-
61 συνείρετο
συνείρωstring together: imperf ind mp 3rd sgσυνείρωstring together: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic) -
62 συνείρηται
συνείρωstring together: aor subj mid 3rd sgσυνείρωstring together: pres subj mp 3rd sgσυνερέωspeak with: perf ind mp 3rd sg (epic ionic) -
63 συνείροντα
συνείρωstring together: pres part act neut nom /voc /acc plσυνείρωstring together: pres part act masc acc sg -
64 συνείροντο
συνείρωstring together: imperf ind mp 3rd plσυνείρωstring together: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
65 συνείρωμεν
συνείρωstring together: aor subj act 1st plσυνείρωstring together: pres subj act 1st pl -
66 συνείρωσι
συνείρωstring together: aor subj act 3rd plσυνείρωstring together: pres subj act 3rd pl -
67 διείρω
Aδιέρσαι Hp.Art.11
, al., butδιεῖραι Id.Morb.2.5
; imper.δίειρον Aen.Tact.31.18
; part.διείρας Luc.Alex.26
, Ael.VH4.28: [tense] pf.διεῖρκα X.Cyr.8.3.10
: [tense] pf. part. [voice] Pass.διῃρμένη Hp.Art.70
, butδιειρμένα PHolm.3.14
:— pass or draw through,ὑπάλειπτρον διὰ καυμάτων Hp.Art.11
; l.c.; l. c.;βελόνας Aeschin.3.166
; insert,παττάλους Thphr.CP2.14.4
;λίνον Aen.Tact.
l. c.;βελόνην διὰ τῶν ὀφθαλμῶν PMag.Par.1.2949
: intr.,δάκτυλοι οἷον διείροντες Philostr.VA4.28
.II string together in order, weave a story, Philostr.VA8.12:—[voice] Pass., λόγος διειρόμενος, = εἰρόμενος, f.l. in D.H.Comp.26. -
68 εἴρω
εἴρω (A), [tense] aor. εἶρα (v. infr.), also ἔρσα (v. διείρω):—[voice] Pass., [tense] pf. part. ἐρμένος (ἐν-) Hdt.4.190; [dialect] Ep. ἐερμένος (v. infr.):—mostly in compds., ἀν-, δι-, ἐν-, ἐξ-, συν-είρω:—A fasten together in rows, string, used by Hom. only in [dialect] Ep. [tense] pf. [voice] Pass., ἠλέκτροισιν ἐερμένος [a necklace] strung with pieces of amber, Od.18.296, and [tense] plpf. [voice] Pass.,μετὰ δ' ἠλέκτροισιν ἔερτο 15.460
; περὶ στήθεσσιν ἔερτο [μίτρη] A.R.3.868; τὸ εὖ εἰρόμενον a connected system, Plot.2.3.7.II after Hom.in [voice] Act.,στεφάνους εἴ. Pi.N.7.77
;εἴ. τὰ θεῖα Plu.2.1029c
; insert,εἰς βρόχον εἴρας τὸν τράχηλον Zaleuc.
ap. Stob.4.2.19 ad fin., cf. PMag.Par.1.259; esp. in speech, string together, ὁ εἴρας καὶ συνυφάνας ἕκαστα [λόγος] Ph.1.499;θρῆνον J.BJ6.5.3
;πολλὰ ὀνόματα Philostr.VA 1.20
, cf. 6.17;οἱ μηδὲ δύο σχεδὸν ῥήματα δεξιῶς εἴρειν δυνάμενοι S.E. M.1.98
:—[voice] Pass., εἰρομένη λέξις continuous, running style, i.e. not antithetic or with balanced periods, Arist.Rh. 1409a29.2 εἰρόμενον, τό, ' dossier' of documents, Mitteis Chr.184.9 (iii A.D.);εἰ. τραπεζιτικόν PLips.9.22
. (Etym. dub., cf. either Lat. sero or Lith. vérti 'thread'.)-------------------------------------------εἴρω (B),A say, speak, tell:—[voice] Act. is used by Hom. only in Od., and in 1 pers.,μνηστῆρσιν δ'.. τάδε εἴρω 2.162
, cf. 13.7;τὰ δέ τοι νημερτέα εἴρω 11.137
:—[voice] Med. in same sense,καὶ εἴρετο δεύτερον αὖτις Il.1.513
;εἴροντο δὲ κήδε' ἑκάστη Od.11.542
, cf. Nic.Th. 359:—[voice] Pass., [ per.] 3sg. εἴρεται is said, Arat.172, 261: for other forms v. ἐρῶ. ( ϝέρ-yω, fr. root of ἐρῶ, q.v.)-------------------------------------------εἴρω (C),A ask: for [voice] Act. forms (stem ἐρε ([etym.] ϝ)-), v. ἐρέω (A): for [voice] Med. forms (stems ἐρε ([etym.] ϝ )- and ἐρ ([etym.] ϝ)-), v. ἔρομαι, ἐπείρομαι. -
69 θῶμιγξ
A cord, string, Hdt.1.199, AP9.343 (Arch.), Polyaen.6.50, Ael.VH3.26; bow-string, A.Pers. 461, Eu. 182, Trag.Adesp.215; a fishing-line, Opp.H.3.76, etc. (Perh. cognate with Lat.fūnis.) -
70 νευροσπαστέω
A put in motion by strings, of puppets, D.S.34.34, M.Ant.7.3 ([voice] Pass.): esp. metaph., draw as by a string, Phld.Hom. p.62 O.;ἡ φαντασία σύρει ἡμᾶς καὶ ν. πρὸς αὑτήν Porph.
ap. Stob.2.8.40, cf. Ph.1.28;καθ' ὁρμὴν -σπαστεῖσθαι M.Ant.6.16
.II [voice] Pass., to be caught by drawing a string, of birds, Ath.9.391a.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > νευροσπαστέω
-
71 νεῦρον
νεῦρον, τό,A sinew, tendon, once in Hom., in pl., of the tendons at the feet,περὶ δ' ἔγχεος αἰχμῇ νεῦρα διεσχίσθη Il.16.316
, cf. Hp.Art. 11, etc.;τὰ ν. οἷα ἐπιτείνεσθαι καὶ ἀνίεσθαι Pl.Phd. 98c
; ν. ἐξ ἰνῶν [γίγνεται] Id.Ti. 82c; σάρκες καὶ ν. ibid.;σύγκειταί μου τὸ σῶμα ἐξ ὀστῶν καὶ ν. Id.Phd. 98c
, cf. Arist.HA 515a27, al.: used adjectivally, ib. 540a18 (s.v.l.).2 metaph., in pl., nerves, sinews, τὰ ν. τῆς τραγῳδίας, of the lyric odes, Ar.Ra. 862;ὑποτέτμηται τὰ ν. τῶν πραγμάτων Aeschin.3.166
;ἕως ἐκτέμῃ ὥσπερ ν. ἐκ τῆς ψυχῆς Pl.R. 411b
; ἐκτ. τὰ ν. [οἴνου] Plu.2.692c; also πόλις ἥτις μὴ νεῦρ' ἐπὶ τοὺς ἀδικοῦνταςἔχει D.19.283
: less freq. in sg.,τὸ ν. ὑποκόπτοντες τῆς δυνάμεως J.BJ 5.1.4
;χρήματα ν. πολέμου App.BC4.99
.II cord made of sinew, e. g. bowstring, Il.4.122; string fastening the head of the arrow to the shaft, ib. 151; alsoδέρματα συρράπτειν νεύρῳ βοός Hes.Op. 544
; cord of a sling, X.An.3.4.17, Q.S.11.112; bowstring, Ach.Tat.3.8.IV nerves, as organs of sensation, first in Erasistr. ap. Gal.5.602; ν. πρακτικά, αἰσθητικά, etc., Ruf.Onom. 211; ν. κινητικά, προαιρετικά, Gal.2.613, 739;ν. ἀκουστικόν Alex.Aphr.Pr.1.71
, cf. Gal.2.831, Plot.4.3.23.V penis, Pl.Com.173.19, Gal.8.442. (Cf. Skt. snā´van-, Avest. snāvar[schwa], 'sinew', 'bond'.) -
72 τανύω
A- ύσω AP5.261
(Paul. Sil.); [dialect] Ep.- ύω Od.21.152
, 174, : [tense] aor. ἐτάνῠσα, [dialect] Ep.ἐτάνυσσα Od.24.177
;τάνυσσα Il.14.389
; part.τανύσας Hp.Steril.244
:—[voice] Med., [dialect] Ep.[tense] fut. τανύσσομαι in pass. sense, Archil.3: [dialect] Ep. [tense] aor. part.τανυσσάμενος Il.4.112
:—[voice] Pass., [ per.] 3sg. [tense] pf.τετάνυσται Od.9.116
; part.τετανυμένος Gal.13.991
, τετανυμμένος (sic) Dioscorus in PLit.Lond. 98 ii 10: 3 [tense] fut.τετανύσσεται Orph.L. 324
: [tense] aor. , etc., [dialect] Ep. [ per.] 3pl.τάνυσθεν Il.16.475
, Od.16.175. [[pron. full] ῠ always, exc. ἐκτανῡειν (s.v.l.) in Anacreont.35.5.] [dialect] Ep. Verb (used twice by Pi., never by Trag.):—stretch, strain,βοείην Il.17.390
, 391; ἶριν ib. 547; τ. βιόν string a bow, Od.24.177; οὐ μὲν ἐγὼ τανύω I cannot string it, 21.152, cf. 171, 174 (so in [voice] Med., τὸ μὲν [τόξον].. τανυσσάμενος having strung his bow, Il.4.112, cf. Archil.3); of putting the strings to a harp,ῥηϊδίως ἐτάνυσσε νέῳ περὶ κόλλοπι χορδήν Od.21.407
(also in [voice] Med.,ὀΐων ἐτανύσσατο χορδάς h.Merc.51
); τ. κανόνα pull the weaving-bar in, in weaving, Il.23.761; ὅππως.. τανύσῃ βοέοισιν ἱμᾶσιν how to urge on [the horses], ib. 324; ἐπὶ Ἀκράγαντι τανύσσας (sc. ὀϊστούς) having aimed them, Pi.O.2.91; ἐπ' Ἰσθμῷ ἅρμα τάνυεν was driving it to the Isthmus, ib.8.49; τ. ὦτα λόγοις lend attentive ear, AP7.562 (Jul.); τ. ὄμμα ἐπί τινος, ἐς οὐρανόν, ib.5.261 (Paul. Sil.), 9.188:—[voice] Pass., to be stretched or strained, γναθμοὶ τάνυσθεν (for ἐτανύσθησαν ) the hollow cheeks filled out, Od.16.175;τετάνυστο λαίφεα A.R.1.606
.2 metaph., strain, make more intense,μάχην Il.11.336
;ἔριδα 14.389
;κακὸν πόνον 17.401
: more fully, ὁμοιίου πτολέμοιο πεῖραρ ἐπαλλάξαντες ἐπ' ἀμφοτέροισι τάνυσσαν (cf. ) 13.359:—[voice] Pass., strain or exert oneself, run at full stretch, of horses galloping, ; ἐν ῥυτῆρσι τάνυσθεν ib. 475; of mules,ἄμοτον τανύοντο Od.6.83
.II stretch out in length, lay out, lay, ;ἔγχος ἐπ' ἰκριόφιν τ. νεός Od.15.283
; ἐτάνυσσε τράπεζαν set out a long table, 4.54, 15.137; τ. τινὰ ἐν κονίῃς, ἐπὶ γαίῃ, lay one in the dust, stretch him at his length, Il.23.25, Od.18.92; ἕνα δρόμον τ. form one long flight, of cranes, Arat.1011:—[voice] Pass., lie stretched out, τάπης τετάνυστο was spread, Il.10.156;σύες.. εὑόμενοι τανύοντο διὰ φλογός 9.468
;ἐπ' αὐτῷ ἠλακάτη τετάνυστο Od.4.135
; extend, ; ; ἐτανύσθη πάντῃ he stretched himself every way, Hes.Th. 177;ἐπὶ χθονὶ κεῖτο τανυσθείς Il.20.483
, cf. 13.392, etc. (so in [voice] Med.,κεῖτο τανυσσάμενος Od.9.298
); also τρίβος τετάνυστο the path stretched away, Theoc.25.157;νὺξ τετάνυσται Arat.557
; πλόος τ. A.R.4.1583 (dub. l.). -
73 χορδή
χορδ-ή, ἡ, pl.,1 string of gut, ; in a loom, Arist.GA 787b23: esp. string of a lyre or harp (not in A. or S., once in E., v. infr.), Od.21.407, h.Merc.51, etc.;ἐν Αἰολίδεσσι χ. Pi.P.2.69
, cf. E.Hipp. 1135 (lyr.); χορδὰς ἐπιτείνειν, opp. ἀνιέναι, Pl. Ly. 209b;ἐν τῇ ἐπιτάσει καὶ ἀνέσει τῶν χ. Id.R. 349e
;ὀξυτάτην καὶ βαρυτάτην χορδὴν ποιεῖν Id.Phdr. 268e
;τὰς χ. ἀλλήλαις συνιστάντα Id.R. 412a
: metaph.,κινοῦσα χ. τὰς ἀκινήτους φρενῶν Trag.Adesp. 361
. -
74 ἐϋστρεφής
A well-twisted, of a bow-string,ἐϋστρεφέα νευρήν Il.15.463
; of a lyre-string,ἐϋστρεφὲς ἔντερον οἰός Od.21.408
; πεῖσμα ἐϋ. 10.167;ὅπλῳ ἐϋστρεφέϊ 14.346
;ἐϋστρεφέεσσι λύγοισι 9.427
; v. εὔστροφος.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐϋστρεφής
-
75 ι̌̄̒μάς
ι̌̄̒μάς, αντος: leather strap or thong. — (1) in connection with the chariot, (a) straps in which the chariot - box was hung, or perhaps more likely the network of plaited straps enclosing the body of the chariot, Il. 5.727; (b) the reins, Il. 23.324, 363; (c) the halter, Il. 8.544.— (2) the chin-strap of a helmet, Il. 3.371.— (3) the cestus of boxers, see πυγμάχοι.— (4) the leash or latchstring by which doors were fastened. See adjacent cut, in four divisions: above, the closed, below the unfastened door; on the left, as seen from the inner side, on the right as seen from the outside. To close the door from the outside, the string, hanging loosely in fig. 1, was pulled until it drew the bolt from the position of fig. 2 to that of fig. 3, when it was made fast by a knot to the ring, κορώνη, e, fig. 4. To open from the outside, the string was first untied, and then the κληίς, not unlike a hook (fig. 4, f), was introduced through the key-hole, c, and by means of a crook (g, fig. 3) at the end of it the bolt was pushed back from the position of fig. 3 to that of fig. 2, and the door opened, Od. 1.442.— (5) for a bed - cord, Od. 23.201.— (6) the magic girdle of Aphrodīte, Il. 14.214, 219. — (7) a thong to make a drill revolve, Od. 9.385. (See cut No. 121.)A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ι̌̄̒μάς
-
76 βιός
Grammatical information: m.Other forms: rare after Homer, replaced by τόξον.Derivatives: NoneEtymology: To Skt. j(i)yā́, Av. ǰyā `bowstring'. Schindler, Wuzelnomen 20 assumes a root noun * gʷieh₂-, with the Gr. word from * gʷih₂-o- `provided with a bowstring (this depends on the question whether `bowstring' is found in Greek); Schwyzer -Debr. 2,32 n. 4 starts from a fem. o-stem (rather doubtful). Further to Lith. gijà `thread', OCS. ži-ca `string.Page in Frisk: 1,237Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βιός
-
77 θῶμιγξ
θῶμιγξ, - ιγγοςGrammatical information: f.Meaning: `cord, string; bow-string' (Hdt., trag. etc.) with θωμίσσει νύσσει, δεσμεύει (H.), θωμιχθείς (Anacr.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Formation in - ιγγ- (Chantraine Formation 399, Schwyzer 498) from a basis *θωμ(ο)-, which Solmsen Wortforsch. 130 n. 1 conncts with Lat. fūnis `rope' from * dhū-ni-; this is however phonetically impossible. Cf. v. Blumenthal Hesychst. 36f. - The suffix proves a Pre-Greek word.Page in Frisk: 1,700Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > θῶμιγξ
-
78 μέρμις
μέρμις, -ῑθοςGrammatical information: f.Meaning: `band, string' (κ 23, D. S. 3, 21), dat. pl. - θαις (Agatharch. 47); acc. sg. - θον (H.), nom. - θος (Zonar.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Formation like ἕλμις ( μέρμινθα v. l. D. S. l. c. like ἕλμινθος etc.), ὄρνις γέλγις a. o. (Schwyzer 510, Chantraine 366). Further analysis unknown; a suffixal - μι- (with θ-enlargement) is possible; broken reduplication may be considered. A primary verb mer- `twist, bind' (WP. 2, 272 a. Pok. 733) is nowhere attested; cognates have been supposed in μηρύω as well as in βρόχος and μάραθ(ρ)ον (s. vv.), both without further confirmation. For foreign (Pre-Greek) origin Chantraine l.c., Deroy Glotta 35, 191ff. Fur. 289 compares μήρινθος, σμήρινθος `string, thread' and further σμῆριγξ `hair', σμήριγγες πλεκταί, σειραί, βόστρυχοι H.Page in Frisk: 2,211Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μέρμις
-
79 νευρα
νευράGrammatical information: f.Meaning: `string of a bow, sinew' (Il., X., Arist.); diminutive νευρίον n. (AP). Lengthened form νευρειή (Theoc. 25, 213; verse-begin); cf. ἐγχείη (: ἔγχος) a.o.; oxytonon after νευρή.Other forms: Ion. -ήCompounds: Many compp., e.g. νευρό-σπαστος `drawn by strings', pl. subst. n. `puppets' (Hdt., X.) with νευροσπάστ-ης, - ικός, - ία, - έω (Arist., hell.).Derivatives: Besides νεῦρον n. `sinew, bowstring, cord, string, male member', metaph. in plur. `strength, power' (Il.). 1. diminut. νευρίον (Hp.). -- 2. plantname νευράς, - άδος f. = ποτίρριον (Dsc., Plin.), δορύκνιον (Plin.). -- 3. Adj. νευρ-ώδης `sinewy' (IA.), - ινος `made from sinews' (Pl., Arist.), - ικός `have problems with the sinews' (medic.). -- 4. Verb νευρόομαι, - όω, also with ἀπο-, ἐκ-, `be provided with sinews' (Ar., Ph., Gal.) with ἀπονεύρωσις f. `the end of the muscels, where the sinews begin' (Gal.). On νεῦρον: νευρά cf. φῦλον: φυλή and, with masc. ο-stem, the numerous verbal nouns of the type τόμος: τομή.Origin: IE [Indo-European] [977] *sneh₁-ur\/n- `band, sinew'Etymology: With νεῦρον agrees except for the gender Lat. nervus `sinew, muscel, nerve' from * neuros ; in both words we have a thematic enlargement of the r-stem in Av. snāvarǝ n. `sinew', Toch. B ṣñaura `sinews, nerves', Arm. neard `sinew, Faser, Fiber' (with final IE -t; cf. on ἧπαρ); beside it the alternating n-stem in Skt. snāvan- n. `band, sinew'; IE *sneh₁-u̯(e)r \/ n-, deriv. in -u̯er \/ n- from a verb for ` twist together (threads)' in 2. νέω `spin'. -- W.-Hofmann s. nervus w. rich lit., Benveniste Origines 21 a. 111; on the old- a. m.ind. forms s. Tedesco Μνήμης χάριν 2, 182ff.Page in Frisk: 2,Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > νευρα
-
80 ὅρμος 2
ὅρμος 2.Grammatical information: m.Meaning: `anchorage, road(stead), harbour', also metaph. (Il.).Compounds: Compp., e.g. ὁρμο-φύλαξ `harbour-master' (pap.); often as 2. member, e.g. πάν-ορμος `offering anchorage to all (ships)' ( λιμένες, ν 195), often as PN (Sicily a.o.), δύσ-ορμος `with a bad harbour, inhospitable' (A., X.); often w. preposition, partly as backformations from the relevant verbs: ἔξ-ορμος `sailing out' (E.: ἐξ-ορμέω; Strömberg Prefix Studies 58), ὕφ-ορμος `at anchor, fit for anchoring' (Ph., Str.), also subst. m. `anchorage' (Arist., Str.: ὑφ-ορμέω), πρόσ-ορμος m. `id.' (Str.: πρόσ-ορμέω, - ορμίζω).Derivatives: Two denomin. 1. ὁρμέω, also w. ἐφ-, ἐξ-, ὑφ- a.o., `to be at anchor (in the harbour)' (IA.) with ἐφόρμησις f. and (as backformation) ἔφορμος m. `the being at anchor, blockade' (Th.). 2. ὁρμίζω, - ομαι, aor. - ίσαι, - ίσασθαι, often w. prefix, e.g. ἐν-, προσ-, καθ-, μεθ-, `to bring to resp. to arrive at the anchorage or harbour, to anchor (oneself)' (Il.) with ( προσ- a.o.) όρμισις f. `the anchoring' (Th.), ( ἐν-)όρμισμα n. `anchorage, the anchoring' (App.), προσορμισμός m. `the anchoring' (sch.), προσορμιστήριον H. as explanation of ἐπίνειον (cod. ἐπήνιον), ὁρμιστηρία f. `rope for anchoring, attaching' (Ph., D. S.), ὁρμίστρια f. "the anchoreress" surn. of Isis (pap. IIp).Etymology: Without certain etymology. Often connected with ὁρμη, but with diff. argumentation: prop. "impulse, startingpoint" (Fick GGA 1894, 242); "a place where ships may ride at anchor" = Skt. sárma- m. `flowing' (Word ClassPhil. 3, 77), "luogo dove si getta l'ancora" (Bolelli Stud. itfilcl. 24 [1950] 104). Bq and Hofmann Et.Wb. consider for it, semantically also a little stilted, connection with εἴρω `string' ("attacher"); so prop. "attachement, Festmachung" (against this Porzig Satzinhalte 262) and with ὅρμος `chain' basically identical. Instead of operating with the abstract notion `fastening', it would be better, to explain ὅρμος `anchorage' as metaphor from ὅρμος `(anchor)-chain'; cf. AP 9, 296: τὸν ἀπ' ἀγκύρης ὅρμον ἔκειρε. -- Or to ἕρματα `supporting stones' (also unclear) ?Page in Frisk: 2,420-421Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὅρμος 2
См. также в других словарях:
String — (str[i^]ng), n. [OE. string, streng, AS. streng; akin to D. streng, G. strang, Icel. strengr, Sw. str[ a]ng, Dan. str[ae]ng; probably from the adj., E. strong (see {Strong}); or perhaps originally meaning, twisted, and akin to E. strangle.] 1. A… … The Collaborative International Dictionary of English
string — [striŋ] n. [ME streng < OE, akin to Ger strang: see STRONG] 1. a) a thin line of twisted fiber used for tying, pulling, fastening, etc.; slender cord or thick thread b) a narrow strip of leather or cloth for fastening shoes, clothing, etc.;… … English World dictionary
STRING — (Search Tool for the Retrieval of Interacting Genes/Proteins) ist eine Bioinformatik Datenbank, die einen umfassenden Überblick über direkte (physikalische) und indirekte (funktionelle) Zusammenhänge und Interaktionen zwischen Proteinen gibt. Sie … Deutsch Wikipedia
string — ► NOUN 1) material consisting of threads twisted together to form a thin length. 2) a piece of such material. 3) a length of catgut or wire on a musical instrument, producing a note by vibration. 4) (strings) the stringed instruments in an… … English terms dictionary
string — [ striŋ ] n. m. • 1977; mot angl. « ficelle » ♦ Anglic. Maillot de bain ou slip très petit, assemblé par des liens, laissant les fesses nues. ⇒ cache sexe. ● string nom masculin (anglais string, corde) Cache sexe qui laisse les fesses nues.… … Encyclopédie Universelle
String — (str[i^]ng), v. t. [imp. {Strung} (str[u^]ng); p. p. {Strung} (R. {Stringed} (str[i^]ngd)); p. pr. & vb. n. {Stringing}.] 1. To furnish with strings; as, to string a violin. [1913 Webster] Has not wise nature strung the legs and feet With firmest … The Collaborative International Dictionary of English
String.h — is the header in the C standard library for the C programming language which contains macro definitions, constants, and declarations of functions and types used not only for string handling but also various memory handling functions; the name is… … Wikipedia
String.h — Demande de traduction string.h → … Wikipédia en Français
String — (engl. string „Schnur“, „Strang“, „Saite“, „Kette“) steht für: Zeichenkette (Informatik); das fundamentale Objekt der Stringtheorie (Physik); kosmischer String, hypothetischer Raumdefekt; String (Kleidung), sehr knappe Höschenform. Die Abkürzung… … Deutsch Wikipedia
String.h — Стандартная библиотека языка программирования С assert.h complex.h ctype.h errno.h fenv.h float.h inttypes.h iso646.h limits.h locale.h math.h setjmp.h signal.h stdarg.h stdbool.h stddef.h stdint.h stdio.h stdlib.h … Википедия
String.h — Saltar a navegación, búsqueda string.h es un archivo de la Biblioteca estándar del lenguaje de programación C que contiene la definición de macros, constantes, funciones y tipos de utilidad para trabajar con cadenas de caracteres y algunas… … Wikipedia Español