-
61 El pecador sueña siempre con el infierno.
Грешнику всегда страшно.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > El pecador sueña siempre con el infierno.
-
62 La cabra siempre al monte tira.
Как волка ни корми, а он все в лес глядит.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La cabra siempre al monte tira.
-
63 La mujer que poco hila, siempre trae mala camisa.
У ленивой пряхи и про себя нет рубахи.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La mujer que poco hila, siempre trae mala camisa.
-
64 La pobreza fue siempre inventora de trazas.
Голь на выдумки хитра.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La pobreza fue siempre inventora de trazas.
-
65 La verdad siempre sale a flote.
1) Правда в воде не тонет и в огне не горит.2) Правда со дна моря вынесет.3) Правда тяжелее золота, а на воде всплывает.4) Правду со дна моря выносит.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La verdad siempre sale a flote.
-
66 La verdad, como el óleo, siempre anda (nada) en somo.
1) Правда в воде не тонет и в огне не горит.2) Правда со дна моря вынесет.3) Правду со дна моря выносит.4) Правда тяжелее золота, а на воде всплывает.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La verdad, como el óleo, siempre anda (nada) en somo.
-
67 Lo que se aprende en la cuna, siempre dura.
Чему (смолоду) учился, к тому и пригодился.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Lo que se aprende en la cuna, siempre dura.
-
68 La cabra siempre tira al monte
Как волка ни корми, а он все в лес смотрит.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > La cabra siempre tira al monte
-
69 Un mal siempre llama a otro
Пришла беда - отворяй ворота.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Un mal siempre llama a otro
-
70 всегда
нареч.siempre; en todo tiempo ( во все времена); constantemente ( постоянно); por siempre, perpetuamente ( вечно)как всегда́ — como siempre -
71 negro
m; Ам.1) чёрный лев, чёрный тигр, чёрная ко́шка, чёрно-бу́рая лиса́2) нн. голу́бчик, ми́лый ( обращение к близкому человеку)••negro catedrático Ам. — негр, пыта́ющийся говори́ть на изы́сканном языке́
el negro siempre derrama el caldo П.-Р., ирон. — ≡ из гря́зи в кня́зи
el negro siempre es negro, y el 28, colorado П.-Р. — он зна́ет своё ме́сто
sacar uno lo que el negro del sermón: la cabeza caliente y los pies fríos Куба, П.-Р.; нн. — не дать никако́го результа́та, быть бесполе́зным ( о деле), марты́шкин труд
al negro siempre le coge la noche Куба, П.-Р. — ≡ семь раз отме́рь, оди́н отре́жь
-
72 вечно
нареч.eternamente, eternalmente; perpetuamente ( постоянно); siempre, siempre jamás ( всегда) -
73 вообще
нареч.1) ( в общем) en general, generalmente2) разг. ( всегда) siempre; ordinariamente, de ordinario ( обыкновенно)он вообще́ тако́й — siempre es asíон вообще́ не придет — no vendrá nunca••вообще́ говоря́ — hablando en general -
74 все
I с.1) todo mон сказа́л ей все — él se le dijo todoоста́ться без всего́ — quedarse sin nadaнесмотря́ на все — a pesar de todo2) род. п. п. (всего́) при сравн. ст. употр. в знач. превосх. ст.прия́тнее всего́ путеше́ствовать по́ морю — lo más agradable es viajar por el marэ́то лу́чше всего́ — esto es lo mejor••при всем том — sin embargo ( тем не менее); por demás, además ( вдобавок)все равно́ — es igual, da lo mismo, no importaмне все равно́ — me es igual, me da lo mismoвсего́ хоро́шего! — ¡que siga bien!, ¡hasta otra!II нареч. разг.1) ( всегда) siempre, todo el tiempo ( все время); continuamente ( постоянно)вы все сиди́те оди́н — (usted) siempre está solo2) ( до сих пор) todavía, hasta ahora, aún3) ( только) todo; precisamente ( именно)э́то все ты винова́т — todo es por tu culpa4) (перед сравн. ст.) todoвсе лу́чше, ху́же — todo lo mejor, lo peorвсе да́льше — más alláвсе бо́лее и бо́лее — cada vez más y más••все же — con todo, a pesar de -
75 как
1) нареч. вопр., воскл. cómo; quéкак он э́то сде́лал? — ¿cómo ha hecho esto?как вам э́то нра́вится? — ¿qué le parece esto?, ¿(cómo) le gusta esto?как (ва́ши) дела́? — ¿cómo van sus asuntos?как ты сказа́л? — ¿qué (cómo) has dicho?как же так? разг. — ¿cómo puede ser (suceder)?, ¿pues cómo?как он уста́л! — ¡qué cansado está!как жа́рко! — ¡qué calor (hace)!2) нареч. относ. comoя сде́лаю, как ты мне сказа́л — lo haré como tú me has dichoон поступи́л не так, как ему́ сове́товали — actuó no como (no de la forma que) le aconsejaronтако́й..., как — igual que...тако́в..., как — tal como...э́то меня́ удиви́ло сто́лько же, как и тебя́ — esto me asombró lo mismo que (tanto como) a ti3) нареч. образа действия cómoне всегда́ ва́жно, что говоря́т, но всегда́ ва́жно, как говоря́т — no siempre es tan importante lo que se dice, sino cómo se dice4) нареч. опред.а) cómoвот как э́то на́до де́лать — mira cómo (así) hay que hacerloб) в ряде случаев не перев.я страх как любопы́тна разг. — soy extremadamente curiosaмне про́сто мо́чи нет как ску́чно разг. — no puedo más de aburrimientoкак в Москву́ пое́ду... — cuándo vaya a Moscú...6) нареч. неопр. разг. de una manera (forma) o de otra; во многих случаях остается без переводанельзя́ ли как подеше́вле? — ¿no puede ser más barato?ты оде́лся бы как полу́чше — vístete (debías vestirte) lo mejor que puedas7) частица (для выражения удивления, негодования и т.п.) cómoкак, (ра́зве) все тут? — ¿cómo, todos están aquí?как нет? — ¿cómo no?вот (оно́) как — por lo visto, a lo mejor; mira cómo...8) частица ( при переспрашивании) cómo, quéговоря́т, он уе́хал. - Как, уе́хал? — dicen que se ha ido. - ¿Cómo, se ha ido?9) частица разг. (при гл. сов. вида выражает внезапность)он как побежи́т (как побежа́л) — y echó a correrон как упа́л вдруг — y se cayó de repente10) союз сравнит. comoширо́кий, как мо́ре — vasto como el marкак оди́н челове́к — como un solo hombreТолсто́й как писа́тель... — Tolstoi como escritor...он говори́т по-испа́нски, как испа́нец — habla (en español) como un españolон поступи́л, как вы сказа́ли — obró como Ud. le dijo11) союз присоединительный (в качестве, будучи) comoсове́товать как друг — aconsejar como (un) amigoкак наприме́р — (como) por ejemploкак говоря́т — (como) dicenкак изве́стно — (como) es conocido12) союз временнойа) cuando; desde queкак уви́дишь ее, скажи́... — cuando la veas, dícelo...уже́ прошло́ три го́да, как... — ya han pasado tres años desde que...как то́лько... — en cuanto que..., tan pronto como...как вдруг... — cuando de pronto...тогда́ как — mientras queв то вре́мя как — al mismo tiempo que; mientras queме́жду тем как — entretanto que; mientras queпо́сле того́ как — después de queка́ждый раз, как — cada vez queедва́... как — al punto que...едва́ то́лько... как — no hizo más que...то́лько..., как — sólo... cuandoто́лько что..., как — no hizo más que... cuando, sólo... cuandoчто как в са́мом де́ле... — y si en realidad...- как можно - как нельзя- как раз••как ка́жется — según pareceсмотря́ как разг. — según como, conforme a; según y conformeкак попа́ло — de cualquier modo, como seaвот как! разг. — ¡vaya, vaya!, ¡qué cosas!как же! разг. ( конечно) — ¡sin duda!, ¡ciertamente!а как же разг. — ¿y por qué no?как знать? разг. — ¿quién sabe?как когда́, когда́ как — depende deкак кому́, кому́ как — según quienкак ни..., как бы ни... — aunque..., a pesar de...как бы не... — ojalá (que) noкак бы то ни́ было — como quiera que sea, sea como seaкак бы не так! прост. — ¡de ningún modo!, ¡no faltaba más!; ¡ni por esas!как сказа́ть — quien sabeнет как нет разг. — no y noтут как тут разг. — siempre a tiempo (a punto)как оди́н челове́к — todos a unaеще как! — ¡no sabe (usted) cómo! -
76 навсегда
-
77 помнить
-
78 раз
I м.1) vez fраз (и) навсегда́ — (de) una vez (y) para siempreдва раза подря́д — dos veces seguidasмно́го раз — muchas vecesвся́кий раз — cada vezна э́тот раз — esta vezв после́дний раз — por última vezв друго́й раз — otra vezдруго́й раз разг., ино́й раз — a veces, algunas veces; de vez en cuandoраз-друго́й — algunas vecesс пе́рвого раза — de una vez; de un golpe ( сразу)2) ( при счете - один) unoраз, два, три — uno, dos, tres- как раз- в самый раз••раз-два и гото́во — en un quítame allá esas pajas, en un abrir y cerrar de ojosвот тебе́ раз! — ¡atiza!, ¡anda! (в знак удивления); ¡qué mala suerte! ( в знак сожаления)раз на раз не прихо́дится — no siempre sale todo a pedir de bocaII нареч.( однажды) una vezраз ве́чером и т.п. — una tarde, etc.ка́к-то раз — una vez, un díaIII союзраз не зна́ешь, не говори́ — si no lo sabes, cállateраз так... — si es así... -
79 слышно
1) нареч. audiblemente, perceptiblementeедва́ (чуть) слы́шно — apenas audible (perceptible)хорошо́ слы́шно — se oye bienмне слы́шно — oigoее всегда́ слы́шно — se la puede oír siempre, siempre se la puede oírслы́шно, как му́ха пролети́т — se oye volar hasta las moscas, se oye hasta el vuelo de las moscasо нем ничего́ не слы́шно — no se oye hablar (nada) de él -
80 совсем
нареч.1) completamente, del todo, enteramenteсовсе́м молодо́й — muy jovenсовсе́м но́вый — completamente nuevoне совсе́м ( не очень) — no del todo, no mucho, algoне совсе́м здоро́вый — algo indispuestoя не совсе́м хорошо́ понима́ю — no comprendo del todo bienсовсе́м нет — ni mucho menos, de ningún modoсовсе́м не... ( вовсе не) — en absoluto, de ninguna manera, ni por piensoя его́ совсе́м не зна́ю — no le conozco en absolutoон совсе́м не горд — no es nada orgullosoсовсе́м не то — nada de eso, no tiene nada que ver con eso2) разг. ( навсегда) para siempreон уе́хал совсе́м — se marchó (se ha marchado) para siempre
См. также в других словарях:
siempre — 1. En el español general significa ‘en todo tiempo o en toda circunstancia’: «Viste siempre impecablemente» (RRosa Sebastián [Guat. 1994]); y ‘en todo caso o al menos’: «Si María Luisa protesta, siempre puedes decirle que los intermitentes de… … Diccionario panhispánico de dudas
siempre — adverbio temporal 1. En todo momento o todo el tiempo: El escritor siempre fumaba puros. Te echaré de menos siempre. Observaciones: Normalmente se refiere al periodo de tiempo del que se habla o a uno que se da por consabido. 2. Puede expresar… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
siempre — (Del lat. semper). 1. adv. t. En todo o en cualquier tiempo. 2. En todo caso o cuando menos. Quizá no logre mi objeto, pero siempre me quedará la satisfacción de haber hecho lo que debía. [m6]Siempre tendrá cinco mil duros de renta. 3. adv. m.… … Diccionario de la lengua española
Siempre — puede referirse a: Contenido 1 Significado 2 Música 3 Periodismo 4 Véase también Significado Siempre es … Wikipedia Español
siempre — (Del lat. semper.) ► adverbio 1 En todo tiempo: ■ recordaré siempre mi infancia; siempre hace lo que quiere. ANTÓNIMO nunca 2 Cada vez que concurre una situación determinada: ■ siempre que llueve hay atascos en la ciudad. SINÓNIMO cuando … Enciclopedia Universal
siempre — adv 1 En todo tiempo o en cualquier momento; constantemente: Siempre hace calor en Villahermosa , Siempre viene , Trabaja siempre 2 Cada vez: Siempre que te llaman, te escondes , Siempre que me lo pidas, podré ayudarte 3 De siempre Que se… … Español en México
siempre — {{#}}{{LM S35700}}{{〓}} {{SynS36589}} {{[}}siempre{{]}} ‹siem·pre› {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}1{{>}} En todo momento o durante toda la vida: • Siempre dices que no. Te querré siempre.{{○}} {{<}}2{{>}} En todo caso o por lo menos: • Aunque no puedo… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Siempre — Infobox Album Name = Siempre Type = Studio album Artist = Il Divo Caption = The cover photo for Il Divo s fourth album, Siempre Released = November 21, 2006 (U.S./Canada) November 27, 2006 (Worldwide) Recorded = Genre = Operatic pop Length =… … Wikipedia
Siempre — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Siempre peut faire référence à : Hasta siempre , Siempre 23, le premier album de Jonatan Cerrada, Somos libres, seámoslo siempre, l hymne… … Wikipédia en Français
Siempre 23 — Pour les articles homonymes, voir Siempre et 23 (nombre). Siempre 23 Album par Jonatan Cerrada Sortie 15 septembre 2003 Durée … Wikipédia en Français
siempre — (adv) (Básico) que ocurre constantemente, que se repite Ejemplos: Dijo que me querría siempre. ¡Siempre te quejas de algo, ya estoy harta! Colocaciones: para siempre, siempre lo mismo … Español Extremo Basic and Intermediate