Перевод: с русского на персидский

с персидского на русский

take-off

  • 1 полететь (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    5. fly
    (past: flew ; past participle: flown
    (vt. & vi. & n.) مگس، حشره پردار، پرواز، پرش، پراندن، پرواز دادن، به هوا فرستادن، افراشتن، زدن، گریختن از، فرار کردن از، در اهتزاز بودن، پرواز کردن
    (adj.) تیز هوش، چابک و زرنگ
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & n.) رقصیدن، جست و خیز کردن، پریدن، افتادن، لغزیدن، ناگهان افتادن، غلت خوردن، معلق خوردن، غلت، چرخش، آشفتگی، بهم ریختگی
    ............................................................
    8. fall
    (past: fell ; past participle: fallen
    (vi. & n.) خزان، پائیز، سقوط، هبوط، نزول، زوال، آبشار، افتادن، ویران شدن، فرو ریختن، پائین آمدن، تنزل کردن
    ............................................................
    ............................................................
    10. go dashing/rushing/speeding
    ............................................................
    11. flash
    (adj. & vi. & n.) تلالو، تاباندن، برق، روشنایی مختصر، یک آن، لحظه، بروز ناگهانی، جلوه، تشعشع، برق زدن، ناگهان شعله ور شدن، زود گذشتن، فلاش عکاسی
    ............................................................
    {!! flashing: درزگیر، قطعه فلزبرای گرفتن درز پوشش سقف و جلوگیری از تراوش باران}
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > полететь (I) (св)

  • 2 снимать (I) > снять (I) I

    ............................................................
    ............................................................
    (v.) برداشت کردن، رفع کردن، عزل کردن، برداشتن، از جا برداشتن، بلند کردن، دور کردن، برطرف کردن، بردن، برچیدن، زدودن
    ............................................................
    (vt. & n.) دور انداختن، ول کردن، دست کشیدن از، متروک ساختن
    ............................................................
    4. free
    (adv. & adj. & vt.) آزاد، مستقل، میدانی، مطلق، اختیاری، مختار، مجانی، رایگان، سخاوتمندانه، روا، مجاز، منفصل، رها، به طور مجانی، آزاد کردن، ترخیص کردن
    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) گرد آوری کردن، گرد آمدن، جمع شدن، بزرگ شدن، جمع کردن، گرد کردن، نتیجه گرفتن، استباط کردن
    ............................................................
    7. pick
    (v.) چیدن، کندن، کلنگ زدن و (به)، با خلال پاک کردن، خلال دندان به کار بردن، نوک زدن به، برگزیدن، باز کردن (بقصد دزدی)، ناخنک زدن، عیبجویی کردن، دزدیدن، کلنگ، (مو.) زخمه، مضراب، خلال دندان (toothpick) خلال گوش (earpick)، هر نوع آلت نوک تیز
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) بیاد آوردن، فراخواندن، معزول کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) روانه کردن، مرخص کردن، معاف کردن
    ............................................................
    (past: withdrew ; past participle: withdrawn
    (vt.) پس گرفتن، کنار کشیدن، دریو داشتن، (withdrawal) پس گرفتن، باز گرفتن، صرفنظر کردن، بازگیری
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > снимать (I) > снять (I) I

  • 3 взлетать (I) > взлететь (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) بسرعت خرج و تلف کردن، شلیک کردن، رسیدن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) فرو ریختن، متلاشی شدن، دچار سقوط و اضمحلال شدن، غش کردن، آوار

    Русско-персидский словарь > взлетать (I) > взлететь (I)

  • 4 отталкивание

    ............................................................
    (n.) دفع، عدم پذیرش، عقب زنی، تنقر، دشمنی
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отталкивание

  • 5 старт

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) شروع، آغاز، آغازیدن، دایر کردن، عازم شدن، شروع کردن، عزیمت کردن، از جا پریدن، رم کردن، مبداء، مقدمه، ابتدا، فرصت، فرجه
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > старт

  • 6 стартовать (I) (нсв и св)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) شروع، آغاز، آغازیدن، دایر کردن، عازم شدن، شروع کردن، عزیمت کردن، از جا پریدن، رم کردن، مبداء، مقدمه، ابتدا، فرصت، فرجه
    ............................................................
    پرواز (در مورد موشک)، شروع بپرواز کردن
    ............................................................
    ............................................................
    4. open
    (adj.) باز، آزاد، آشکار، مفتوح، گشوده، سرگشاده، دایر، روباز، بی آلایش، مهربان، رک گو، صریح، درمعرض، بی پناه، بی ابر، واریز نشده
    (vt. & vi.) گشودن، گشادن، باز کردن، باز شدن، افتتاح کردن، آشکار کردن بسط دادن، مفتوح شدن، شکفتن، روشن شدن، خوشحال شدن

    Русско-персидский словарь > стартовать (I) (нсв и св)

  • 7 взлёт

    ............................................................
    (v.) گریز، پرواز، مهاجرت (مرغان یا حشرات)، عزیمت، پرواز کردن، فرار کردن، کوچ کردن، یک رشته پلکان، سلسله
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > взлёт

  • 8 взлётный (-ая, -ое, -ые)

    صفت take-off

    Русско-персидский словарь > взлётный (-ая, -ое, -ые)

  • 9 вылет

    ............................................................
    ............................................................
    (v.) گریز، پرواز، مهاجرت (مرغان یا حشرات)، عزیمت، پرواز کردن، فرار کردن، کوچ کردن، یک رشته پلکان، سلسله

    Русско-персидский словарь > вылет

  • 10 вылетать (I) > вылететь (I)

    ............................................................
    ............................................................
    (past: left ; past participle: left
    (vt. & vi. & n.) اجازه، اذن، مرخصی، رخصت، باقی گذاردن، رها کردن، ول کردن، گذاشتن، دست کشیدن از، رهسپار شدن، عازم شدن، ترک کردن
    (vi.) (leaf) برگ دادن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > вылетать (I) > вылететь (I)

  • 11 отслаивать (I) > отслоить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    (vi.) ورقه ورقه شدن، پوسته پوسته شدن، تراشیدن

    Русско-персидский словарь > отслаивать (I) > отслоить (II)

  • 12 пародировать (I) (нсв и св)

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) استقبال شعری، نوشته یا شعری که تقلید از سبک دیگری باشد، تقلید مسخره آمیز کردن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) تعبیر هجو آمیز، تقلید مسخره آمیز کردن
    ............................................................
    (adj. & vt. & vi. & n.) مسخره آمیز، مضحک، تقلید، رقص لخت، تقلید و هجو کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > пародировать (I) (нсв и св)

  • 13 передразнивать (I) > передразнить (II)

    ............................................................
    (adj. & vt. & n.) تقلید کردن، مسخرگی کردن، دست انداختن تقلیدی
    ............................................................
    (vt.) نوای کسی را در آوردن، تقلید کردن، پیروی کردن، کپیه کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > передразнивать (I) > передразнить (II)

  • 14 разбинтовываться (I) > разбинтоваться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > разбинтовываться (I) > разбинтоваться (I)

  • 15 разувать (I) > разуть (I)

    ............................................................
    ............................................................
    [!! bootstrap: خود راه انداز، خودراه اندازی]

    Русско-персидский словарь > разувать (I) > разуть (I)

  • 16 разуваться (I) > разуться (I)

    ............................................................
    ............................................................
    [!! bootstrap: خود راه انداز، خودراه اندازی]

    Русско-персидский словарь > разуваться (I) > разуться (I)

  • 17 распоясаться (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > распоясаться (I) (св)

  • 18 сбавлять (I) > сбавить (II)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt.) کم کردن، کاستن (از)، تنزل دادن، فتح کردن، استحاله کردن، مطیع کردن، تقلیل دادن، کاستن، ساده کردن

    Русско-персидский словарь > сбавлять (I) > сбавить (II)

  • 19 уводить (II) > увести (I)

    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    3. take
    (past: took ; past participle: taken
    (v.) گرفتن، ستاندن، لمس کردن، بردن، برداشتن، خوردن، پنداشتن
    ............................................................
    (vt.) منحرف کردن، متوجه کردن، معطوف داشتن
    ............................................................
    (past: stole ; past participle: stolen
    (vt. & n.) دستبرد زدن، دزدیدن، بسرقت بردن، ربودن، بلند کردن چیزی
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > уводить (II) > увести (I)

  • 20 отрывать (I) > оторвать (I) I

    ............................................................
    (v.) باوجود مشکلات به کار خود ادامه دادن، مقاومت کردن، نیروی کشش برقی
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    4. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................
    ............................................................
    (adj. & vt.) جدا، جداگانه، جدا کردن، تفکیک کردن، سوا، علیحده، اختصاصی، سوا کردن، متارکه، انفصال
    ............................................................
    (vt.) وقفه، ایجاد وقفه، گسیختن، حرف دیگری را قطع کردن، منقطع کردن
    ............................................................
    (vt. & vi.) مختل کردن، مزاحم شدن، برهم زدن، بهم زدن، آشفتن، مضطرب ساختن، مشوب کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > отрывать (I) > оторвать (I) I

См. также в других словарях:

  • Take off — v. t. 1. To remove, as from the surface or outside; to remove from the top of anything; as, to take off a load; to take off one s hat. [1913 Webster] 2. To cut off; as, to take off the head, or a limb. [1913 Webster] 3. To destroy; as, to take o …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Take-off — rsp. Takeoff (englisch: take off, take off oder takeoff) bezeichnet: das Abheben eines Luftfahrzeuges, siehe Start (Luftfahrt) Take off Modell, ein Modell in der Entwicklungstheorie, siehe The Stages of Economic Growth: A Noncommunist Manifesto… …   Deutsch Wikipedia

  • take off — {v. phr.} 1a. To leave fast; depart suddenly; run away. * /The dog took off after a rabbit./ Compare: LIGHT OUT. 1b. {informal} To go away; leave. * /The six boys got into the car and took off for the drug store./ 2. To leave on a flight, begin… …   Dictionary of American idioms

  • take off — {v. phr.} 1a. To leave fast; depart suddenly; run away. * /The dog took off after a rabbit./ Compare: LIGHT OUT. 1b. {informal} To go away; leave. * /The six boys got into the car and took off for the drug store./ 2. To leave on a flight, begin… …   Dictionary of American idioms

  • take|off — take off or take|off «TAYK F, OF», noun, adjective. –n. 1. the leaving of the ground in leaping or in beginning a flight in an aircraft; taking off: »Vertical take offs and landings long have been a goal of aircraft engineers and builders (Wall… …   Useful english dictionary

  • Take off — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Take Off Your Pants and Jacket (surnommé TOYPAJ) est le quatrième album enregistré en studio du groupe californien de pop punk Blink 182. Taxi Take off… …   Wikipédia en Français

  • take-off — [ tɛkɔf ] n. m. inv. • 1961; mot angl. , de to take off « décoller (avion) » ♦ Anglic. Écon. Phase de démarrage (d une entreprise, d une unité sociale); croissance auto entretenue (d un pays, d une économie en voie de développement). ⇒… …   Encyclopédie Universelle

  • take off — [tɛkɔf] n. m. ÉTYM. 1961; mot angl., de to take off « décoller » (en parlant d un avion). ❖ ♦ Anglic. Écon. Départ, démarrage, essor (d une entreprise, d une unité sociale). ⇒ Décollage (fig.); décoller. Par ext. || …   Encyclopédie Universelle

  • Take-off — Take off, auch Take|off [teik ɔf] das u. der; s, s <aus gleichbed. engl. take off zu to take off »wegnehmen, bringen«>: 1. Start (einer Rakete, eines Flugzeugs). 2. Start, Beginn, Durchbruch; wirtschaftliches Wachstum …   Das große Fremdwörterbuch

  • take off — [v1] leave; leave the ground ascend, bear, beat it, become airborne, begone, blast off, blow*, clear out*, decamp, depart, disappear, exit, get off, get out, go, go away, head, hightail*, hit the road*, hit the trail*, lift off, light out*, make* …   New thesaurus

  • take off — take (something) off to not work at your job for a period of time. I ve decided to take next semester off and travel and write. Jim needs to take off for a little while …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»