Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

sen

  • 21 blasen

    blásen* vt, vi

    die S ppe bl sen — дуть на (горя́чий) суп

    ins F uer bl sen — раздува́ть ого́нь

    R nge in die Luft bl sen — пуска́ть ко́льца ды́ма изо рта ( о курящем)

    2. игра́ть ( на духовых инструментах), труби́ть

    Flö́te bl sen, auf der Flö́te bl sen — игра́ть на фле́йте

    inen Marsch bl sen — игра́ть марш

    Al rm bl sen — труби́ть трево́гу

    F ueralarm bl sen — труби́ть на пожа́р

    ein Signl bl sen — игра́ть [труби́ть] сигна́л

    zum Rǘ ckzug bl sen — труби́ть сигна́л к отступле́нию

    3. мет. продува́ть

    Trǘ bsal bl sen разг. — ныть, хандри́ть, пла́каться, хны́кать

    j-m den Marsch bl sen разг. — отчи́тывать [пробира́ть, пропесо́чить] кого́-л.

    ich will ihm was bl sen! разг. — ка́к бы не та́к!, так он и дождё́тся!

    ich hab's ihm grǘ ndlich gebl sen разг. — я его́ как сле́дует отчита́л

    Большой немецко-русский словарь > blasen

  • 22 lesen

    lésen* I vt
    1. чита́ть

    ein Buch, in inem Buch l sen — чита́ть кни́гу

    N ten l sen — чита́ть но́ты

    t chnische Z ichnungen l sen — чита́ть чертежи́

    aus inem n uen Romn l sen — чита́ть отры́вки из но́вого рома́на ( перед аудиторией)

    d ine H ndschrift ist nicht zu l sen — твой по́черк невозмо́жно разобра́ть

    das Buch liest sich leicht — кни́га легко́ чита́ется

    sich in den Schlaf l sen — засну́ть чита́я

    die M sse l sen рел. — служи́ть ме́ссу

    inen Ges tzentwurf l sen — обсужда́ть законопрое́кт ( в парламенте)

    j-m den Text [die Levten] l sen разг. — отчи́тывать, жури́ть кого́-л., чита́ть кому́-л. нота́ции [нравоуче́ния]

    2. перен.:

    j-s Ged nken l sen — чита́ть чьи-л. мы́сли

    auf [aus] s inem Ges cht k nnte man l sen, daß — по его́ лицу́ мо́жно бы́ло поня́ть, что …

    3. чита́ть курс ле́кций (студе́нтам)

    ein Kollg l sen — чита́ть ле́кцию

     
    lésen* II vt
    1. собира́ть (плоды и т. п.), подбира́ть ( колосья)
    2. перебира́ть (горох, чечевицу, салат)

    Большой немецко-русский словарь > lesen

  • 23 lesen*

    I *
    1. vt

    etw. (A) in éíner Zéítung lésen* — прочитать о чём-л [вычитать что-л] в газете

    an einem Román lésen* — читать роман

    éíne Partitúr flüssig lésen* — бегло читать партитуру

    ein Gesétz lésen* политобсуждать законопроект (в парламенте)

    éíne Mésse lésen* релслужить мессу

    Die Hándschrift éínes Árztes ist nicht zu lésen*. — Почерк врача невозможно разобрать.

    2) читать (вслух), зачитывать

    aus séínen Wérken lésen* — зачитывать отрывки из своих произведений (перед аудиторией)

    3) читать (курс лекций)

    Sie liest an der Artístenfakultät. — Она читает лекции на факультете свободных искусств.

    4) перен читать

    die Gedánken lésen* — читать мысли

    Er kónnte in íhren Áúgen die Enttäuschung lésen*. — Он прочитал в её глазах разочарование.

    5) информ читать, считывать (информацию)
    2. sich ĺésen*

    Ihr Lébenslauf liest sich wie ein Märchen. — Её биография читается как сказка.

    2) читать (вопреки усталости)

    sich durch ein Buch lésen* — дочитывать книгу до конца


    II *
    vt
    1) собирать (плоды, ягоды и т. п.)

    Krümel lésen* — собирать (хлебные) крошки

    2) перебирать, сортировать, отбирать хорошего качества (крупу, зелень)

    Универсальный немецко-русский словарь > lesen*

  • 24 Hose

    f <-, -n>
    1) употр обыкн в́ pl со значением sg брюки; штаны

    ein Paar néúe Hósen — пара новых брюк

    éíne Hóse bügeln — гладить брюки

    Hemd und Hóse aus Báúmwolle — трусы и майка из хлопка

    4) зоол густое оперение ног (напр у орла, сокола)

    (zu Háúse) die Hósen ánhaben разг — командовать, быть главой семьи (о женщине)

    die Hósen voll kríégen фамполучить по заднице (о ребёнке)

    j-m die Hósen strámmziehen* [spánnen] фамнадавать кому-л по заднице

    die Hósen auf hálbmast trágen* разг шутл — носить штаны [брюки] по щиколотку

    sich auf die Hósen sétzen фамзубрить

    nicht aus der Hóse kómmen können разгстрадать запором

    in die Hóse [-n] géhen* (s) фам — не удаться, провалиться

    Séíne Hósen wáren voll. / Er hátte die Hóse [Er hátte Hósen] (gestríchen) voll háben. / Er máchte sich (vor Angst) in die Hóse [-n]. фам — Он очень испугался. / Он наложил в штаны от страха.

    Er hat die Hóse über der [die] Tónne gebügelt [getrócknet]. разг шутл — У него ноги колесом.

    Das Herz fiel [rútschte] ihm in die Hóse. фам — У него душа ушла в пятки.

    Универсальный немецко-русский словарь > Hose

  • 25 Rasen

    I
    m <-s, ->
    1) лужайка, газон

    das Haus mit gróßem Rásen — дом с большой лужайкой

    ein grüner Rásen — зелёный газон

    den Rásen pflégen — ухаживать за газоном

    den Rásen kurz hálten*подстригать газон

    auf dem Rásen spíélen — играть на лужайке

    den Rásen mähen — косить газон

    bítte den Rásen nicht betréten! — по газону не ходить!

    3) биол дёрн, дернина

    II
    n <-s> неистовство, бешенство, буйство

    Универсальный немецко-русский словарь > Rasen

  • 26 Wesen

    n <-s, ->
    1) тк sg сущность, существо, суть

    das Wésen der Dínge — суть вещей

    2) тк sg филос существование; бытие
    3) тк sg нрав, характер; поведение

    dem Wésen nach — по натуре [характеру]

    Er hat ein fréúndliches Wésen. — У него – дружелюбный характер.

    ménschliches Wésen — человеческое существо, человек

    göttliches Wésen — божественное существо, божество

    viel Wésen(s) máchen von [um, mit] j-m, aus [mit, von] etw. (D), um j-n, um etw. (A) — поднимать шумиху [много шуму] вокруг кого-л (чего-л); носиться с кем-л (с чем-л)

    sein Wésen tréíben* — орудовать, подвизаться (где-л)

    Универсальный немецко-русский словарь > Wesen

  • 27 Eisen

    n <-s, ->
    1) тк sg железо (хим знак Fe)
    2) горн кирка
    3) охот капкан
    4) высок подкова
    6) поэт обыкн уст оковы, кандалы

    j-n in Éísen légen* [schlíéßen*] — заковать кого-л в кандалы

    Er gehört zum álten Éísen. разг — Ему пора на покой.

    ein héíßes Éísen — щекотливый [деликатный] вопрос

    ein héíßes Éísen ánfassen [ánpacken, ánrühren] — затронуть щекотливый вопрос

    etw. (A) zum álten Éísen wérfen* [legen] разгсписать в утиль

    méhrere [zwei] Éísen im Féúer háben разг — иметь в запасе несколько средств [аргументов]

    Универсальный немецко-русский словарь > Eisen

  • 28 erweisen*

    1. vt

    es ist erwíésen — доказано

    j-s. Unschuld erwéísen — доказать чью-л невиновность

    2) оказывать (внимание и т. п.)

    j-m éínen Dienst — оказать кому-л услугу [одолжение]

    éíne Gunst erwéísen — проявить благосклонность

    2.
    sich erwéísen (N, als A) оказываться (каким-л, кем-л, чем-л)

    sich als nützlich / vergéblich erwéísen — оказаться полезным / бесполезным

    sich dánkbar gégen j-n erwéísen — быть благодарным кому-л

    Es erwíés sich als ein Féhler. — Это оказалось ошибкой.

    Sie hat sich als éíne zuverlässige Fréúndin. — Она доказала, что она настоящая подруга.

    Универсальный немецко-русский словарь > erweisen*

  • 29 Besen

    Bésen m -s, =
    1. метла́, ве́ник, щё́тка, шва́бра; помело́
    2. ве́нчик (для сбивания крема и т. п.)
    3. ки́сточка для кре́ма ( пекарская)
    4. метё́лка, металли́ческая метё́лочка ( ударный инструмент)
    5. фам. ве́дьма, дья́вол в ю́бке

    lter B sen — ста́рая карга́

    etw. mit isernem B sen ( us)k hren разг. — (вы́)мести что-л. желе́зной метло́й

    j-n auf den B sen l den* фам. — потеша́ться над кем-л., зубоска́лить, пройти́сь на чей-л. счёт

    wenn das nicht stimmt, fr sse ich inen B sen фам. — ≅ провали́ться мне на э́том ме́сте [чтоб у меня́ ру́ки и но́ги отсо́хли, отсо́хни у меня́ язы́к, ло́пни мои́ глаза́], е́сли э́то не так

    n ue B sen k hren gut посл. — но́вая метла́ чи́сто метё́т

    Большой немецко-русский словарь > Besen

  • 30 Busen

    Búsen m -s, =
    2. поэт. грудь, душа́, се́рдце

    im t efsten B sen — в глубине́ души́

    etw. im B sen verschl eßen* высок. — затаи́ть что-л. в душе́
    ein Geh imnis im B sen tr gen* высок. — храни́ть в душе́ [в се́рдце] та́йну
    3. па́зуха
    etw. am B sen tr gen* — держа́ть что-л. за па́зухой
    4. зали́в

    am B sen der Natr — на ло́не приро́ды

    Большой немецко-русский словарь > Busen

  • 31 Hose

    Hóse f =, -n
    брю́ки; штаны́

    k rze Hse — шо́рты

    ihm ist das Herz in die H sen ger tscht фам. — у него́ душа́ ушла́ в пя́тки

    vor Angst in die H sen m chen фам. — со стра́ха наложи́ть в штаны́

    sich (D ) die H sen mit der Kn ifzange nziehen* фам. — быть дурако́м; ≅ хлеба́ть щи ла́птем

    das ist J cke wie Hse разг. — э́то одно́ и то же; ≅ э́то что в лоб, что по́ лбу

    j-m die H sen straff [stramm] z ehen* фам. — вы́сечь кого́-л.

    sie hat die H sen an фам. — она́ (, а не муж) заправля́ет все́ми дела́ми в до́ме

    sich auf die H sen s tzen фам. — засе́сть за зубрё́жку [за учё́бу]

    Большой немецко-русский словарь > Hose

  • 32 Rasen

    Rásen I m -s, =
    1. дёрн, дерни́на
    2. газо́н, трава́; лужа́йка, заро́сшая траво́й

    k rzer R sen — ко́ротко подстри́женный газо́н

    den R sen kurz h lten* — подстрига́ть газо́н

    ihn deckt der grǘne [kǘ hle] R sen высок. эвф. — он поко́ится в моги́ле

    sich (D ) den R sen von nten nsehen* шутл. — быть на том све́те ( об умершем)
     
    Rásen II n -s
    неи́стовство, бе́шенство, бу́йство

    Большой немецко-русский словарь > Rasen

  • 33 Wesen

    Wésen n -s, =
    1. существо́

    lle l benden W sen — все живы́е существа́

    ein w ibliches W sen — существо́ же́нского по́ла

    l ebes W sen — ми́лое созда́ние

    2. тк. sg нрав, хара́ктер; поведе́ние
    3. тк. sg су́щность, существо́, суть

    s inem nnersten W sen nach — по самому́ своему́ существу́

    4. тк. sg существова́ние; бытие́
    5. тк. sg шум, сумато́ха, возня́

    viel Wesen(s) mchen von [um, mit] j-m, aus [mit, von] etw. (D), um j-n, um etw. (A) — поднима́ть шуми́ху [мно́го шу́му] вокру́г кого́-л., вокру́г чего́-л.; носи́ться с кем-л., с чем-л.

    sein W sen tr iben* — ору́довать, подвиза́ться (где-л.)

    Большой немецко-русский словарь > Wesen

  • 34 reisen

    vi (s) путешествовать, ездить

    in Geséllschaft réísen — путешествовать в компании (с кем-л)

    alléín réísen — путешествовать в одиночку

    in der érsten Klásse réísen — путешествовать первым классом

    mit dem Bus réísen — путешествовать на автобусе

    um die Welt réísen — путешествовать вокруг света

    Ich réíse nur durch. — Я здесь только проездом.

    Универсальный немецко-русский словарь > reisen

  • 35 Weiser

    sub m мудрец; мыслитель

    die (drei) Wéísen (aus dem Mórgenland) библтри волхва

    Das sind die Wéísen, die vom Írrtum zur Wáhrheit réísen. — Тот мудр, кто от заблужденья к истине идет.

    Rost frisst Éísen, Sórge den Wéísen. — Ржа ест железо, а печаль — сердце.

    Универсальный немецко-русский словарь > Weiser

  • 36 Senat

    Senat m -(e)s, -e (сокр. Sen.) сена́т, госуда́рственный сове́т
    Senat m -(e)s, -e (сокр. Sen.) сена́т (магистра́т За́падного Берли́на, Га́мбурга, Бремена, Ве́ны)
    Senat m -(e)s, -e (сокр. Sen.) сена́т (ве́рхняя пала́та парла́мента в Бава́рии)
    Senat m -(e)s, -e (сокр. Sen.) сена́т, суде́бная колле́гия (судо́в второ́й и тре́тьей инста́нций)
    Senat m -(e)s, -e (сокр. Sen.) учё́ный сове́т (университе́та)

    Allgemeines Lexikon > Senat

  • 37 verweisen*

    vt
    1) высок делать выговор [замечание] (за что-л)

    das únangebrachte Vérhalten verwéísen — сделать выговор за неуместное поведение

    2) высок запрещать (что-л)
    3) (auf A) указывать (на что-л); обращать (чьё-л)внимание (на что-л)

    Der Text verwéíst daráúf, dass… — Текст указывает на то, что…

    4) (an j-n) отсылать (к кому-л)

    den Besúcher an die Sekretärin verwéísen — рекомендовать посетителю обратиться к секретарше

    5) (aus D, von D) высылать (из страны и т. п.); выгонять (из школы и т. п.)
    6) (in A) отправлять (куда-л)

    das Kind in die Écke verwéísen — отправить ребёнка в угол

    7) спорт оттеснить (с призового места кого-л)

    j-n auf den drítten Platz verwéísen — занять второе место, оттеснив соперника

    Универсальный немецко-русский словарь > verweisen*

  • 38 weisen*

    1. vt
    1) высок показывать, указывать

    j-m den Weg wéísen — указывать путь кому-л

    2) отсылать, направлять (кого-л, что-л кому-л); выгонять (кого-л)

    éínen Schüler von der Schúle wéísen — исключить ученика из школы

    Sie wies ihm die Tür. — Она указала ему на дверь [выгнала его].

    3) перен etw. (A) von sich (D) отвергать, отклонять что-л

    Das ist éíne Chánce, die wir nicht von uns wéísen sóllten. — Это возможность, которую мы не должны упустить.

    2.
    vi (auf A) указывать (на кого-л, на что-л)

    mit dem Fínger auf éínen Stern wéísen — указать пальцем на звезду

    Универсальный немецко-русский словарь > weisen*

  • 39 Blase

    Bláse f =, -n
    1. пузы́рь

    es r gnet Bl sen — от дождя́ появля́ются пузыри́ ( на лужах)

    Bl sen w rfen* — покрыва́ться пузыря́ми
    2. пузы́рь, волды́рь, прыщ
    sich (D) Bl sen (am Fuß ) l ufen* — натере́ть себе́ волдыри́ [мозо́ли] на ноге́
    3. тех. ра́ковина ( порок литья)
    4. спец. перего́нный куб
    5. анат. мочево́й пузы́рь
    6. ка́мера ( мяча)

    die g nze Blse фам. — вся ба́нда, вся (честна́я) компа́ния, вся ша́тия

    das zieht Bl sen разг. — э́то чрева́то после́дствиями

    Большой немецко-русский словарь > Blase

  • 40 Schlaf

    Schlaf m (Schlaf[e]s; bpl) sen;
    (wie) im Schlaf (jak) przez sen;
    in (den) Schlaf sinken zapadać < zapaść> w sen;
    aus dem Schlaf hochfahren zerwać się pf ze snu;
    im Schlaf reden mówić przez sen

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Schlaf

См. также в других словарях:

  • sen — sen·sa·tion; sen·sa·tion·al; sen·sa·tion·al·ism; sen·sa·tion·al·ist; sen·sa·tion·al·is·tic; sen·sa·tion·al·ize; sen·sa·tion·al·ly; sen·sa·tion·ism; sen·sa·tion·less; sen·sa·to·ry; sen·si·bil·ia; sen·si·bil·i·sin; sen·si·bil·i·tist;… …   English syllables

  • SEN — bezeichnet: Sen (Münze), Untereinheit von ost und südostasiatischen Währungen eine ostasiatische Laubbaumsorte, siehe Kalopanax septemlobus Sen Sen, ein Mundparfüm Sen ist der Familienname folgender Personen: Amartya Sen (* 1933), indischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Sen. — bezeichnet: Sen (Münze), Untereinheit von ost und südostasiatischen Währungen eine ostasiatische Laubbaumsorte, siehe Kalopanax septemlobus Sen Sen, ein Mundparfüm Sen ist der Familienname folgender Personen: Amartya Sen (* 1933), indischer… …   Deutsch Wikipedia

  • Sen — bezeichnet: Sen (Münze), Untereinheit von ost und südostasiatischen Währungen eine ostasiatische Laubbaumsorte, siehe Kalopanax septemlobus Sen Sen, ein Mundparfüm Sen ist der Familienname folgender Personen: Amartya Sen (* 1933), indischer… …   Deutsch Wikipedia

  • sen — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. snu, Mc. śnie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} stan fizjologiczny umożliwiający regenerację sił organizmu, polegający na czasowym zaniku świadomości, obniżeniu wrażliwości organizmu na bodźce, ograniczeniu jego… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • sen — SEN, seni, s.m. Monedă divizionară japoneză, valorând a suta parte dintr un yen. – Din fr. sen. Trimis de LauraGellner, 22.07.2004. Sursa: DEX 98  sen s. m., pl. seni Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  SEN2 s.m. Monedă… …   Dicționar Român

  • Şen — ist ein türkischer Familienname. Einige Namensträger sind: Ali Şen (1918–1989), türkischer Schauspieler Eren Şen (* 1984), deutscher Fußballspieler türkischer Abstammung Faruk Şen (* 1948), ehemaliger Stiftungsdirektor des Zentrums für… …   Deutsch Wikipedia

  • sen — [ sɛn ] n. m. • 1878; mot jap. ♦ Monnaie divisionnaire du Japon (centième du yen), et de divers pays d Extrême Orient. ⊗ HOM. Cène, saine (1. sain), scène, seine, senne. ● sen nom masculin Monnaie divisionnaire valant, dans divers pays d Extrême… …   Encyclopédie Universelle

  • SEN — Saltar a navegación, búsqueda SEN puede referirse a: SEN 1116, emisora de radio deportiva de Melbourne (Australia) Senegal Aeropuerto de Londres Southend, por su código IATA. La Banda de SEN, músico Obtenido de SEN Categoría:… …   Wikipedia Español

  • senþna- — *senþna , *senþnaz germ., stark. Maskulinum (a): Verweis: s. *senna *senþnan *senþnan, *senþan, *sinþnan, *sinþan germ., stark. Verb: nhd. gehen, fahren; ne. go (Verb), travel (Verb); Rekon …   Germanisches Wörterbuch

  • SEN — is a three letter abbreviation which may stand for:* SEN 1116, sports radio station in Melbourne, Australia * Senegal * Small extension node * Software Engineering Notes * Southend Airport, IATA airport code * Special educational needs * State… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»