'm doing
a mi/tu/su entender — in my/your/his opinion, to my/your/his mind
* * *= come to + grips with, cut through, grasp, have + some grasp, make + sense (out) of, understand, get to + grips with, make + sense of life, sympathise [sympathize, -USA], sympathise [sympathize, -USA], get + a grip on, provide + an understanding, catch + Posesivo + drift, get + Posesivo + drift, have + a handle on, fathom, get + Posesivo + head around, wrap + Posesivo + head around, get + a handle on.Ex: Right now the management team is beginning to come to grips with our annual budget process, as it does every year.
Ex: Publishers attempting to cut through this nomenclature morass can check with the library's administration.Ex: She must try to convince him that no single individual, no matter how gifted, can any longer grasp the innumerable facets of modern corporate effort.Ex: It is necessary to have some grasp of some fundamental aspects of computerized information-retrieval systems.Ex: The resultant guiding must be clear, by being both easy to read and easy to make sense of.Ex: They assume only that the reader has some knowledge of the subject, so that the abstract can be understood.Ex: The Treasure has made good use of a number of methodologies in getting to grips with the principles and applications of information management.Ex: This manual is an indispensable companion to all those who are keen to make sense of life in an infinitely complex and confusing Internet.Ex: In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.Ex: In World War 2 librarians generally sympathised with Britain, but many were isolationist or apathetic during the early years = En la Segunda Guerra Mundial los bibliotecarios generalmente simpatizaban con Gran Bretaña, aunque muchos mantuvieron una actitud no intervencionista o indiferente durante los primeros años.Ex: The article ' Getting a grip on change' argues that only by confronting the challenges and inevitability of change can libraries retain their relevancy in the information age.Ex: The results of two studies of the way reference librarians work were pooled to provide an understanding of the important features necessary in software for computerized reference work.Ex: Shariel sighed and rolled her eyes a little, as Akanan clearly didn't catch her drift.Ex: 'Nah,' Kate chuckled, getting her drift, and then said 'I would've just barged in there and dared them to throw me out!'.Ex: As she ascended the staircase to the library director's office, she tried to fathom the reason for the imperious summons.Ex: You are not quite sure how one man could get his head around this at the time, but he managed, in a masterful way.Ex: Sleuthing is like second-nature to her, and she can't possibly wrap her head around the concept of renouncing it completely.Ex: Children get a handle on personal responsibility by holding a library card of their own, a card that gives them access to new worlds.* a mi entender = to my mind.* a + Posesivo + entender = to the best of + Posesivo + belief.* a + Posesivo + saber y entender = to the best of + Posesivo + knowledge and belief.* ayudar a entender mejor = lend + understanding to.* dar a entender = give to + understand, hint, send + a clear signal that, lull + Nombre + into thinking, insinuate, intimate.* de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.* difícil de entender = cryptic.* entender a medias = pick up + the fag-ends.* entender mal = misunderstand, misconceive, mishearing, mishearing, mishear.* entender mejor = place + Nombre + in/into + perspective, put into + perspective, gain + a better sense of, get + a better sense of.* entenderse = interoperate [inter-operate], hit it off.* entenderse que indica = take to + indicate.* fácil de entender = easy to understand.* hablar sin ser entendido = speak in + tongues, talk in + tongues.* hacer entender = get across.* hacerse entender = make + Posesivo + meaning plain.* malentender = misconstrue.* más fácil de entender para nosotros = closer to home.* no entender = be beyond + Pronombre.* no entender Algo = go (way) over + Posesivo + head.* no entender lo esencial = miss + the point.* no entender ni una papa de = can't make head(s) or tail(s) of.* no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.* según nuestro entender = as far as we know.* según + Pronombre + entender = it + be + Posesivo + understanding, Pronombre + understanding + be.* * *vtA1 ‹explicación/libro/idioma› to understand; ‹actitud/motivos› to understandyo no te entiendo la letra I can't read your writingno se le entiende nada you can't understand anything she sayslo has entendido todo al revés you've got(ten) it all completely wrong, you've got the wrong end of the stick ( BrE colloq)no hablo el alemán, pero lo entiendo I don't speak German, but I can understand ityo todavía no he entendido el chiste I still haven't got(ten) the jokey que no se vuelva a repetir ¿lo has entendido bien? and don't let it happen again, (do you) understand? o have you got that?¿entiendes lo que quiero decir? do you know what I mean?esto no hay quien lo entienda I just don't understand this o this is impossible to understandse entiende que prefiera estar a solas it is understandable that she should want to be alone¿tú qué entiendes por `versátil'? what do you understand by `versatile'?2 ‹persona› to understandtrata de entenderme try to understand meten cuidado con ellos, tú ya me entiendes be careful with them, you know what I meanme has entendido mal you've misunderstood mesu inglés no es perfecto pero se hace entender or ( AmL) se da a entender his English isn't perfect but he makes himself understood¡a ti no hay quien te entienda! you're impossible!te entiendo perfectamente I know exactly what you meanestoy segura de que él te entenderá I am sure that he will understandB ( frml)1(concebir, opinar): yo entiendo que deberíamos esperar un poco más in my view o as I see it, we should wait a little longerno es así como yo entiendo la amistad that is not how I see o understand friendship, that is not my idea of friendship2(interpretar, deducir): ¿debo entender que desean prescindir de mis servicios? am I to understand o infer that you wish to dispense with my services?me dio a entender que ya lo sabía she gave me to understand that she already knewno lo dijo claramente, pero lo dio a entender she did not say so in so many words, but she implied it■ entenderviA (comprender) to understand(ya) entiendo I understand, I seees que él es así ¿entiendes? it's just that he's like that, you seeB (saber) entender DE algo to know ABOUT sthno entiendo nada de economía I don't know a thing about economics¿tú entiendes de estas cosas? do you know anything about these things?C ( Der):entender en un caso to hear a caseA1 (comunicarse) entenderse CON algn to communicate WITH sbse entienden por señas they communicate (with each other) through signs, they use sign language to communicate with each othera ver si nos entendemos ¿quién le pegó a quién? let's get this straight, who hit whom?2 (llevarse bien) entenderse CON algn to get along o on WITH sbtú te entiendes mejor con él you get along o on better with him than I docreo que nos vamos a entender I think we're going to get on o get along fine3 (arreglarse) entenderse CON algn to deal WITH sbes mejor entenderse directamente con el jefe you are advised to deal directly with the bossallá se las entienda ( fam); that's his/her problementendérselas con algn to fix sth up with sbB ( refl):ni él mismo se entiende he doesn't know what he's doing himselfdéjame, yo me entiendo leave me alone, I know what I'm doinga mi/tu/su entender in my/your/his opinion, to my/your/his mind* * *
Multiple Entries:
entender
entender algo
entender ( conjugate entender) verbo transitivo
to understand;
‹ chiste› to understand, get (colloq);
no entendí su nombre I didn't get his name;
lo entendió todo al revés he got it all completely wrong;
tú ya me entiendes you know what I mean;
me has entendido mal you've misunderstood me;
se hace entender or (AmL) se da a entender he makes himself understood;
me dio a entender que … she gave me to understand that …;
dar algo a entender to imply sth
verbo intransitivo
b) ( saber) entender de algo to know about sth
entenderse verbo pronominal
1
entenderse con algn to communicate with sb;
a ver si nos entendemos ¿quién te pegó? let's get this straight, who hit you?b) ( llevarse bien);
entenderse con algn to get along o on with sb
2 ( refl):◊ déjame, yo me entiendo leave me alone, I know what I'm doing
entender
I verbo transitivo
1 (comprender) to understand: a mi entender, está equivocado, in my opinion he's wrong
no entendí ni papa/pío/jota de este libro, I didn't understand a word of this book
no entiendo lo que quieres decir, I don't know what you mean
no me entiendas mal, don't get me wrong
nos dio a entender que no aceptaría el trabajo, he gave us to understand that he wouldn't accept the job
2 (creer) to think: entendemos que no debiste hacerlo, we think you shouldn't have done that
II verbo intransitivo entender de, (saber) to know about: entiende de música, he has an ear for music ➣ Ver nota en understand
' entender' also found in these entries:
Spanish:
ayunas
- cazar
- coger
- comprender
- dar
- interpretar
- mercenaria
- mercenario
- papa
- revés
- significativa
- significativo
- ver
- aclarar
- agarrar
- caer
- concebir
- difícil
- dificultad
- entendimiento
- enterarse
- entienda
- fácil
- sin
English:
appreciate
- catch
- depth
- follow
- get
- gist
- intimate
- make out
- misunderstand
- parrot-fashion
- point
- purport
- see
- sense
- thoroughly
- trouble
- understand
- wise
- work out
- beyond
- fathom
- figure
- grip
- head
- hint
- home
- imply
- knowing
- latch
- lead
- make
- message
- mishear
- ram
- still
- sympathize
- work
* * *♦ vt1. [comprender] to understand;ahora entiendo lo que quieres decir now I understand o know what you mean;entiendo perfectamente tu reacción I completely understand your reaction;¿es que no lo entiendes? don't you understand?;entiéndelo, lo hago por tu bien try to understand, it's for your own good;no te entiendo, habla más despacio I don't understand you, could you speak more slowly?;no entiendo los aparatos modernos I don't understand modern technology;no entiendo el chiste I don't get the joke;no entendí nada de lo que dijo I didn't understand a word of what he said;no entiendo nada, ¿no deberían haber llegado ya? I just can't understand it, surely they were supposed to have arrived by now;no entiendo la letra de mi médico I can't read my doctor's handwriting;entender mal algo to misunderstand sth;no entiendo cómo puede gustarte Arturo I don't know what you see in Arturo;no hay quien entienda a tu novio no one knows what to make of your boyfriend;¡no hay quien te entienda! you're impossible!;sabe entender a las personas mayores she understands older people;¿tú qué entiendes por “amistad”? what do you understand by “friendship”?;¿debo entender que no estás de acuerdo? am I to understand that you disagree?;¿cómo le puedo hacer entender que eso no se hace? how can I make her understand o get it through to her that that sort of behaviour is out?;hasta que no llegue no podemos empezar, ¿entiendes? we can't start until she gets here, all right?;¿entiendes?, si no se lo decimos se va a enfadar look, if we don't tell him, he's going to get angry;podríamos hacernos los despistados, ya me entiendes we could make out we didn't really realize what was going on, you know what I mean;dar a entender algo (a alguien): dio a entender que no le interesaba she implied (that) she wasn't interested;nos dio a entender que no estaba de acuerdo she gave us to understand that she disagreed;hacerse entender to make oneself understood;se hizo entender a base de signos he made himself understood by using sign language;Fam2. [juzgar, opinar] to think;yo no lo entiendo así I don't see it that way;entiendo que sería mejor no decir nada I think it would be better not to say anything;entendemos que deberías disculparte we feel you ought to apologize♦ vientender poco/algo de to know very little/a little about;entiende un montón de jardinería she knows loads about gardening;no entiendo nada de informática I don't know anything about computing;tú que entiendes de estas cosas, ¿qué es el “rafting”? you know about these things, what is “rafting”?[sujeto: juez] to be in charge of;el magistrado que entiende de casos de terrorismo the magistrate responsible for o in charge of cases involving terrorism¿entiendes? are you gay? [as a discreet enquiry]* * *I v/t1 understand;entender mal algo misunderstand sth;hacerse entender make o.s. understood;ya me entiendes do you catch my drift?, do you know what I mean?;dar a entender a alguien give s.o. to understand2 ( creer):entendemos que sería mejor … we believe it would be better …II v/i1 understand;si entiendo bien if I understand correctly2:entender de algo know about sth3:entender en JUR hearIII m:a mi entender in my opinion, to my mind* * *entender {56} vt1) comprender: to understand2) opinar: to think, to believe3) querer: to mean, to intend4) deducir: to infer, to deduceentender vi1) : to understand¡ya entiendo!: now I understand!2)entender de : to know about, to be good at3)entender en : to be in charge of* * *entender vb¿entiendes las instrucciones? do you understand the instructions? -
57 entierro
m.burial, funeral.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: enterrar.* * *1 (acción) burial2 (ceremonia) funeral\parecer un entierro de tercera familiar to be like a funeral* * *noun m.* * *SM1) (=acto) burial, interment2) (=funeral) funeralSee:ver nota culturelle CARNAVAL in carnaval3) (=tumba) grave4) LAm (Arqueología) (buried) treasure* * ** * *= burial, interment.Ex. Records created by the cemetery industry include cemetery plot cards, lot diagrams, burial records, lot ownership records, and cremation records.Ex. Interments and disinterments are not permitted on Easter, Thanksgiving, or Christmas Day.----* asistente a un entierro = mourner.* * ** * *= burial, interment.Ex: Records created by the cemetery industry include cemetery plot cards, lot diagrams, burial records, lot ownership records, and cremation records.
Ex: Interments and disinterments are not permitted on Easter, Thanksgiving, or Christmas Day.* asistente a un entierro = mourner.* * *burial; (ceremonia) funeralvi pasar un entierro I saw a funeral procession go by* * *
Del verbo enterrar: ( conjugate enterrar)
entierro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
Multiple Entries:
enterrar
entierro
enterrar ( conjugate enterrar) verbo transitivo
to bury;
entierro sustantivo masculino ( acto) burial;
( ceremonia) funeral;
( procesión) funeral procession;
enterrar vt
1 to bury: todavía hay muchos tesoros enterrados, there's still a lot of buried treasure
2 (olvidar, terminar con algo) aquello enterró mis ilusiones, that destroyed all my hopes
figurado enterrar el hacha de guerra, (reconciliarse) to forgive and forget
entierro sustantivo masculino
1 burial
2 (exequias, ritual) funeral
' entierro' also found in these entries:
Spanish:
ser
- masa
- sentimiento
- vela
English:
burial
- funeral
* * *♦ nm1. [acción] burial2. [ceremonia] funeral;el entierro recorrió el centro de la ciudad the funeral procession passed through Br the city centre o US downtown;ir de entierro, ir a un entierro to attend a funeralel entierro de la sardina the burial of the sardine, = mock burial of a sardine on Ash Wednesday, to mark the beginning of Lent* * *m1 burial2 ( funeral) funeral* * *entierro nm1) : burial2) : funeral* * *entierro n funeral / burial -
58 entre las páginas de
Ex. I treasure the note sent by a reader to a publisher which said ' between the covers of your books I can ignore the TV, transistors, politics, and the weather'.* * *Ex: I treasure the note sent by a reader to a publisher which said ' between the covers of your books I can ignore the TV, transistors, politics, and the weather'.
-
59 equipo
m.1 team (people).trabajar en equipo to work as a teamequipo de rescate rescue teamequipo de salvamento rescue team2 team (jugadores).un equipo de rugby a rugby teamequipo local/visitante local/visiting team3 equipment (equipamiento).equipo de oficina office equipment4 trousseau.5 system.equipo de alta fidelidad hi-fi systemequipo de sonido sound system6 kit.7 gear.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: equipar.* * *1 (prestaciones) equipment2 (ropas, utensilios) outfit, kit3 (de personas) team\equipo de alta fidelidad hi-fi systemequipo de fútbol football teamequipo de música music centre, stereo systemequipo de novia trousseauequipo de salvamento rescue teamgastos de equipo capital expenditure sing* * *noun m.1) crew2) team3) gear, equipment4) kit* * *SM1) (Dep) teamequipo titular — A team, first team
2) [de personas] teamequipo de rescate, equipo de salvamento, equipo de socorro — [civil] rescue team; [militar] rescue squad, rescue unit
equipo médico — medical team, medical unit
3) (=utensilios, accesorios) [gen] equipment; [para deportes] equipment, kitequipo de fumador — smoker's outfit, smoker's accessories
equipo físico — (Inform) hardware
equipo lógico — (Inform) software
equipo rodante — (Ferro) rolling stock
* * *1) (de trabajadores, jugadores) teamel equipo local or de casa — the home team
el equipo de fuera or visitante — the away o visiting team
hacer equipo con alguien — (AmL) to team up with somebody
ser del otro equipo — (AmL fam & pey) to be one of them (colloq & pej)
2) (de materiales, utensilios) equipmentcaerse con todo el equipo — (fam) to mess things up (colloq), to screw up (AmE sl)
•* * *= apparatus, equipment, team, crew, gear, rig, infrastructure, squad.Ex. The abstracts of research papers will typically represent the methodology employed, in particular, apparatus, equipment, tools, materials.Ex. A post-coordinate index depends upon specialised equipment and storage devices.Ex. Guidelines are also valuable introductory material for any new abstractors, whether geographically separated from the remainder of the abstracting team or not.Ex. Phillips has 12 installations with a crew of 15-450 men.Ex. The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.Ex. An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.Ex. Priority sectors are in energy, industry and infrastructure.Ex. This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..----* basado en el trabajo en equipo = team-based.* biblioteconomía en equipo = team librarianship.* colaboración en equipo = collaborative teamwork.* compañero de equipo = teammate.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* dejar fuera del equipo = sideline.* deporte de equipo = team sport.* equipo administrativo = administrative team.* equipo audiovisual = audiovisual equipment.* equipo de atletismo = athletic team.* equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.* equipo de casa = home team.* equipo de casa, el = home side, the.* equipo de dirección = management, management team, administrative team.* equipo de gestión = management team.* equipo de gobierno = administration, governing board, management.* equipo de impresión = press crew.* equipo de investigación = research team.* equipo de lectura de microfilm = microfilm reading equipment.* equipo de mantenimiento = maintenance crew.* equipo de mantenimiento artificial de la vida = life-support system.* equipo de medición topográfica = surveying equipment.* equipo de música = home stereo system, stereo system.* equipo de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* equipo deportivo = sports team.* equipo de producción = production team, production equipment.* equipo de protección = protective gear.* equipo de rescate = rescue team.* equipo de salvamento = rescue team.* equipo de sonido = sound system, hi-fi system.* equipo de trabajo = study team, project team, work team.* equipo editorial = editorial team.* equipo especial = skunkwork [skunk work].* equipo informático = computer hardware, computer equipment, computer machinery.* equipo interdisciplinar = cross-functional team.* equipo investigador = research team.* equipo mixto = cross-functional team.* equipo nacional = national team.* equipo para escuchar visitas grabadas = audio tour unit.* equipo protector = protective gear.* equipos ADP (para el proceso automático de datos) = ADP (automatic data processing) equipment.* equipos de calefacción = heating equipment.* equipos de reprografía = reprographic equipment.* equipo solar = solar equipment.* equipo titular = starting team.* equipo topográfico = surveying equipment.* equipo visitante = visiting team.* esfuerzo de equipo = team effort.* espíritu de equipo = team spirit.* fomento de espíritu de equipo = team building.* investigación en equipo = team research.* material y equipos de oficina = office supply and equipment.* partido entre equipos rivales = local derby.* suministrar material de equipo = supply + equipment.* trabajar en equipo = work as + a team.* trabajo en equipo = teamwork, collaborative teamwork, team management.* un equipo de = a team of.* * *1) (de trabajadores, jugadores) teamel equipo local or de casa — the home team
el equipo de fuera or visitante — the away o visiting team
hacer equipo con alguien — (AmL) to team up with somebody
ser del otro equipo — (AmL fam & pey) to be one of them (colloq & pej)
2) (de materiales, utensilios) equipmentcaerse con todo el equipo — (fam) to mess things up (colloq), to screw up (AmE sl)
•* * *= apparatus, equipment, team, crew, gear, rig, infrastructure, squad.Ex: The abstracts of research papers will typically represent the methodology employed, in particular, apparatus, equipment, tools, materials.
Ex: A post-coordinate index depends upon specialised equipment and storage devices.Ex: Guidelines are also valuable introductory material for any new abstractors, whether geographically separated from the remainder of the abstracting team or not.Ex: Phillips has 12 installations with a crew of 15-450 men.Ex: The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.Ex: An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.Ex: Priority sectors are in energy, industry and infrastructure.Ex: This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..* basado en el trabajo en equipo = team-based.* biblioteconomía en equipo = team librarianship.* colaboración en equipo = collaborative teamwork.* compañero de equipo = teammate.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* dejar fuera del equipo = sideline.* deporte de equipo = team sport.* equipo administrativo = administrative team.* equipo audiovisual = audiovisual equipment.* equipo de atletismo = athletic team.* equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.* equipo de casa = home team.* equipo de casa, el = home side, the.* equipo de dirección = management, management team, administrative team.* equipo de gestión = management team.* equipo de gobierno = administration, governing board, management.* equipo de impresión = press crew.* equipo de investigación = research team.* equipo de lectura de microfilm = microfilm reading equipment.* equipo de mantenimiento = maintenance crew.* equipo de mantenimiento artificial de la vida = life-support system.* equipo de medición topográfica = surveying equipment.* equipo de música = home stereo system, stereo system.* equipo de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* equipo deportivo = sports team.* equipo de producción = production team, production equipment.* equipo de protección = protective gear.* equipo de rescate = rescue team.* equipo de salvamento = rescue team.* equipo de sonido = sound system, hi-fi system.* equipo de trabajo = study team, project team, work team.* equipo editorial = editorial team.* equipo especial = skunkwork [skunk work].* equipo informático = computer hardware, computer equipment, computer machinery.* equipo interdisciplinar = cross-functional team.* equipo investigador = research team.* equipo mixto = cross-functional team.* equipo nacional = national team.* equipo para escuchar visitas grabadas = audio tour unit.* equipo protector = protective gear.* equipos ADP (para el proceso automático de datos) = ADP (automatic data processing) equipment.* equipos de calefacción = heating equipment.* equipos de reprografía = reprographic equipment.* equipo solar = solar equipment.* equipo titular = starting team.* equipo topográfico = surveying equipment.* equipo visitante = visiting team.* esfuerzo de equipo = team effort.* espíritu de equipo = team spirit.* fomento de espíritu de equipo = team building.* investigación en equipo = team research.* material y equipos de oficina = office supply and equipment.* partido entre equipos rivales = local derby.* suministrar material de equipo = supply + equipment.* trabajar en equipo = work as + a team.* trabajo en equipo = teamwork, collaborative teamwork, team management.* un equipo de = a team of.* * *A ( Dep) team; (de trabajadores, colaboradores) teamun equipo de baloncesto/fútbol a basketball/football teamel equipo local or de casa the home teamel equipo de fuera or visitante the away o visiting teamun equipo de salvamento a rescue teamel equipo de desactivación de explosivos the bomb disposal team o squadtrabajo en equipo team worktrabajamos en equipo we work as a teamel equipo directivo de la empresa the company's management teamhacer equipo con algn ( AmL); to team up with sbCompuestos:research teameditorial staff o teamrescue teamtelevision crewworking group, task forcemedical teamoutside broadcasting unittask forceB (de materiales, utensilios) equipmentse compró el equipo completo de esquí he bought himself all the necessary equipment o ( colloq) all the gear for skiingequipos informáticos computer hardware, hardwareequipo de pesca fishing tackleequipo de fotografía photographic equipmentequipo de gimnasia gym kitCompuestos:hi-fi systemMP3 playersound systemstandard fittings (pl)sound system( Chi) sound system* * *
Del verbo equipar: ( conjugate equipar)
equipo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
equipó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
equipar
equipo
equipar ( conjugate equipar) verbo transitivo
equipo a algn con or de algo to equip sb with sth
‹local/barco› to fit out;
( de víveres) to provision;
equipo sustantivo masculino
1 (de trabajadores, jugadores) team;◊ el equipo local/visitante the home/visiting team;
trabajo de equipo team work;
trabajar en equipo to work as a team;
equipo de filmación film crew
2 (de materiales, utensilios) equipment;
equipo de gimnasia gym kit;
equipo de alta fidelidad hi-fi system
equipar verbo transitivo to equip [con, with]
equipo sustantivo masculino
1 (grupo de profesionales) team: juega en un equipo de baloncesto, he plays in a basketball team
tenemos que trabajar en equipo, we've got to work as a team
2 (conjunto de aparatos) equipment: equipo de música, music system
3 (conjunto de ropa, elementos, etc) outfit: me gustaría tener un equipo de bucear, I'd like to have a set of diving equipment
' equipo' also found in these entries:
Spanish:
alineación
- bajón
- batir
- combatividad
- compacta
- compacto
- compenetrarse
- componente
- concentración
- confraternizar
- cuadrilla
- efectividad
- enfrentarse
- entrenar
- estruendo
- fuera
- inferioridad
- interdisciplinaria
- interdisciplinario
- líder
- mofarse
- óptima
- óptimo
- parafernalia
- savia
- servidumbre
- socorro
- sonido
- teutón
- teutona
- teutónica
- teutónico
- vencedor
- vencedora
- visitante
- alentar
- alinear
- animador
- arrasar
- ascenso
- baja
- bajar
- barrer
- cabeza
- compañero
- componer
- contrario
- delantera
- derrotado
- derrotar
English:
apparatus
- audio
- boom box
- crew
- cut out
- deck
- defeat
- do-it-yourself
- electrical equipment
- equipment
- field
- forfeit
- gear
- goalkeeper
- goose
- hi-fi
- integral
- kit
- letdown
- lick
- opposing
- outfit
- part-payment
- place
- preclude
- promote
- pull out
- retrofit
- row
- scapegoat
- side
- spirit
- squad
- standard
- stretcher party
- surgical
- tackle
- team
- team-game
- team-mate
- teamwork
- unbeatable
- unit
- up-to-date
- visiting team
- winning
- ahead
- behalf
- color
- drop
* * *equipo nm1. [de trabajadores, profesionales, voluntarios] team;un equipo de extinción de incendios a fire-fighting team;trabajar en equipo to work as a team;trabajo en equipo teamworkequipo de rescate rescue team;equipo de salvamento rescue team2. [de jugadores, atletas] team;un equipo de rugby a rugby team;deportes de equipo team sportsequipo local local team;equipo visitante visiting team3. [equipamiento] equipment;un equipo de submarinismo scuba diving equipment;ya tiene listo el equipo de esquí he has got his skiing gear ready now;Fam equipo de oficina office equipment;equipo de primeros auxilios first-aid kit;equipo quirúrgico surgical instruments4. [indumentaria] [de novia] trousseau;[de soldado] kit; [de colegial] uniform; [de deportista] strip Arg equipo buzo tracksuit5. [de música] systemequipo de alta fidelidad hi-fi system;equipo de música music o sound system;equipo de sonido sound system* * *m1 DEP team2:equipo investigador investigating team3 accesorios equipment;equipo de esquiar skiing equipment;caerse con todo el equipo fig fam fall flat* * *equipo nm1) : team, crew2) : gear, equipment* * *equipo n1. (personas, jugadores) team2. (ropa, utensilios) gear / kit¿has traído tu equipo de tenis? have you brought your tennis gear?3. (equipamiento) equipmentequipo de música hi fi / stereo -
60 fuente2
2 = parent, source.Ex. Most bibliographic databases evolved from a parent abstracting or indexing publication.Ex. The network is fairly well developed and lobbying initiatives on policies affecting all or a group of local authorities have stemmed from this source.----* código fuente = source code.* credibilidad de las fuentes = source credibility.* documento fuente = original document, parent document, source document.* el dinero es la fuente de todos los males = money is the root of all evil.* formato fuente = source format.* fuente bibliográfica = bibliographic source, bibliographical source.* fuente bibliográfica especializada = specialist bibliographic source.* fuente de alimentación = power source.* fuente de alimentos = food supply, supply of food.* fuente de conflicto = source of conflict.* fuente de energía = energy source, source of energy, power source.* fuente de energía(s) alternativa(s) = alternative energy source.* fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.* fuente de información electrónica = electronic information source.* fuente de ingresos = revenue stream, source of revenue, source of income, revenue base, revenue earner.* fuente de los deseos = wishing well.* fuente de luz = light source.* fuente de provisión = source of supply.* fuente de radiación = radiation source.* fuente de referencia = information source, reference source, source of help.* fuente de suministro = source of supply.* fuente de todos los males, la = root of all evil, the.* fuente donde se puede encontrar todo sobre Algo = one stop shop.* fuente histórica = historical record.* fuente oral = oral source.* fuente para beber = scuttlebutt, drinking fountain.* fuente primaria = primary source, source material.* fuente principal de información = chief source of information.* fuentes de información = information base.* fuente secundaria = secondary source, finding aid.* fuentes oficiosas = grapevine.* guía de fuentes de información = pathfinder.* Indice de Fuentes = source index, Source Index.* información de fuente fidedigna = authoritative information.* obra fuente de la cita = citing work.* programa fuente = source programme.* tesauro fuente = source thesaurus.* texto fuente = copy-text.* una fuente de = a treasure trove of.* una fuente inagotable de = a treasure house of.* una única fuente para Algo = one-stop, one-stop shopping, one stop shop.
См. также в других словарях:
Treasure — (from Greek θησαυρος; thesaurus, meaning a treasure of the chest , is a cognate) is a concentration of riches, often one which is considered lost or forgotten until being rediscovered. Some jurisdictions legally define what constitutes treasure… … Wikipedia
Treasure Co. — Treasure Co. Ltd Год основания 19 июня 1992 Ключевые фигуры Masato Maegawa, Тип Публичная компания Расположение Япония Отрасль Видеоигры … Википедия
Treasure Co — Treasure Co. Ltd Год основания 19 июня 1992 Ключевые фигуры Masato Maegawa, Тип Публичная компания Расположение Япония Отрасль Видеоигры … Википедия
Treasure — Treas ure, n. [OE. tresor, tresour, F. tr[ e]sor, L. thesaurus, Gr. ? a stone laid up, treasure, probably from the root of ? to put, place. See {Thesis}, and cf. {Thesaurus}.] 1. Wealth accumulated; especially, a stock, or store of money in… … The Collaborative International Dictionary of English
treasure — trea·sure n: personal property that is hidden in something else for an extended period and whose owner cannot be determined Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. treasure … Law dictionary
treasure — [n] prized possession or entity abundance, apple of one’s eye*, cache, capital, cash, catch*, darling, find, fortune, funds, gem, gold, hoard, jewel, money, nest egg*, nonpareil, paragon, pearl*, pile*, plum*, pride and joy*, prize, reserve,… … New thesaurus
Treasure — Treas ure, v. t. [imp. & p. p. {Treasured}; p. pr. & vb. n. {Treasuring}.] To collect and deposit, as money or other valuable things, for future use; to lay up; to hoard; usually with up; as, to treasure up gold. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
treasure — ► NOUN 1) a quantity of precious metals, gems, or other valuable objects. 2) a very valuable object. 3) informal a much loved or highly valued person. ► VERB 1) keep carefully (a valuable or valued item). 2) value highly … English terms dictionary
Treasure — (engl., spr. Tresch r), 1) der Schatz; 2) Silber (als Waare im ostindischen Handel). Daher Treasurer (spr. Trescherer), Schatzmeister, Kassirer, Zahlmeister. Treasury (spr. Trescherih), 1) die öffentliche Kasse, Schatzkammer, Finanzkammer; 2) das … Pierer's Universal-Lexikon
Treasure — (engl., spr. tresch r), Schatz; Treasurer, Schatzmeister; Lord High Treasurer (First Lord of the Treasury), Großschatzmeister; Treasury, Schatzkammer, Schatzamt; Treasury Note, Schatzschein, Kassenschein. Der First Lord of the Treasury in England … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Treasure — (engl., spr. tresch r), Schatz; Treasurer, Schatzmeister; Treasury, Schatzamt, Finanzministerium; Treasury note, Schatzschein, Kassenbillett … Kleines Konversations-Lexikon