-
21 blasen
blásen* vt, vi1. дутьRí nge in die Luft blá sen — пуска́ть ко́льца ды́ма изо рта ( о курящем)
2. игра́ть ( на духовых инструментах), труби́тьé inen Marsch blá sen — игра́ть марш
3. мет. продува́ть4. выдува́ть ( стеклодувные изделия)j-m den Marsch blá sen разг. — отчи́тывать [пробира́ть, пропесо́чить] кого́-л.
ich will ihm was blá sen! разг. — ка́к бы не та́к!, так он и дождё́тся!
ich hab's ihm grǘ ndlich geblá sen разг. — я его́ как сле́дует отчита́л
-
22 lesen
lésen* I vt1. чита́тьté chnische Zé ichnungen lé sen — чита́ть чертежи́
aus é inem né uen Román lé sen — чита́ть отры́вки из но́вого рома́на ( перед аудиторией)
dé ine Há ndschrift ist nicht zu lé sen — твой по́черк невозмо́жно разобра́ть
das Buch liest sich leicht — кни́га легко́ чита́ется
sich in den Schlaf lé sen — засну́ть чита́я
é inen Gesé tzentwurf lé sen — обсужда́ть законопрое́кт ( в парламенте)
◇j-m den Text [die Levíten] lé sen разг. — отчи́тывать, жури́ть кого́-л., чита́ть кому́-л. нота́ции [нравоуче́ния]
2. перен.:auf [aus] sé inem Gesí cht kó nnte man lé sen, daß … — по его́ лицу́ мо́жно бы́ло поня́ть, что …
3. чита́ть курс ле́кций (студе́нтам)lésen* II vt1. собира́ть (плоды и т. п.), подбира́ть ( колосья)2. перебира́ть (горох, чечевицу, салат) -
23 lesen*
I *1. vt1) читатьetw. (A) in éíner Zéítung lésen* — прочитать о чём-л [вычитать что-л] в газете
an einem Román lésen* — читать роман
éíne Partitúr flüssig lésen* — бегло читать партитуру
ein Gesétz lésen* полит — обсуждать законопроект (в парламенте)
éíne Mésse lésen* рел — служить мессу
Die Hándschrift éínes Árztes ist nicht zu lésen*. — Почерк врача невозможно разобрать.
aus séínen Wérken lésen* — зачитывать отрывки из своих произведений (перед аудиторией)
3) читать (курс лекций)Sie liest an der Artístenfakultät. — Она читает лекции на факультете свободных искусств.
4) перен читатьdie Gedánken lésen* — читать мысли
Er kónnte in íhren Áúgen die Enttäuschung lésen*. — Он прочитал в её глазах разочарование.
5) информ читать, считывать (информацию)2. sich ĺésen*1) читатьсяIhr Lébenslauf liest sich wie ein Märchen. — Её биография читается как сказка.
2) читать (вопреки усталости)sich durch ein Buch lésen* — дочитывать книгу до конца
II *vt1) собирать (плоды, ягоды и т. п.)Krümel lésen* — собирать (хлебные) крошки
2) перебирать, сортировать, отбирать хорошего качества (крупу, зелень) -
24 Hose
f <-, -n>1) употр обыкн в́ pl со значением sg брюки; штаныein Paar néúe Hósen — пара новых брюк
éíne Hóse bügeln — гладить брюки
2) трусыHemd und Hóse aus Báúmwolle — трусы и майка из хлопка
3) pl зоол группа мышц бедра задних конечностей (обыкн лошади)4) зоол густое оперение ног (напр у орла, сокола)(zu Háúse) die Hósen ánhaben разг — командовать, быть главой семьи (о женщине)
die Hósen voll kríégen фам — получить по заднице (о ребёнке)
j-m die Hósen strámmziehen* [spánnen] фам — надавать кому-л по заднице
die Hósen auf hálbmast trágen* разг шутл — носить штаны [брюки] по щиколотку
sich auf die Hósen sétzen фам — зубрить
nicht aus der Hóse kómmen können разг — страдать запором
in die Hóse [-n] géhen* (s) фам — не удаться, провалиться
Séíne Hósen wáren voll. / Er hátte die Hóse [Er hátte Hósen] (gestríchen) voll háben. / Er máchte sich (vor Angst) in die Hóse [-n]. фам — Он очень испугался. / Он наложил в штаны от страха.
Er hat die Hóse über der [die] Tónne gebügelt [getrócknet]. разг шутл — У него ноги колесом.
Das Herz fiel [rútschte] ihm in die Hóse. фам — У него душа ушла в пятки.
-
25 Rasen
I
m <-s, ->1) лужайка, газонdas Haus mit gróßem Rásen — дом с большой лужайкой
ein grüner Rásen — зелёный газон
den Rásen pflégen — ухаживать за газоном
den Rásen kurz hálten* — подстригать газон
auf dem Rásen spíélen — играть на лужайке
den Rásen mähen — косить газон
bítte den Rásen nicht betréten! — по газону не ходить!
2) горн поверхность земли3) биол дёрн, дернина
II
n <-s> неистовство, бешенство, буйство -
26 Wesen
n <-s, ->1) тк sg сущность, существо, сутьdas Wésen der Dínge — суть вещей
2) тк sg филос существование; бытие3) тк sg нрав, характер; поведениеdem Wésen nach — по натуре [характеру]
Er hat ein fréúndliches Wésen. — У него – дружелюбный характер.
4) существоménschliches Wésen — человеческое существо, человек
göttliches Wésen — божественное существо, божество
viel Wésen(s) máchen von [um, mit] j-m, aus [mit, von] etw. (D), um j-n, um etw. (A) — поднимать шумиху [много шуму] вокруг кого-л (чего-л); носиться с кем-л (с чем-л)
sein Wésen tréíben* — орудовать, подвизаться (где-л)
-
27 Eisen
n <-s, ->1) тк sg железо (хим знак Fe)2) горн кирка3) охот капкан4) высок подкова5) утюг6) поэт обыкн уст оковы, кандалыj-n in Éísen légen* [schlíéßen*] — заковать кого-л в кандалы
Er gehört zum álten Éísen. разг — Ему пора на покой.
ein héíßes Éísen — щекотливый [деликатный] вопрос
ein héíßes Éísen ánfassen [ánpacken, ánrühren] — затронуть щекотливый вопрос
etw. (A) zum álten Éísen wérfen* [legen] разг — списать в утиль
méhrere [zwei] Éísen im Féúer háben разг — иметь в запасе несколько средств [аргументов]
-
28 erweisen*
1. vt1) доказыватьes ist erwíésen — доказано
j-s. Unschuld erwéísen — доказать чью-л невиновность
2) оказывать (внимание и т. п.)j-m éínen Dienst — оказать кому-л услугу [одолжение]
éíne Gunst erwéísen — проявить благосклонность
2.sich als nützlich / vergéblich erwéísen — оказаться полезным / бесполезным
sich dánkbar gégen j-n erwéísen — быть благодарным кому-л
Es erwíés sich als ein Féhler. — Это оказалось ошибкой.
Sie hat sich als éíne zuverlässige Fréúndin. — Она доказала, что она настоящая подруга.
-
29 Besen
Bésen m -s, =1. метла́, ве́ник, щё́тка, шва́бра; помело́2. ве́нчик (для сбивания крема и т. п.)3. ки́сточка для кре́ма ( пекарская)4. метё́лка, металли́ческая метё́лочка ( ударный инструмент)5. фам. ве́дьма, дья́вол в ю́бкеj-n auf den Bé sen lá den* фам. — потеша́ться над кем-л., зубоска́лить, пройти́сь на чей-л. счёт -
30 Busen
Búsen m -s, =2. поэт. грудь, душа́, се́рдце3. па́зуха4. зали́в -
31 Hose
Hóse f =, -nбрю́ки; штаны́kú rze Hóse — шо́рты
◇ihm ist das Herz in die Hó sen gerú tscht фам. — у него́ душа́ ушла́ в пя́тки
vor Angst in die Hó sen má chen фам. — со стра́ха наложи́ть в штаны́
sie hat die Hó sen an фам. — она́ (, а не муж) заправля́ет все́ми дела́ми в до́ме
sich auf die Hó sen sé tzen фам. — засе́сть за зубрё́жку [за учё́бу]
-
32 Rasen
Rásen I m -s, =1. дёрн, дерни́на2. газо́н, трава́; лужа́йка, заро́сшая траво́йihn deckt der grǘne [kǘ hle] Rá sen высок. эвф. — он поко́ится в моги́ле
Rásen II n -sнеи́стовство, бе́шенство, бу́йство -
33 Wesen
Wésen n -s, =1. существо́2. тк. sg нрав, хара́ктер; поведе́ние3. тк. sg су́щность, существо́, суть4. тк. sg существова́ние; бытие́5. тк. sg шум, сумато́ха, возня́viel Wesen(s) máchen von [um, mit] j-m, aus [mit, von] etw. (D), um j-n, um etw. (A) — поднима́ть шуми́ху [мно́го шу́му] вокру́г кого́-л., вокру́г чего́-л.; носи́ться с кем-л., с чем-л.
-
34 reisen
vi (s) путешествовать, ездитьin Geséllschaft réísen — путешествовать в компании (с кем-л)
alléín réísen — путешествовать в одиночку
in der érsten Klásse réísen — путешествовать первым классом
mit dem Bus réísen — путешествовать на автобусе
um die Welt réísen — путешествовать вокруг света
Ich réíse nur durch. — Я здесь только проездом.
-
35 Weiser
sub m мудрец; мыслительdie (drei) Wéísen (aus dem Mórgenland) библ — три волхва
Das sind die Wéísen, die vom Írrtum zur Wáhrheit réísen. — Тот мудр, кто от заблужденья к истине идет.
Rost frisst Éísen, Sórge den Wéísen. — Ржа ест железо, а печаль — сердце.
-
36 Senat
-
37 verweisen*
vt1) высок делать выговор [замечание] (за что-л)das únangebrachte Vérhalten verwéísen — сделать выговор за неуместное поведение
2) высок запрещать (что-л)3) (auf A) указывать (на что-л); обращать (чьё-л)внимание (на что-л)Der Text verwéíst daráúf, dass… — Текст указывает на то, что…
den Besúcher an die Sekretärin verwéísen — рекомендовать посетителю обратиться к секретарше
6) (in A) отправлять (куда-л)das Kind in die Écke verwéísen — отправить ребёнка в угол
7) спорт оттеснить (с призового места кого-л)j-n auf den drítten Platz verwéísen — занять второе место, оттеснив соперника
-
38 weisen*
1. vt1) высок показывать, указыватьj-m den Weg wéísen — указывать путь кому-л
2) отсылать, направлять (кого-л, что-л кому-л); выгонять (кого-л)éínen Schüler von der Schúle wéísen — исключить ученика из школы
Sie wies ihm die Tür. — Она указала ему на дверь [выгнала его].
3) перен etw. (A) von sich (D) отвергать, отклонять что-лDas ist éíne Chánce, die wir nicht von uns wéísen sóllten. — Это возможность, которую мы не должны упустить.
2.mit dem Fínger auf éínen Stern wéísen — указать пальцем на звезду
-
39 Blase
Bláse f =, -n1. пузы́рь2. пузы́рь, волды́рь, прыщ3. тех. ра́ковина ( порок литья)4. спец. перего́нный куб5. анат. мочево́й пузы́рь6. ка́мера ( мяча) -
40 Schlaf
(wie) im Schlaf (jak) przez sen;in (den) Schlaf sinken zapadać < zapaść> w sen;aus dem Schlaf hochfahren zerwać się pf ze snu;im Schlaf reden mówić przez sen
См. также в других словарях:
sen — sen·sa·tion; sen·sa·tion·al; sen·sa·tion·al·ism; sen·sa·tion·al·ist; sen·sa·tion·al·is·tic; sen·sa·tion·al·ize; sen·sa·tion·al·ly; sen·sa·tion·ism; sen·sa·tion·less; sen·sa·to·ry; sen·si·bil·ia; sen·si·bil·i·sin; sen·si·bil·i·tist;… … English syllables
SEN — bezeichnet: Sen (Münze), Untereinheit von ost und südostasiatischen Währungen eine ostasiatische Laubbaumsorte, siehe Kalopanax septemlobus Sen Sen, ein Mundparfüm Sen ist der Familienname folgender Personen: Amartya Sen (* 1933), indischer… … Deutsch Wikipedia
Sen. — bezeichnet: Sen (Münze), Untereinheit von ost und südostasiatischen Währungen eine ostasiatische Laubbaumsorte, siehe Kalopanax septemlobus Sen Sen, ein Mundparfüm Sen ist der Familienname folgender Personen: Amartya Sen (* 1933), indischer… … Deutsch Wikipedia
Sen — bezeichnet: Sen (Münze), Untereinheit von ost und südostasiatischen Währungen eine ostasiatische Laubbaumsorte, siehe Kalopanax septemlobus Sen Sen, ein Mundparfüm Sen ist der Familienname folgender Personen: Amartya Sen (* 1933), indischer… … Deutsch Wikipedia
sen — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. snu, Mc. śnie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} stan fizjologiczny umożliwiający regenerację sił organizmu, polegający na czasowym zaniku świadomości, obniżeniu wrażliwości organizmu na bodźce, ograniczeniu jego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sen — SEN, seni, s.m. Monedă divizionară japoneză, valorând a suta parte dintr un yen. – Din fr. sen. Trimis de LauraGellner, 22.07.2004. Sursa: DEX 98 sen s. m., pl. seni Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic SEN2 s.m. Monedă… … Dicționar Român
Şen — ist ein türkischer Familienname. Einige Namensträger sind: Ali Şen (1918–1989), türkischer Schauspieler Eren Şen (* 1984), deutscher Fußballspieler türkischer Abstammung Faruk Şen (* 1948), ehemaliger Stiftungsdirektor des Zentrums für… … Deutsch Wikipedia
sen — [ sɛn ] n. m. • 1878; mot jap. ♦ Monnaie divisionnaire du Japon (centième du yen), et de divers pays d Extrême Orient. ⊗ HOM. Cène, saine (1. sain), scène, seine, senne. ● sen nom masculin Monnaie divisionnaire valant, dans divers pays d Extrême… … Encyclopédie Universelle
SEN — Saltar a navegación, búsqueda SEN puede referirse a: SEN 1116, emisora de radio deportiva de Melbourne (Australia) Senegal Aeropuerto de Londres Southend, por su código IATA. La Banda de SEN, músico Obtenido de SEN Categoría:… … Wikipedia Español
senþna- — *senþna , *senþnaz germ., stark. Maskulinum (a): Verweis: s. *senna *senþnan *senþnan, *senþan, *sinþnan, *sinþan germ., stark. Verb: nhd. gehen, fahren; ne. go (Verb), travel (Verb); Rekon … Germanisches Wörterbuch
SEN — is a three letter abbreviation which may stand for:* SEN 1116, sports radio station in Melbourne, Australia * Senegal * Small extension node * Software Engineering Notes * Southend Airport, IATA airport code * Special educational needs * State… … Wikipedia