Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

technician

  • 1 tecnicolor

    • technician
    • Technicolor film

    Diccionario Técnico Español-Inglés > tecnicolor

  • 2 técnico

    adj.
    1 technical, expert.
    2 technical.
    m.
    1 technician, technicist, technical expert.
    2 repairperson, repairman.
    * * *
    1 technical
    nombre masculino,nombre femenino
    1 technician, technical expert
    * * *
    1. (f. - técnica)
    adj.
    2. (f. - técnica)
    noun
    technician, engineer
    * * *
    técnico, -a
    1.
    2. SM / F
    1) [en fábrica, laboratorio] technician

    técnico/a de laboratorio — laboratory technician, lab technician *

    técnico/a de mantenimiento — maintenance engineer

    técnico/a de sonido — sound engineer, sound technician

    técnico/a de televisión — television engineer, television repairman

    técnico/a informático/a — computer programmer

    2) (=experto) expert, specialist
    3) (Dep) trainer, coach
    técnica
    * * *
    I
    - ca adjetivo technical
    II
    - ca masculino, femenino, técnico masculino y femenino
    a) ( en fábrica) technician
    b) (de lavadoras, etc) repairman (AmE), engineer (BrE)
    c) (Dep) trainer, coach (AmE), manager (BrE)
    * * *
    I
    - ca adjetivo technical
    II
    - ca masculino, femenino, técnico masculino y femenino
    a) ( en fábrica) technician
    b) (de lavadoras, etc) repairman (AmE), engineer (BrE)
    c) (Dep) trainer, coach (AmE), manager (BrE)
    * * *
    técnico1
    1 = technician, techie, tech, tech guy, technie.

    Ex: They admitted that they did not evaluate their technicians and aides, and confirmed that increases were automatic and the same 'across-the-board'; superior performance was not rewarded, nor inferior performance punished.

    Ex: The article 'CD-ROMs for techies' profiles CD-ROM based tools providing personal computer technical support.
    Ex: Dell had me jumping through hoops for two and a half days to no avail and ultimately sent a human tech here to fix my system.
    Ex: Our tech guys are currently working on a solution.
    Ex: The information superhighway is more than just a technies' playground.
    * técnico de audiovisuales = audiovisual technician.
    * técnico de sonido = sound technician.
    * técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.
    * técnico informático = data-processing professional, computer technician.

    técnico2
    = technical, under-the-hood.

    Ex: Some subjects have both common and technical names, and the different names must be recognised, and reflected in the index in accordance with the audience for whom the index is intended.

    Ex: As a Web user, you aren't likely to see the scheme in action on your screen because it's an under-the-hood way of communicating the identity of an information asset to a Web application.
    * alfabetización técnica = technical literacy, technical literacy.
    * apoyo técnico de aplicaciones informáticas = software support.
    * asesoramiento técnico = technical advice.
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliot = library building consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * asistencia técnica = technical assistance.
    * aspecto técnico = technical aspect.
    * avance técnico = technical advance.
    * bibliotecario de servicios técnicos = technical services librarian.
    * biblioteca técnica = technical library.
    * características técnicas = technical specification, technical features, technical data.
    * conocimiento técnico = know-how, technical knowledge.
    * cuestión técnica = technical issue.
    * demostración técnica = technical presentation.
    * departamento de procesos técnicos = processing department.
    * desde un punto de vista estrictamente técnico = technically speaking.
    * desde un punto de vista técnico = technically.
    * dibujo técnico = architectural rendering, engineering drawing, technical drawing.
    * dificultad técnica = technical difficulty.
    * diseño técnico = technical design.
    * documentación técnica = technical documentation.
    * documento técnico = technical document.
    * económico-técnico = economic-technical.
    * experto técnico = technical expert.
    * hoja técnica = bluesheet, fact sheet.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información técnica = technical information.
    * informe técnico = technical report.
    * manual técnico = technical book.
    * no técnico = non-technical.
    * pérdida de las técnicas profesionales = de-skilling.
    * personal técnico = technical staff.
    * personal técnico de apoyo = support staff.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * presentación técnica = technical presentation.
    * problema técnico = technical difficulty, technical problem.
    * proceso técnico = technical process.
    * proceso técnico del libro = book preparation, book processing.
    * secretaría técnica del congreso = conference secretariat.
    * servicio técnico = technical service.
    * suministrar conocimientos técnicos = supply + know-how.
    * técnicas documentales = documentation techniques.
    * validez técnica = technical soundness, technical validity.

    * * *
    técnico1 -ca
    technical
    por razones técnicas for technical reasons
    técnico2 -ca
    masculine, feminine
    1 (en una fábrica) technician
    2 (de lavadoras, etc) repairman ( AmE), engineer ( BrE)
    3 ( Dep) trainer, coach ( AmE), manager ( BrE)
    Compuestos:
    recording engineer
    sound technician o engineer
    * * *

     

    técnico
    ◊ -ca adjetivo

    technical
    ■ sustantivo masculino, femenino

    b) (de lavadoras, etc) repairman (AmE), engineer (BrE)

    c) (Dep) trainer, coach (AmE), manager (BrE)

    técnico,-a
    I adjetivo technical
    un problema técnico, a technical hitch
    II sustantivo masculino y femenino technician, technical expert
    ' técnico' also found in these entries:
    Spanish:
    ATS
    - diccionario
    - error
    - fallo
    - ingeniera
    - ingeniero
    - refrigeración
    - técnica
    - tecnicismo
    - término
    - taller
    - vulgar
    English:
    advice
    - electrical engineer
    - repairman
    - technical
    - technical drawing
    - technical hitch
    - technicality
    - technician
    - work-to-rule
    - coach
    - engineer
    - hitch
    - manager
    - professional
    - quantity
    - repairer
    - repair
    - technically
    * * *
    técnico, -a
    adj
    1. [estudio, palabra, diccionario] technical;
    hubo un problema técnico there was a technical hitch o problem
    2. [persona] technically proficient, with a good technique;
    es un futbolista muy técnico he's a very technical player
    nm,f
    1. [mecánico] technician;
    un técnico en iluminación a lighting technician;
    vino el técnico a arreglar la lavadora the repairman came to fix the washing machine
    técnico agrícola agronomist;
    técnico electricista electrical engineer;
    técnico de laboratorio laboratory o lab technician;
    técnico de sonido sound technician
    2. [entrenador] coach, Br manager
    3. [experto] expert
    * * *
    I adj technical
    II m/f
    1 technician; de televisor, lavadora etc repairman;
    técnico de sistemas INFOR systems technician
    2 en fútbol coach, manager
    * * *
    técnico, -ca adj
    : technical
    técnico, -ca n
    : technician, expert, engineer
    * * *
    técnico1 adj technical
    técnico2 n technician / engineer

    Spanish-English dictionary > técnico

  • 3 perito

    adj.
    expert, technical, connoisseur, experienced.
    f. & m.
    1 expert, technician, proficient.
    2 expert witness.
    m.
    1 expert (experto).
    perito agrónomo agronomist
    2 technician.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: peritar.
    * * *
    1 expert
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (experto) expert; (en seguros) loss adjuster
    2 (en ingeniería) technician
    \
    perito,-a agrónomo,-a agricultural technician
    perito,-a industrial engineer
    perito,-a mercantil accountant
    * * *
    perito, -a
    1.
    ADJ (=experto) expert; (=con experiencia) experienced, seasoned

    ser perito en[+ actividad] to be expert at; [+ materia] to be an expert on

    2.
    SM / F [gen] expert; (=técnico) technician; (=ingeniero técnico) technical engineer

    perito/a agrónomo/a — agronomist

    perito/a electricista — qualified electrician

    perito/a en metales — metal expert, specialist in metals

    perito/a testigo — Méx expert witness

    * * *
    I
    adjetivo expert
    II
    - ta masculino, femenino
    a) ( experto) expert
    b) ( en seguros) (loss) adjuster
    c) (Der) expert witness
    * * *
    = expert witness, surveyor, hired gun, assessor.
    Ex. Appearing as an expert witness the librarian proved that, between 1943-55, a librarian following standard library practices of the time could have identified and located literature on the subject of the health effects of exposure to asbestos and the means of controlling dust in the mining and milling of asbestos.
    Ex. Hospital librarians should assist in the development of library inspection guidelines for surveyors.
    Ex. Why not get a 'hired gun' who will do the job in the least time and give us the opinion we're looking for?.
    Ex. This article examines the role of the external assessor in the process of reviewing academic libraries.
    ----
    * perito agrícola = agriculturist.
    * perito de extensión agraria = agricultural extension worker.
    * * *
    I
    adjetivo expert
    II
    - ta masculino, femenino
    a) ( experto) expert
    b) ( en seguros) (loss) adjuster
    c) (Der) expert witness
    * * *
    = expert witness, surveyor, hired gun, assessor.

    Ex: Appearing as an expert witness the librarian proved that, between 1943-55, a librarian following standard library practices of the time could have identified and located literature on the subject of the health effects of exposure to asbestos and the means of controlling dust in the mining and milling of asbestos.

    Ex: Hospital librarians should assist in the development of library inspection guidelines for surveyors.
    Ex: Why not get a 'hired gun' who will do the job in the least time and give us the opinion we're looking for?.
    Ex: This article examines the role of the external assessor in the process of reviewing academic libraries.
    * perito agrícola = agriculturist.
    * perito de extensión agraria = agricultural extension worker.

    * * *
    perito1 -ta
    expert
    no es perito en la materia he's not an expert on the subject
    perito2 -ta
    masculine, feminine
    1 (experto) expert
    2 (en seguros) loss adjuster, adjuster
    3 ( Der) expert witness
    Compuestos:
    perito agrónomo, perita agrónoma
    masculine, feminine agricultural technician
    perito de montes, perita de montes
    masculine, feminine forestry technician
    perito electricista, perita electricista
    masculine, feminine qualified electrician
    perito industrial, perita industrial
    masculine, feminine engineer
    perito mercantil, perita mercantil
    masculine, feminine qualified accountant
    * * *

     

    Del verbo peritar: ( conjugate peritar)

    perito es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    peritó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    peritar    
    perito
    perito
    ◊ -ta sustantivo masculino, femenino ( experto) expert;

    perito agrónomo agricultural technician;
    perito industrial engineer;
    perito mercantil qualified accountant
    perito,-a
    I adjetivo expert, skilled
    II sustantivo masculino y femenino qualified person, expert
    perito agrónomo, agronomist, perito industrial, engineer

    ' perito' also found in these entries:
    Spanish:
    perita
    English:
    assess
    - surveyor
    - expert
    - survey
    * * *
    perito, -a
    adj
    expert;
    ser perito en algo to be an expert in sth
    nm,f
    1. [experto] expert;
    un perito en contabilidad an accountancy expert
    perito agrícola agronomist;
    perito agrónomo agronomist;
    perito judicial legal expert;
    2. [ingeniero técnico]
    perito (industrial) = engineer who has done a three-year university course rather than a full five-year course
    * * *
    I adj expert
    II m, perita f
    1 ( especialista) expert
    2 COM en seguros loss adjuster
    * * *
    perito, -ta adj & n
    : expert
    * * *
    perito n expert

    Spanish-English dictionary > perito

  • 4 mecánico

    adj.
    mechanical, power-driven, robotic.
    m.
    1 mechanic, greaser.
    2 grease monkey.
    * * *
    1 mechanical
    nombre masculino,nombre femenino
    1 mechanic
    \
    mecánico dentista dental technician
    * * *
    1. (f. - mecánica)
    noun
    2. (f. - mecánica)
    adj.
    * * *
    mecánico, -a
    1. ADJ
    1) [gen] mechanical; [con motor] power antes de s ; (=de máquinas) machine antes de s
    2) [gesto, trabajo] mechanical
    2.
    SM / F [de coches] mechanic, grease monkey (EEUU) *; (=operario) machinist; (=ajustador) fitter, repair man/woman; (Aer) rigger, fitter; (=conductor) driver, chauffeur

    mecánico/a de vuelo — flight engineer

    * * *
    I
    - ca adjetivo
    a) (Mec) mechanical
    b) <gesto/acto> mechanical
    II
    - ca masculino, femenino ( de vehículos) mechanic; ( de maquinaria industrial) fitter; (de fotocopiadoras, lavadoras) (m) engineer, repairman; (f) engineer, repairwoman
    * * *
    I
    - ca adjetivo
    a) (Mec) mechanical
    b) <gesto/acto> mechanical
    II
    - ca masculino, femenino ( de vehículos) mechanic; ( de maquinaria industrial) fitter; (de fotocopiadoras, lavadoras) (m) engineer, repairman; (f) engineer, repairwoman
    * * *
    mecánico1

    Ex: Some knowledge of mechanics will also make it easier to detect faults and to discuss them sensibly when a mechanic has to be called in = Además, cierto conocimiento de mecánica hará que sea más fácil detectar los fallos y discutirlos con sensatez cuando haya que llamar a un mecánico.

    * banco de mecánico = metal-shop bench.
    * garaje mecánico = mechanic garage, mechanic workshop, garage.
    * mecánico de coches = auto mechanic.
    * taller mecánico = mechanic workshop, mechanic garage, garage.

    mecánico2
    2 = mechanical, mechanistic, rote, mindless, unthinking, power.

    Ex: With a fully faceted classification scheme (see 13.2.4) chain indexing is purely mechanical, and straightforward.

    Ex: Content analysts, doing their kind of mechanistic time-and-motion studies on 'Till death do us part', might well come up with the conclusion that the greater part of it is straight and explicit racialism.
    Ex: This article examines creative and rote modes of thinking as they relate to 'theory' and 'practice' in library education.
    Ex: This article argues that mindless adulation is no substitute for honest discussions of the bad as well as the good in young adult literature.
    Ex: The author outlines arguments against the unthinking application of new technologies.
    Ex: In 1895 a good London bindery would have the following machines: hand-fed folding machines, sewing machines, nipping machines (for pressing the sewn books before casing-in), cutting machines, rounding machines, backing machines, straight-knife trimming machines (guillotines), rotary board-cutting machines, power blocking presses, and hydraulic standing presses.
    * barredera mecánica = sweeper, mechanical sweeper, mechanised sweeper, road sweeper, street sweeper.
    * barredora mecánica = sweeper, mechanical sweeper, mechanised sweeper, road sweeper.
    * barredora mecánica = street sweeper.
    * componente mecánico = mechanical part.
    * de forma mecánica = mechanically.
    * desastre mecánico = mechanical disaster.
    * de un modo mecánico = mechanically.
    * escalera mecánica = escalator.
    * estropajo mecánico = mechanised scrubber.
    * excavadora mecánica = excavator.
    * herramienta mecánica = machine tool.
    * período de la prensa mecánica, el = machine-press period, the.
    * pieza mecánica = mechanical part.
    * propiedad mecánica = mechanical property.
    * rampa mecánica = moving ramp.
    * recambio mecánico = mechanical part.
    * rotura mecánica = mechanical breakdown.

    * * *
    mecánico1 -ca
    1 ( Mec) mechanical
    2 ‹gesto/acto› mechanical
    lo hacen de manera mecánica they do it mechanically
    mecánico2 -ca
    masculine, feminine
    1 (de vehículos) mechanic
    3 (de fotocopiadoras, lavadoras) ( masculine) technician, repairman, engineer ( BrE); ( feminine) technician, repairwoman, engineer ( BrE)
    Compuestos:
    mecánico dental, mecánica dental
    masculine, feminine dental technician
    mecánico dentista, mecánica dentista
    masculine, feminine dental technician
    mecánico de vuelo, mecánica de vuelo
    masculine, feminine flight engineer
    * * *

     

    mecánico
    ◊ -ca adjetivo

    mechanical
    ■ sustantivo masculino, femenino ( de vehículos) mechanic;

    ( de maquinaria industrial) fitter;
    (de fotocopiadoras, lavadoras) engineer
    mecánico,-a
    I adjetivo mechanical
    II sustantivo masculino y femenino mechanic
    ' mecánico' also found in these entries:
    Spanish:
    foso
    - mecánica
    - taller
    - aprendiz
    - empezar
    - mono
    - montallantas
    - taladro
    English:
    failure
    - fault
    - garage
    - grease
    - mechanic
    - mechanical
    - mindless
    - regurgitate
    - fitter
    - perfunctory
    - sweeper
    * * *
    mecánico, -a
    adj
    1. [de la mecánica] mechanical
    2. [automático] mechanical;
    un gesto mecánico a mechanical gesture;
    lo hace de forma mecánica he does it mechanically
    nm,f
    [persona] mechanic mecánico dentista dental technician;
    mecánico de vuelo flight engineer
    * * *
    I adj mechanical
    II m, mecánica f mechanic
    * * *
    mecánico, -ca adj
    : mechanical
    mecánico, -ca n
    1) : mechanic
    2) : technician
    mecánico dental: dental technician
    * * *
    mecánico1 adj mechanical
    mecánico2 n mechanic

    Spanish-English dictionary > mecánico

  • 5 iluminador

    adj.
    illuminating.
    * * *
    1 illuminating
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (de manuscritos) illuminator
    * * *
    iluminador, -a
    1.
    2.
    * * *
    I
    - dora adjetivo illuminating, enlightening
    II
    - dora masculino, femenino
    1) (Espec) lighting technician
    2) ( de manuscritos) illuminator
    * * *
    I
    - dora adjetivo illuminating, enlightening
    II
    - dora masculino, femenino
    1) (Espec) lighting technician
    2) ( de manuscritos) illuminator
    * * *
    illuminating, enlightening
    masculine, feminine
    A ( Espec) lighting technician
    B (de manuscritos) illuminator
    * * *
    iluminador, -ora
    adj
    illuminating
    nm,f
    lighting technician
    * * *
    m, iluminadora f TEA lighting technician

    Spanish-English dictionary > iluminador

  • 6 protésico

    adj.
    prosthetic.
    m.
    prosthodontist, prosthetist.
    * * *
    protésico, -a
    1.
    2.
    SM / F prosthetist, limb-fitter

    protésico/a dental — dental technician

    * * *
    Ex. This technological separation of image from voice was a precursor to sound track recording of the early fifties which made the dubbing of the singing voice a cosmetic and prosthetic practice.
    * * *

    Ex: This technological separation of image from voice was a precursor to sound track recording of the early fifties which made the dubbing of the singing voice a cosmetic and prosthetic practice.

    * * *
    masculine, feminine
    tb protésico dental dental technician
    * * *

    protésico,-a
    I adjetivo prosthetic
    II sustantivo masculino y femenino prosthetist
    protésico dental, prosthodontist
    ' protésico' also found in these entries:
    Spanish:
    protésica
    English:
    prosthetic
    * * *
    protésico, -a
    adj
    prosthetic
    nm,f
    prosthetist
    protésico dental dental technician
    * * *
    :
    protésico dental dental technician

    Spanish-English dictionary > protésico

  • 7 técnico de audiovisuales

    Ex. Each presentation room will be staffed with an audiovisual technician, who will assist in starting each presentation.
    * * *

    Ex: Each presentation room will be staffed with an audiovisual technician, who will assist in starting each presentation.

    Spanish-English dictionary > técnico de audiovisuales

  • 8 técnico1

    1 = technician, techie, tech, tech guy, technie.
    Ex. They admitted that they did not evaluate their technicians and aides, and confirmed that increases were automatic and the same 'across-the-board'; superior performance was not rewarded, nor inferior performance punished.
    Ex. The article 'CD-ROMs for techies' profiles CD-ROM based tools providing personal computer technical support.
    Ex. Dell had me jumping through hoops for two and a half days to no avail and ultimately sent a human tech here to fix my system.
    Ex. Our tech guys are currently working on a solution.
    Ex. The information superhighway is more than just a technies' playground.
    ----
    * técnico de audiovisuales = audiovisual technician.
    * técnico de sonido = sound technician.
    * técnico encargado del proceso de datos = data-processing professional.
    * técnico informático = data-processing professional, computer technician.

    Spanish-English dictionary > técnico1

  • 9 audiovisual

    adj.
    audiovisual.
    m.
    audiovisual presentation.
    * * *
    1 audio-visual
    1 audio-visual
    * * *
    1.
    2.
    * * *
    I
    adjetivo audiovisual
    II
    masculino audiovisual presentation
    * * *
    = audiovisual [audio-visual].
    Ex. I don't think audiovisual applies very well to microforms and machine-readable data files.
    ----
    * bibliotecario de medios audiovisuales = library media specialist.
    * equipo audiovisual = audiovisual equipment.
    * material audiovisual = a-v material, audiovisual item, audiovisual material.
    * obra audiovisual = audiovisual work.
    * sala de material audiovisual = audiovisual room.
    * técnico de audiovisuales = audiovisual technician.
    * * *
    I
    adjetivo audiovisual
    II
    masculino audiovisual presentation
    * * *
    = audiovisual [audio-visual].

    Ex: I don't think audiovisual applies very well to microforms and machine-readable data files.

    * bibliotecario de medios audiovisuales = library media specialist.
    * equipo audiovisual = audiovisual equipment.
    * material audiovisual = a-v material, audiovisual item, audiovisual material.
    * obra audiovisual = audiovisual work.
    * sala de material audiovisual = audiovisual room.
    * técnico de audiovisuales = audiovisual technician.

    * * *
    audiovisual
    audiovisual presentation
    * * *

    audiovisual adjetivo
    audiovisual
    ■ sustantivo masculino
    audiovisual presentation
    audiovisual adjetivo audio-visual
    ' audiovisual' also found in these entries:
    Spanish:
    producir
    English:
    audio
    * * *
    adj
    audiovisual
    nm
    1. [montaje, presentación] audiovisual presentation
    2.
    audiovisuales [recursos] audiovisual aids
    * * *
    adj audiovisual;
    medios audiovisuales audiovisual equipment sg, audiovisual aids
    * * *
    : audiovisual

    Spanish-English dictionary > audiovisual

  • 10 auxiliar de biblioteca

    (n.) = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly
    Ex. The last but by no means least element in personnel are the library assistants, or library technicians as they are known in American libraries.
    Ex. The last but by no means least element in personnel are the library assistants, or library technicians as they are known in American libraries.
    Ex. She was frequently late for work, and she spent so much time talking with other pages and other people in the library that she was not getting her work done.
    Ex. The library classifications range from Library Director to library aide.
    Ex. The requirements for prison library officer (combining security and library specific funtions) and library orderly are also included.
    * * *
    (n.) = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly

    Ex: The last but by no means least element in personnel are the library assistants, or library technicians as they are known in American libraries.

    Ex: The last but by no means least element in personnel are the library assistants, or library technicians as they are known in American libraries.
    Ex: She was frequently late for work, and she spent so much time talking with other pages and other people in the library that she was not getting her work done.
    Ex: The library classifications range from Library Director to library aide.
    Ex: The requirements for prison library officer (combining security and library specific funtions) and library orderly are also included.

    Spanish-English dictionary > auxiliar de biblioteca

  • 11 ayudante

    adj.
    assistant.
    ayudante de laboratorio laboratory assistant
    f. & m.
    1 assistant, helper, auxiliary, aide.
    2 attendant.
    * * *
    1 assistant
    2 MILITAR adjutant
    \
    ayudante de dirección (en teatro, cine) production assistant
    * * *
    noun mf.
    assistant, helper
    * * *
    SMF (=que ayuda) helper, assistant; (Mil) adjutant; (Téc) technician; (Golf) caddie; (Escol, Univ) assistant

    ayudante de dirección — (Teat etc) production assistant

    ayudante de laboratorio — lab(oratory) assistant, lab(oratory) technician

    ayudante del electricista — electrician's assistant, electrician's helper (EEUU)

    ayudante de realización — (TV) production assistant

    * * *
    masculino y femenino assistant
    * * *
    = assistant, attendant, helper, helpmate, wizard, legman [legmen, -pl.], aider.
    Ex. I believe Mr. Freedman hired about 11 student assistants to go through this intentionally dirty file and clean it up.
    Ex. However, most of the attendants of scientific meetings held overseas believe that the most important aspect of the meetings was the opportunity of making informal contacts.
    Ex. Once again careful planning pays dividends, and plenty of time and helpers are needed.
    Ex. The article is entitled 'Microcomputer library resources: headache or helpmate?.
    Ex. The database can be created either manually or by using a wizard, which prompts the user with questions that moves them through the creation process.
    Ex. The article 'Elmore Leonard's legman' describes the work of Gregg Sutter, the full time researcher of the US mystery writer Elmore Leonard.
    Ex. One of the primary psychological aiders of the Taliban is al-Jazeera TV who is constantly feeding the Arab and Islamic world Taliban propaganda.
    ----
    * ayudante de abogado = paralegal [para-legal].
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * ayudante de hospital = hospital attendant.
    * ayudante de investigación = research assistant.
    * ayudante del shérif = deputy sheriff.
    * profesor ayudante = teacher aide.
    * * *
    masculino y femenino assistant
    * * *
    = assistant, attendant, helper, helpmate, wizard, legman [legmen, -pl.], aider.

    Ex: I believe Mr. Freedman hired about 11 student assistants to go through this intentionally dirty file and clean it up.

    Ex: However, most of the attendants of scientific meetings held overseas believe that the most important aspect of the meetings was the opportunity of making informal contacts.
    Ex: Once again careful planning pays dividends, and plenty of time and helpers are needed.
    Ex: The article is entitled 'Microcomputer library resources: headache or helpmate?.
    Ex: The database can be created either manually or by using a wizard, which prompts the user with questions that moves them through the creation process.
    Ex: The article 'Elmore Leonard's legman' describes the work of Gregg Sutter, the full time researcher of the US mystery writer Elmore Leonard.
    Ex: One of the primary psychological aiders of the Taliban is al-Jazeera TV who is constantly feeding the Arab and Islamic world Taliban propaganda.
    * ayudante de abogado = paralegal [para-legal].
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * ayudante de hospital = hospital attendant.
    * ayudante de investigación = research assistant.
    * ayudante del shérif = deputy sheriff.
    * profesor ayudante = teacher aide.

    * * *
    assistant
    ayudante de laboratorio laboratory assistant
    ayudante de cocina kitchen assistant
    Compuestos:
    aide-de-camp
    assistant professor ( AmE), (junior) lecturer ( BrE)
    assistant to the director, director's assistant
    production assistant
    personal digital assistant, PDA
    ( Esp) Registered Nurse
    * * *

    ayudante sustantivo masculino y femenino
    assistant;

    ayudante de cocina kitchen assistant
    ayudante mf assistant

    ' ayudante' also found in these entries:
    Spanish:
    asistente
    - ATS
    - script
    English:
    aide
    - assistant
    - bulk
    - busboy
    - confidential
    - deputy
    - dresser
    - helper
    - mate
    - PA
    - willing
    - motion
    * * *
    adj
    assistant
    nmf
    assistant
    Mil ayudante de campo aide-de-camp; Cine ayudante de dirección director's assistant; Cine ayudante del electricista best boy;
    ayudante de investigación research assistant;
    ayudante de laboratorio laboratory assistant;
    Esp ayudante técnico sanitario qualified nurse
    * * *
    m/f assistant
    * * *
    : helper, assistant
    * * *
    ayudante n assistant

    Spanish-English dictionary > ayudante

  • 12 biblioteca

    f.
    1 library (lugar, conjunto de libros).
    biblioteca ambulante/pública mobile/public library
    biblioteca de préstamo lending library
    2 bookcase (forniture).
    * * *
    1 library
    2 (mueble) bookcase, bookshelf
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=edificio) library

    biblioteca ambulante — mobile library, bookmobile (EEUU)

    biblioteca circulante[de préstamo] lending library; [ambulante] circulating library

    2) (=mueble) bookcase, bookshelves pl
    * * *
    a) (institución, lugar) library

    biblioteca pública/de consulta — public/reference library

    b) ( colección) book collection
    c) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *
    = library, document collection.
    Ex. A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.
    Ex. Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    ----
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * amante de la biblioteca = library lover.
    * Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).
    * Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).
    * automatización de bibliotecas = library automation.
    * auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * biblioteca académica = academic library.
    * biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * biblioteca biomédica = biomedical library.
    * biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.
    * Biblioteca Británica = British Library (BL).
    * biblioteca central = central library, main library.
    * biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].
    * biblioteca como edificio = library building.
    * biblioteca comunitaria = community library.
    * biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de agricultura = agricultural library.
    * Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.
    * biblioteca de arte = art library.
    * biblioteca de asociación = society's library.
    * biblioteca de barco = shipboard library, ship library.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.
    * biblioteca de botánica = botany library.
    * biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.
    * biblioteca de catedral = cathedral library.
    * biblioteca de centro penitenciario = prison library.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * biblioteca de condado = county library.
    * biblioteca de conservatorio = conservatoire library.
    * biblioteca de copyright = copyright library.
    * biblioteca de departamento = department library.
    * biblioteca de depósito = deposit library.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * biblioteca de derecho = law library.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * biblioteca de distrito = district library.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * biblioteca de hospital = patient library, hospital library.
    * biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.
    * biblioteca de juzgado = court library.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * biblioteca de la zona ártica = arctic library.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.
    * Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.
    * biblioteca de medicina = medical library.
    * biblioteca de mezquita = mosque library.
    * biblioteca de minoría étnica = ethnic library.
    * biblioteca de misión = mission library.
    * biblioteca de música = music library.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca de parlamento = parliamentary library.
    * biblioteca departamental = departmental library.
    * biblioteca de periódico = news library.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * biblioteca de prisión = prison library.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * biblioteca de sindicato = trade union library, union library.
    * biblioteca de suscripción = subscription library.
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * biblioteca de vestuario = costume library.
    * biblioteca de veterinaria = veterinary library.
    * biblioteca de zona rural = rural library.
    * biblioteca digital = digital library (DL).
    * biblioteca ducal = ducal library.
    * biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.
    * biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.
    * biblioteca en red = network library.
    * biblioteca escolar = school library.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteca estatal = state library.
    * biblioteca física = physical library, brick and mortar library.
    * biblioteca general = central library, general library.
    * biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.
    * biblioteca gubernamental = government library.
    * biblioteca hermana = sister library.
    * biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.
    * biblioteca industrial = factory library.
    * biblioteca infantil = children's library.
    * biblioteca juvenil = junior library.
    * biblioteca local = local library, home library.
    * biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.
    * biblioteca metropolitana = metropolitan library.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * biblioteca ministerial = ministerial library.
    * biblioteca monástica = monastic library.
    * biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.
    * biblioteca multimedia = multimedia library.
    * biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * biblioteca para ciegos = library for the blind.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * biblioteca parroquial = parochial library, parish library.
    * biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.
    * biblioteca popular = popular library.
    * biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.
    * biblioteca principal = main library.
    * biblioteca privada = private library.
    * biblioteca provincial = provincial library centre.
    * biblioteca pública = public library, public library service.
    * Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).
    * biblioteca pública municipal = municipal public library.
    * biblioteca pública provincial = provincial public library.
    * biblioteca quiosco = kiosk library.
    * biblioteca regional = regional library.
    * biblioteca religiosa = religious library.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * biblioteca rural = rural library.
    * biblioteca sanitaria = health library.
    * biblioteca sin muros = library without walls.
    * biblioteca sin paredes = library without walls.
    * biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.
    * biblioteca técnica = technical library.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteca virtual = virtual library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * carnet de biblioteca = library card.
    * catálogo de biblioteca = library catalogue.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * comisión de biblioteca = library board, library committee.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consorcio de bibliotecas = library consortium.
    * cooperativa de bibliotecas = library cooperative.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * dirección de la biblioteca = library administrators.
    * dirección de la biblioteca, la = library administration, the.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).
    * dotación económica de las bibliotecas = library funding.
    * dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.
    * edición para bibliotecas = library edition.
    * eficacia de la biblioteca = library goodness.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encuadernación de biblioteca = library binding.
    * encuadernador de la biblioteca = library binder.
    * encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * especialista en bibliotecas = library specialist.
    * especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * estadísticas de la biblioteca = library statistics.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * experiencia en bibliotecas = library experience.
    * facultativos de bibliotecas = library faculty.
    * feria de la biblioteca = library fair.
    * fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * función de la biblioteca = library's function.
    * gestión de la biblioteca = library management.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * hacerse socio de la biblioteca = join + library.
    * hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
    * hermanamiento de bibliotecas = library twinning.
    * historia de las bibliotecas = library history.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * imagen de la biblioteca = library's profile.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lector de una biblioteca = library user.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas, la = library act, the.
    * libro de la biblioteca = library book.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * misión de la biblioteca = library's mission.
    * mundo de las bibliotecas, el = library world, the.
    * ordenanza de biblioteca = page.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * órgano encargado de bibliotecas = library authority.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * política de la biblioteca = library's policy.
    * prioridad de la biblioteca = library's priority.
    * profesional de la biblioteca = library professional.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * proveedor de bibliotecas = library supplier.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * quiosco biblioteca = library kiosk.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * responsable de bibliotecas = library official.
    * responsable de la biblioteca = library manager.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sección de la biblioteca = library section.
    * sello de la biblioteca = library stamp.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * subalterno de biblioteca = library clerk, library page.
    * sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * utilización de la biblioteca = library use, library usage.
    * visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.
    * visitas a la biblioteca = library visits.
    * * *
    a) (institución, lugar) library

    biblioteca pública/de consulta — public/reference library

    b) ( colección) book collection
    c) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *
    = library, document collection.

    Ex: A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.

    Ex: Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * amante de la biblioteca = library lover.
    * Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).
    * Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).
    * automatización de bibliotecas = library automation.
    * auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * biblioteca académica = academic library.
    * biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * biblioteca biomédica = biomedical library.
    * biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.
    * Biblioteca Británica = British Library (BL).
    * biblioteca central = central library, main library.
    * biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].
    * biblioteca como edificio = library building.
    * biblioteca comunitaria = community library.
    * biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de agricultura = agricultural library.
    * Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.
    * biblioteca de arte = art library.
    * biblioteca de asociación = society's library.
    * biblioteca de barco = shipboard library, ship library.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.
    * biblioteca de botánica = botany library.
    * biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.
    * biblioteca de catedral = cathedral library.
    * biblioteca de centro penitenciario = prison library.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * biblioteca de condado = county library.
    * biblioteca de conservatorio = conservatoire library.
    * biblioteca de copyright = copyright library.
    * biblioteca de departamento = department library.
    * biblioteca de depósito = deposit library.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * biblioteca de derecho = law library.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * biblioteca de distrito = district library.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * biblioteca de hospital = patient library, hospital library.
    * biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.
    * biblioteca de juzgado = court library.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * biblioteca de la zona ártica = arctic library.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.
    * Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.
    * biblioteca de medicina = medical library.
    * biblioteca de mezquita = mosque library.
    * biblioteca de minoría étnica = ethnic library.
    * biblioteca de misión = mission library.
    * biblioteca de música = music library.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca de parlamento = parliamentary library.
    * biblioteca departamental = departmental library.
    * biblioteca de periódico = news library.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * biblioteca de prisión = prison library.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * biblioteca de sindicato = trade union library, union library.
    * biblioteca de suscripción = subscription library.
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * biblioteca de vestuario = costume library.
    * biblioteca de veterinaria = veterinary library.
    * biblioteca de zona rural = rural library.
    * biblioteca digital = digital library (DL).
    * biblioteca ducal = ducal library.
    * biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.
    * biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.
    * biblioteca en red = network library.
    * biblioteca escolar = school library.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteca estatal = state library.
    * biblioteca física = physical library, brick and mortar library.
    * biblioteca general = central library, general library.
    * biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.
    * biblioteca gubernamental = government library.
    * biblioteca hermana = sister library.
    * biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.
    * biblioteca industrial = factory library.
    * biblioteca infantil = children's library.
    * biblioteca juvenil = junior library.
    * biblioteca local = local library, home library.
    * biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.
    * biblioteca metropolitana = metropolitan library.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * biblioteca ministerial = ministerial library.
    * biblioteca monástica = monastic library.
    * biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.
    * biblioteca multimedia = multimedia library.
    * biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * biblioteca para ciegos = library for the blind.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * biblioteca parroquial = parochial library, parish library.
    * biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.
    * biblioteca popular = popular library.
    * biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.
    * biblioteca principal = main library.
    * biblioteca privada = private library.
    * biblioteca provincial = provincial library centre.
    * biblioteca pública = public library, public library service.
    * Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).
    * biblioteca pública municipal = municipal public library.
    * biblioteca pública provincial = provincial public library.
    * biblioteca quiosco = kiosk library.
    * biblioteca regional = regional library.
    * biblioteca religiosa = religious library.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * biblioteca rural = rural library.
    * biblioteca sanitaria = health library.
    * biblioteca sin muros = library without walls.
    * biblioteca sin paredes = library without walls.
    * biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.
    * biblioteca técnica = technical library.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteca virtual = virtual library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * carnet de biblioteca = library card.
    * catálogo de biblioteca = library catalogue.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * comisión de biblioteca = library board, library committee.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consorcio de bibliotecas = library consortium.
    * cooperativa de bibliotecas = library cooperative.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * dirección de la biblioteca = library administrators.
    * dirección de la biblioteca, la = library administration, the.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).
    * dotación económica de las bibliotecas = library funding.
    * dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.
    * edición para bibliotecas = library edition.
    * eficacia de la biblioteca = library goodness.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encuadernación de biblioteca = library binding.
    * encuadernador de la biblioteca = library binder.
    * encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * especialista en bibliotecas = library specialist.
    * especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * estadísticas de la biblioteca = library statistics.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * experiencia en bibliotecas = library experience.
    * facultativos de bibliotecas = library faculty.
    * feria de la biblioteca = library fair.
    * fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * función de la biblioteca = library's function.
    * gestión de la biblioteca = library management.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * hacerse socio de la biblioteca = join + library.
    * hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
    * hermanamiento de bibliotecas = library twinning.
    * historia de las bibliotecas = library history.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * imagen de la biblioteca = library's profile.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lector de una biblioteca = library user.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas, la = library act, the.
    * libro de la biblioteca = library book.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * misión de la biblioteca = library's mission.
    * mundo de las bibliotecas, el = library world, the.
    * ordenanza de biblioteca = page.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * órgano encargado de bibliotecas = library authority.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * política de la biblioteca = library's policy.
    * prioridad de la biblioteca = library's priority.
    * profesional de la biblioteca = library professional.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * proveedor de bibliotecas = library supplier.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * quiosco biblioteca = library kiosk.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * responsable de bibliotecas = library official.
    * responsable de la biblioteca = library manager.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sección de la biblioteca = library section.
    * sello de la biblioteca = library stamp.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * subalterno de biblioteca = library clerk, library page.
    * sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * utilización de la biblioteca = library use, library usage.
    * visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.
    * visitas a la biblioteca = library visits.

    * * *
    1 (institución, lugar) library
    biblioteca universitaria/pública university/public library
    biblioteca de consulta reference library
    biblioteca ambulante or móvil mobile library
    biblioteca circulante mobile library
    biblioteca de componentes visuales ( Inf) visual component library, VCL
    ratón2 (↑ ratón (2))
    2 (colección) collection
    3 (mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *

     

    biblioteca sustantivo femenino
    a) (institución, lugar) library;

    biblioteca pública/de consulta public/reference library



    biblioteca sustantivo femenino library
    biblioteca pública, public library
    ' biblioteca' also found in these entries:
    Spanish:
    alcanzar
    - cerca
    - conservador
    - conservadora
    - descuidarse
    - laguna
    - pertenecer
    - pública
    - público
    - ratón
    - albergar
    - ambulante
    - carné
    - celador
    - consulta
    - curiosear
    English:
    bookmobile
    - bookworm
    - library
    - microfilm
    - mobile library
    - monastery
    - public library
    - reference library
    - sign out
    - addition
    - be
    - book
    - down
    - peace
    - reference
    * * *
    1. [lugar] library
    biblioteca ambulante mobile library;
    biblioteca de consulta reference library;
    biblioteca de préstamo lending library;
    biblioteca pública public library
    2. [conjunto de libros] library
    3. Chile, Perú, RP [mueble] bookcase
    * * *
    f
    1 library
    2 mueble bookcase
    * * *
    : library
    * * *
    1. (edificio, conjunto de libros) library [pl. libraries]
    2. (mueble) bookcase

    Spanish-English dictionary > biblioteca

  • 13 categoría profesional

    f.
    professional rank, professional level.
    * * *
    (n.) = job title, rank, professional position
    Ex. The job title is designed to indicate the group (professional, associate, technician, or clerk) to which the job belongs and the level of the job within that grouping.
    Ex. However, Cutter suggested that we should ignore on economic grounds both upward links (from narrower to broader subjects) and collateral (sideways) links from one term to another of equal rank.
    Ex. In virtually all of her professional positions she has been involved with the handling of documents.
    * * *
    (n.) = job title, rank, professional position

    Ex: The job title is designed to indicate the group (professional, associate, technician, or clerk) to which the job belongs and the level of the job within that grouping.

    Ex: However, Cutter suggested that we should ignore on economic grounds both upward links (from narrower to broader subjects) and collateral (sideways) links from one term to another of equal rank.
    Ex: In virtually all of her professional positions she has been involved with the handling of documents.

    Spanish-English dictionary > categoría profesional

  • 14 confusión

    f.
    1 confusion, mix-up, disorder, confusedness.
    2 perplexity, bafflement, confusion, confusedness.
    3 commotion, riot, clutter, hassle.
    4 scene of confusion, shambles.
    * * *
    1 (desorden) confusion, chaos
    2 (equivocación) mistake, confusion
    3 (turbación) confusion, embarrassment
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=equivocación) confusion

    ha habido una confusión en los nombres — there was a mix-up with the names, there was some confusion with the names

    esta carta no es para mí, debe de tratarse de una confusión — this letter is not for me, there must be some mistake

    por confusión — by mistake

    2) (=desconcierto) confusion
    3) (=turbación)
    * * *
    a) (desorden, caos) confusion
    b) ( perplejidad) confusion
    c) ( turbación) embarrassment
    d) ( equivocación) confusion
    * * *
    = confounding, confusion, mix-up [mixup], dislocation, welter, muddle, perplex, turbulence, turmoil, jumble, blurring, clouding, daze, messiness, obfuscation, turbulent waters, puzzle, miasma, snarl, snarl-up, brouhaha, perplexity.
    Ex. Experience of IT in USA is associated not infrequently with the confounding of confident expectations.
    Ex. In particular, when one command means one thing in one system and something else in another system this is likely to lead to confusion.
    Ex. You'll have to call him and tell him there's been a mix-up and that he'll be called as soon as there's another opening.
    Ex. SDC's ORBIT software is a variation on the ELHILL software used with MEDLINE, so users of that data base can move across to SDC with a minimum of dislocation.
    Ex. Without language we would go bumping around in the dark and eventually take leave of our senses under the welter of the incomprehensible, withdrawing, as some people do, into a closed world in order to protect ourselves against the unbearable onslaught.
    Ex. The author attempts to sort out the muddle in which librarians have found themselves = El autor intenta aclarar la confusión en la que se encuentran los bibliotecarios.
    Ex. The article 'The print perplex' asserts that librarians must deal with a future of mixed print and digital material, since most books will never be in digital form.
    Ex. The title of the article is 'Survival skills for information professionals in the decade of turbulence'.
    Ex. China has suffered from over a decade of turmoil which has prevented the development of modern information services.
    Ex. Compared to this fairly ordered monographic literature, the multiple contents of a collection of periodicals seemed like a terrible jumble.
    Ex. Read from the perspective of Bakhtin, this blurring of genres is also a blurring of idealogies.
    Ex. A major problem for the technician is one of recognition in situations where there is a clouding of identification with clerical staff.
    Ex. The article 'The daze of future business research' examines changing trends in online business information searching with the rush to the Internet.
    Ex. Management theorists seem unable to cope with the unpredictability, the multivariate nature and the ' messiness' of human organizations in cultural contexts.
    Ex. The results has been an ever greater obfuscation of what constitutes the profession of librarianship.
    Ex. His experience and expertise has guided IFLA members smoothly across what could easily have been turbulent waters = Sus conocimientos y experiencia en la formulación de los Estatutos ha guiado a los miembros de la IFLA sin problemas a través de lo que podrían haber sido fácilmente aguas turbulentas.
    Ex. We talk heatedly about books that lie beyond our present concerns because these allow us to speculate and often present us with puzzles we want to explore.
    Ex. The past is often shrouded in a miasma of uncertain memories confounded by missing or incomplete records.
    Ex. His work is such a snarl of so many different things that it is as endlessly demanding as it is rewarding.
    Ex. However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.
    Ex. He believes that most political brouhahas are cooked up to divert the public's attention from the real terrorism.
    Ex. The combination of perplexity over what is the right mix and apparent inability to represent information activity dynamically is very strong.
    ----
    * aclarar una confusión = unravel + snarl.
    * aumentar la confusión = add to + the confusion.
    * causar confusión = wreak + confusion, cause + confusion.
    * confusión económica = economic turmoil.
    * confusión histórica = historical confusion.
    * de un modo que causa confusión = confusingly.
    * estado de confusión = state of confusion.
    * llevar a confusión = lead to + confusion.
    * que induce a confusión = confounding.
    * * *
    a) (desorden, caos) confusion
    b) ( perplejidad) confusion
    c) ( turbación) embarrassment
    d) ( equivocación) confusion
    * * *
    = confounding, confusion, mix-up [mixup], dislocation, welter, muddle, perplex, turbulence, turmoil, jumble, blurring, clouding, daze, messiness, obfuscation, turbulent waters, puzzle, miasma, snarl, snarl-up, brouhaha, perplexity.

    Ex: Experience of IT in USA is associated not infrequently with the confounding of confident expectations.

    Ex: In particular, when one command means one thing in one system and something else in another system this is likely to lead to confusion.
    Ex: You'll have to call him and tell him there's been a mix-up and that he'll be called as soon as there's another opening.
    Ex: SDC's ORBIT software is a variation on the ELHILL software used with MEDLINE, so users of that data base can move across to SDC with a minimum of dislocation.
    Ex: Without language we would go bumping around in the dark and eventually take leave of our senses under the welter of the incomprehensible, withdrawing, as some people do, into a closed world in order to protect ourselves against the unbearable onslaught.
    Ex: The author attempts to sort out the muddle in which librarians have found themselves = El autor intenta aclarar la confusión en la que se encuentran los bibliotecarios.
    Ex: The article 'The print perplex' asserts that librarians must deal with a future of mixed print and digital material, since most books will never be in digital form.
    Ex: The title of the article is 'Survival skills for information professionals in the decade of turbulence'.
    Ex: China has suffered from over a decade of turmoil which has prevented the development of modern information services.
    Ex: Compared to this fairly ordered monographic literature, the multiple contents of a collection of periodicals seemed like a terrible jumble.
    Ex: Read from the perspective of Bakhtin, this blurring of genres is also a blurring of idealogies.
    Ex: A major problem for the technician is one of recognition in situations where there is a clouding of identification with clerical staff.
    Ex: The article 'The daze of future business research' examines changing trends in online business information searching with the rush to the Internet.
    Ex: Management theorists seem unable to cope with the unpredictability, the multivariate nature and the ' messiness' of human organizations in cultural contexts.
    Ex: The results has been an ever greater obfuscation of what constitutes the profession of librarianship.
    Ex: His experience and expertise has guided IFLA members smoothly across what could easily have been turbulent waters = Sus conocimientos y experiencia en la formulación de los Estatutos ha guiado a los miembros de la IFLA sin problemas a través de lo que podrían haber sido fácilmente aguas turbulentas.
    Ex: We talk heatedly about books that lie beyond our present concerns because these allow us to speculate and often present us with puzzles we want to explore.
    Ex: The past is often shrouded in a miasma of uncertain memories confounded by missing or incomplete records.
    Ex: His work is such a snarl of so many different things that it is as endlessly demanding as it is rewarding.
    Ex: However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.
    Ex: He believes that most political brouhahas are cooked up to divert the public's attention from the real terrorism.
    Ex: The combination of perplexity over what is the right mix and apparent inability to represent information activity dynamically is very strong.
    * aclarar una confusión = unravel + snarl.
    * aumentar la confusión = add to + the confusion.
    * causar confusión = wreak + confusion, cause + confusion.
    * confusión económica = economic turmoil.
    * confusión histórica = historical confusion.
    * de un modo que causa confusión = confusingly.
    * estado de confusión = state of confusion.
    * llevar a confusión = lead to + confusion.
    * que induce a confusión = confounding.

    * * *
    1 (perplejidad) confusion
    para mayor confusión se llaman igual to add to the confusion o to confuse things even more o to make things even more confusing, they have the same name
    2 (desorden, caos) confusion
    3 (turbación) embarrassment
    su inesperada declaración de amor la llenó de confusión his unexpected declaration of love filled her with embarrassment o confusion o threw her into confusion
    tanta amabilidad me produjo una gran confusión I was embarrassed o overwhelmed by so much kindness
    4 (equivocación) confusion
    lamentamos la confusión que hubo con la factura we regret the confusion over the invoice
    sus comentarios se prestan a confusión his comments are open to misinterpretation
    para que no haya más confusiones to avoid any further confusion o any more mix-ups
    * * *

     

    confusión sustantivo femenino



    confusión sustantivo femenino
    1 (desorden) confusion
    2 (error) mistake
    ' confusión' also found in these entries:
    Spanish:
    aturdimiento
    - barullo
    - belén
    - desbarajuste
    - desconcierto
    - desorientación
    - embrollo
    - folclore
    - follón
    - obnubilar
    - ofuscación
    - para
    - prestarse
    - torre
    - turbación
    - aquél
    - armar
    - bochinche
    - convulsionar
    - desorden
    - ése
    - éste
    - grado
    - jaleo
    - lío
    - mareo
    - medio
    - sólo
    - turbar
    English:
    brainstorm
    - confusion
    - disarray
    - foul up
    - haziness
    - mess
    - misunderstanding
    - mix-up
    - quagmire
    - rush
    - scramble
    - shambles
    - start
    - turmoil
    - welter
    - add
    - disorder
    - havoc
    - mix
    - straighten
    * * *
    1. [desorden, lío] confusion;
    la confusión aumentó con la llegada del cantante the singer's arrival added to the confusion;
    los ladrones actuaron aprovechando la confusión the thieves took advantage of the confusion;
    hubo una gran confusión there was great confusion;
    existe cierta confusión acerca de lo que realmente quiso decir there is some confusion as to what he really meant
    2. [desconcierto]
    la noticia me llenó de confusión I was disconcerted by the news
    3. [error] mix-up;
    ha habido una confusión there has been a bit of a mix-up;
    esa frase puede llevar a confusión that phrase could lead to confusion o be misinterpreted
    * * *
    f confusion
    * * *
    confusión nf, pl - siones : confusion
    * * *
    1. (falta de claridad) confusion
    2. (equivocación) mistake

    Spanish-English dictionary > confusión

  • 15 denominación del puesto de trabajo

    (n.) = job title, occupational title
    Ex. The job title is designed to indicate the group (professional, associate, technician, or clerk) to which the job belongs and the level of the job within that grouping.
    Ex. The United States Labor Department has diligently worked on removing both age and sex reference from their official occupational titles in accordance with federal law and executive directives.
    * * *
    (n.) = job title, occupational title

    Ex: The job title is designed to indicate the group (professional, associate, technician, or clerk) to which the job belongs and the level of the job within that grouping.

    Ex: The United States Labor Department has diligently worked on removing both age and sex reference from their official occupational titles in accordance with federal law and executive directives.

    Spanish-English dictionary > denominación del puesto de trabajo

  • 16 desconexión

    f.
    1 disconnection, disengagement, separation, uncoupling.
    2 sign-off.
    * * *
    1 disconnection
    * * *
    SF
    1) (Elec) disconnection
    2) [entre personas, capítulos] lack of connection
    * * *
    = sign-off, disconnect, disconnection, logout, logoff.
    Ex. Furthermore, two general menu buttons, help and sign-off, have been colour-coded for instant recognition.
    Ex. The disconnect is about how the two groups view each other.
    Ex. If full payment of arrears is not made customers will be reminded that continued non-payment will lead to disconnection of the service.
    Ex. If an error code is received during logout call the technician immediately.
    Ex. You can have this occur during logoff if that is what you want.
    ----
    * de desconexión = cut-off.
    * dispositivo de desconexión automática transcurrido un tiempo determinado = time out mechanism.
    * procedimiento de desconexión = logoff procedure.
    * * *
    = sign-off, disconnect, disconnection, logout, logoff.

    Ex: Furthermore, two general menu buttons, help and sign-off, have been colour-coded for instant recognition.

    Ex: The disconnect is about how the two groups view each other.
    Ex: If full payment of arrears is not made customers will be reminded that continued non-payment will lead to disconnection of the service.
    Ex: If an error code is received during logout call the technician immediately.
    Ex: You can have this occur during logoff if that is what you want.
    * de desconexión = cut-off.
    * dispositivo de desconexión automática transcurrido un tiempo determinado = time out mechanism.
    * procedimiento de desconexión = logoff procedure.

    * * *
    1 (de un aparato) disconnection, unplugging
    * * *
    1. [de aparato, alarma] switching off;
    [línea telefónica] disconnection
    2. [falta de relación] gulf;
    la desconexión del gobierno con los sindicatos the gulf between the government and the unions
    * * *
    f disconnection

    Spanish-English dictionary > desconexión

  • 17 sala de conferencias

    assembly o conference o lecture hall
    * * *
    (n.) = lecture room, conference room, conference hall, lecture theatre, auditory theatre, lecture hall, presentation room
    Ex. A lecture room, a bookseller's shop and a snack bar will be added later to the library.
    Ex. The building encloses an art gallery, tourist office, conference room, concert hall and cinema.
    Ex. The American Library Association's meeting in Chicago was characterised as much by the weather as by the events inside the conference halls.
    Ex. The building includes seminar rooms, lecture theatres and a well-equipped library which houses audio-visual rooms, study carrels, display and reading rooms and stacks.
    Ex. Seats in halls, lecture and auditory theatres intended for audiences of special events are excluded.
    Ex. We only have to listen to each other talking, anywhere from the bedroom to the lecture hall, from the street to our living rooms, to witness the fact that people are language-made.
    Ex. Each presentation room will be staffed with an audiovisual technician, who will assist in starting each presentation.
    * * *
    assembly o conference o lecture hall
    * * *
    (n.) = lecture room, conference room, conference hall, lecture theatre, auditory theatre, lecture hall, presentation room

    Ex: A lecture room, a bookseller's shop and a snack bar will be added later to the library.

    Ex: The building encloses an art gallery, tourist office, conference room, concert hall and cinema.
    Ex: The American Library Association's meeting in Chicago was characterised as much by the weather as by the events inside the conference halls.
    Ex: The building includes seminar rooms, lecture theatres and a well-equipped library which houses audio-visual rooms, study carrels, display and reading rooms and stacks.
    Ex: Seats in halls, lecture and auditory theatres intended for audiences of special events are excluded.
    Ex: We only have to listen to each other talking, anywhere from the bedroom to the lecture hall, from the street to our living rooms, to witness the fact that people are language-made.
    Ex: Each presentation room will be staffed with an audiovisual technician, who will assist in starting each presentation.

    Spanish-English dictionary > sala de conferencias

  • 18 situación poco clara

    (n.) = clouding
    Ex. A major problem for the technician is one of recognition in situations where there is a clouding of identification with clerical staff.
    * * *
    (n.) = clouding

    Ex: A major problem for the technician is one of recognition in situations where there is a clouding of identification with clerical staff.

    Spanish-English dictionary > situación poco clara

  • 19 sonido

    m.
    sound.
    sonido vocálico vowel sound
    * * *
    1 sound
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    masculino sound
    * * *
    = sound, ringing, audio, ring, bleeping sound, chime.
    Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.
    Ex. A carrier is a physical medium in which data, sound, images, etc., are stored.
    Ex. The mere ringing of the telephone and the necessary conversation on it create a considerable level of noise.
    Ex. There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).
    Ex. Pricing is a difficult concept for librarians since we hear no clear ring of the cash register, but it is also problematic for retailers.
    Ex. At some pelican crossings there is a bleeping sound to indicate to blind or partially-sighted people when the steady green figure is showing.
    Ex. After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.
    ----
    * a la velocidad del sonido = at the speed of sound.
    * amplificador de sonido = audio amplifier.
    * barrera del sonido = sound barrier.
    * calidad del sonido = sound quality.
    * canal de sonido = sound channel.
    * cartucho de sonido = sound cartridge.
    * casete para grabación de sonido = sound cassette.
    * CD de sonido = audio CD, CD-audio.
    * cinta de sonido = tape, phonotape.
    * colección de sonido = sound collection.
    * emitir un sonido = emit + sound.
    * equipo de sonido = sound system, hi-fi system.
    * fichero de sonido = audio file, sound file.
    * fichero de sonido simultáneo = streaming audio.
    * gesticular palabras con la boca sin emitir sonido = mouth.
    * imágenes y sonidos = sights and sounds.
    * ingeniero de sonido = sound engineer.
    * romper la barrera del sonido = break + the sound barrier.
    * sintetizador de sonidos = sound synthesiser.
    * sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.
    * sonido alto = loud noise.
    * sonido cuadrofónico = surround sound.
    * sonido de llamada = ringtone.
    * sonido envolvente = surround sound.
    * sonido estéreo = stereo sound.
    * sonido estereofónico = stereo sound, stereophonic sound.
    * sonido silábico = syllabic sound.
    * sonido vocálico = vowel sound, vocalic sound, vowel-like sound.
    * tarjeta de sonido = sound card.
    * técnico de sonido = sound technician.
    * transposición de los sonidos = slip of the tongue, spoonerism.
    * velocidad del sonido, la = speed of sound, the.
    * vídeo con sonido = audio video.
    * * *
    masculino sound
    * * *
    = sound, ringing, audio, ring, bleeping sound, chime.
    Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.

    Ex: A carrier is a physical medium in which data, sound, images, etc., are stored.

    Ex: The mere ringing of the telephone and the necessary conversation on it create a considerable level of noise.
    Ex: There is also a further dilemma concerning formats such as film and audio which have tended to receive a lower profile in the library world (too awkward, too cluttered with copyright restrictions, too technically instable).
    Ex: Pricing is a difficult concept for librarians since we hear no clear ring of the cash register, but it is also problematic for retailers.
    Ex: At some pelican crossings there is a bleeping sound to indicate to blind or partially-sighted people when the steady green figure is showing.
    Ex: After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.
    * a la velocidad del sonido = at the speed of sound.
    * amplificador de sonido = audio amplifier.
    * barrera del sonido = sound barrier.
    * calidad del sonido = sound quality.
    * canal de sonido = sound channel.
    * cartucho de sonido = sound cartridge.
    * casete para grabación de sonido = sound cassette.
    * CD de sonido = audio CD, CD-audio.
    * cinta de sonido = tape, phonotape.
    * colección de sonido = sound collection.
    * emitir un sonido = emit + sound.
    * equipo de sonido = sound system, hi-fi system.
    * fichero de sonido = audio file, sound file.
    * fichero de sonido simultáneo = streaming audio.
    * gesticular palabras con la boca sin emitir sonido = mouth.
    * imágenes y sonidos = sights and sounds.
    * ingeniero de sonido = sound engineer.
    * romper la barrera del sonido = break + the sound barrier.
    * sintetizador de sonidos = sound synthesiser.
    * sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.
    * sonido alto = loud noise.
    * sonido cuadrofónico = surround sound.
    * sonido de llamada = ringtone.
    * sonido envolvente = surround sound.
    * sonido estéreo = stereo sound.
    * sonido estereofónico = stereo sound, stereophonic sound.
    * sonido silábico = syllabic sound.
    * sonido vocálico = vowel sound, vocalic sound, vowel-like sound.
    * tarjeta de sonido = sound card.
    * técnico de sonido = sound technician.
    * transposición de los sonidos = slip of the tongue, spoonerism.
    * velocidad del sonido, la = speed of sound, the.
    * vídeo con sonido = audio video.

    * * *
    sound
    Compuesto:
    quadraphonic sound
    * * *

     

    sonido sustantivo masculino
    sound
    sonido sustantivo masculino sound
    equipo de sonido, sound equipment
    ' sonido' also found in these entries:
    Spanish:
    aguda
    - agudo
    - alta
    - alto
    - barrera
    - bramido
    - chillón
    - chillona
    - conservar
    - continuamente
    - débil
    - deliciosa
    - delicioso
    - deslucir
    - digital
    - emitir
    - filtro
    - graznido
    - hueca
    - hueco
    - oír
    - paso
    - registrar
    - reproducción
    - reproducir
    - resonancia
    - risa
    - rumor
    - simular
    - son
    - sorda
    - sordo
    - suavizar
    - tarjeta
    - timbre
    - trallazo
    - traspasar
    - triquitraque
    - volumen
    - voz
    - agudeza
    - amortiguar
    - apagado
    - áspero
    - bip
    - claridad
    - claro
    - continuo
    - crac
    - debilitar
    English:
    absorb
    - amplify
    - audio
    - background
    - bang
    - boohoo
    - boom
    - brassy
    - burr
    - buzz
    - carry
    - chink
    - clang
    - clank
    - clash
    - click
    - come through
    - convey
    - crew
    - deaden
    - deepen
    - detect
    - die away
    - dull
    - emit
    - equalizer
    - fade
    - faint
    - harsh
    - hear
    - hi-fi
    - hollow
    - inarticulate
    - jangle
    - knock
    - mellow
    - mixer
    - muffle
    - muffled
    - muted
    - obtrusive
    - odd-sounding
    - penetrating
    - piercing
    - playback
    - pow
    - puff
    - record
    - recorded
    - ring
    * * *
    sonido nm
    sound
    * * *
    m sound
    * * *
    sonido nm
    : sound
    * * *
    sonido n sound

    Spanish-English dictionary > sonido

  • 20 técnico de sonido

    Ex. One thing that is for certain is that the loss affects musicians, sound technicians, recording studios, and music stores.
    * * *

    Ex: One thing that is for certain is that the loss affects musicians, sound technicians, recording studios, and music stores.

    Spanish-English dictionary > técnico de sonido

См. также в других словарях:

  • Technician — Tech*ni cian, n. a person trained or skilled in the technical details of a particular art or science, especially one skilled at operating, maintaining, or repairing equipment, in contrast to the theory or informational content of a craft;… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • technician — index artisan, expert, specialist Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • technician — 1833, person expert in the technicalities of some question, from TECHNIC (Cf. technic) + IAN (Cf. ian). Meaning person skilled in mechanical arts is recorded from 1939 …   Etymology dictionary

  • technician — ► NOUN 1) a person employed to look after technical equipment or do practical work in a laboratory. 2) an expert in the practical application of a science. 3) a person skilled in the technique of an art or craft …   English terms dictionary

  • technician — [tek nish′ən] n. 1. a person skilled in the technicalities of some subject 2. an artist, writer, musician, etc. who has great technical skill or knowledge 3. a person providing technological or technical assistance or support …   English World dictionary

  • Technician — A technician is generally someone in a technological field who has a relatively practical understanding of the general theoretical principles of that field, e.g., as compared to an engineer in that field. They are generally much more versed in… …   Wikipedia

  • Technician — Related: technical analysts * * * technician tech‧ni‧cian [tekˈnɪʆn] noun [countable] JOBS a skilled scientific or industrial worker: • These machines must be installed by trained technicians. • a laboratory technician * * * technician …   Financial and business terms

  • technician — One who uses technical analysis to forecast price movements. The CENTER ONLINE Futures Glossary Related: technical analysts * * * technician tech‧ni‧cian [tekˈnɪʆn] noun [countable] JOBS a skilled scientific or industrial worker: • These… …   Financial and business terms

  • technician — [[t]teknɪ̱ʃ(ə)n[/t]] technicians 1) N COUNT A technician is someone whose job involves skilled practical work with scientific equipment, for example in a laboratory. ...a laboratory technician. 2) N COUNT A technician is someone who is very good… …   English dictionary

  • technician — noun ADJECTIVE ▪ chief, senior ▪ experienced, skilled ▪ qualified, trained ▪ trainee (BrE) …   Collocations dictionary

  • technician — tech|ni|cian [tekˈnıʃən] n 1.) someone whose job is to check equipment or machines and make sure that they are working properly ▪ a laboratory technician ▪ a hospital technician 2.) someone who is very good at the skills of a particular sport,… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»