Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

residents

  • 81 honesto

    adj.
    1 honest, honourable, on the up and up, honorable.
    2 honest, sincere.
    3 decent, chaste.
    4 honest, sincere.
    * * *
    1 (honrado) honest, upright
    2 (decente) decent
    3 (recatado) modest
    * * *
    (f. - honesta)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=sincero) honest
    2) (=honrado) honourable, honorable (EEUU)
    3) (=decente) decent
    * * *
    - ta adjetivo
    a) ( íntegro) honest, honorable*
    b) (ant o hum) < mujer> virtuous, honest (arch)
    * * *
    = honest, salt of the earth, forthcoming, upright.
    Ex. But there was a principle at stake here, and she too felt obligated to express her honest thoughts.
    Ex. In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.
    Ex. In addition, this method is preferable where patrons may be less than forthcoming using another method (e.g., questionnaire) regarding behaviors that would traditionally be frowned upon by librarians = Además, este método es preferible sobre otro (por ejemplo, un cuestionario) cuando los usuarios puede que no sean tan sinceros en sus respuestas como deberían de serlo con respecto a ciertos comportamientos que tradicionalmente estarían mal vistos por los bibliotecarios.
    Ex. He speaks of him as 'a man of great gravity, calmness, sound principles, of no faction, an excellent preacher, of an upright life'.
    ----
    * deshonesto = dishonest.
    * * *
    - ta adjetivo
    a) ( íntegro) honest, honorable*
    b) (ant o hum) < mujer> virtuous, honest (arch)
    * * *
    = honest, salt of the earth, forthcoming, upright.

    Ex: But there was a principle at stake here, and she too felt obligated to express her honest thoughts.

    Ex: In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.
    Ex: In addition, this method is preferable where patrons may be less than forthcoming using another method (e.g., questionnaire) regarding behaviors that would traditionally be frowned upon by librarians = Además, este método es preferible sobre otro (por ejemplo, un cuestionario) cuando los usuarios puede que no sean tan sinceros en sus respuestas como deberían de serlo con respecto a ciertos comportamientos que tradicionalmente estarían mal vistos por los bibliotecarios.
    Ex: He speaks of him as 'a man of great gravity, calmness, sound principles, of no faction, an excellent preacher, of an upright life'.
    * deshonesto = dishonest.

    * * *
    honesto -ta
    1 (íntegro) honorable*, decent
    2 ( ant o hum); ‹mujer› virtuous, honest ( arch)
    tiene intenciones honestas his intentions are honorable*
    * * *

    honesto
    ◊ -ta adjetivo ( íntegro) honest, honorable( conjugate honorable)

    honesto,-a adjetivo
    1 (justo, recto) honest, upright
    2 (decente) modest

    ' honesto' also found in these entries:
    Spanish:
    contigo
    - escrupulosa
    - escrupuloso
    - honesta
    - íntegra
    - íntegro
    - legal
    - confiable
    - correcto
    - derecho
    - honrado
    English:
    honest
    * * *
    honesto, -a adj
    1. [honrado] honest
    2. [sincero] honest;
    sé honesta y dime lo que piensas be honest and tell me what you think
    3. [decente] modest, decent
    * * *
    adj honorable, Br
    honourable, decent
    * * *
    honesto, -ta adj
    1) : decent, virtuous
    2) : honest, honorable
    honestamente adv
    * * *
    honesto adj honest

    Spanish-English dictionary > honesto

  • 82 horario de trabajo

    (n.) = hours of operation, working hours, work hours
    Ex. Days and hours of operation are always weather-dependent and can result in earlier closures without notice.
    Ex. As opening hours increase and working hours decrease, the role of part-time staff must be carefully considered.
    Ex. Sleepiness continues to be a significant issue among medical residents despite recently mandated reductions in resident work hours.
    * * *
    (n.) = hours of operation, working hours, work hours

    Ex: Days and hours of operation are always weather-dependent and can result in earlier closures without notice.

    Ex: As opening hours increase and working hours decrease, the role of part-time staff must be carefully considered.
    Ex: Sleepiness continues to be a significant issue among medical residents despite recently mandated reductions in resident work hours.

    * * *
    (working) hours pl

    Spanish-English dictionary > horario de trabajo

  • 83 horario laboral

    working hours plural
    * * *
    (n.) = hours of operation, opening hours, working hours, work hours
    Ex. Days and hours of operation are always weather-dependent and can result in earlier closures without notice.
    Ex. Cuts in the 1988 budget have resulted in cuts in opening hours, staff hours, and book budget.
    Ex. As opening hours increase and working hours decrease, the role of part-time staff must be carefully considered.
    Ex. Sleepiness continues to be a significant issue among medical residents despite recently mandated reductions in resident work hours.
    * * *
    (n.) = hours of operation, opening hours, working hours, work hours

    Ex: Days and hours of operation are always weather-dependent and can result in earlier closures without notice.

    Ex: Cuts in the 1988 budget have resulted in cuts in opening hours, staff hours, and book budget.
    Ex: As opening hours increase and working hours decrease, the role of part-time staff must be carefully considered.
    Ex: Sleepiness continues to be a significant issue among medical residents despite recently mandated reductions in resident work hours.

    Spanish-English dictionary > horario laboral

  • 84 hueso duro

    (n.) = tough nut
    Ex. Getting a car loan has never been a tough nut for the residents of UK.
    * * *
    (n.) = tough nut

    Ex: Getting a car loan has never been a tough nut for the residents of UK.

    Spanish-English dictionary > hueso duro

  • 85 iletrado

    adj.
    illiterate, uneducated, uncultured, under-educated.
    m.
    ignorant person, illiterate, ignorant.
    * * *
    1 illiterate
    * * *
    ADJ (=analfabeto) illiterate; (=inculto) uneducated
    * * *
    - da adjetivo ( analfabeto) illiterate; ( inculto) uneducated
    * * *
    Ex. It was obvious to the committeemen that these new residents of Boston were generally unlettered and `think little of moral and intellectual culture'.
    * * *
    - da adjetivo ( analfabeto) illiterate; ( inculto) uneducated
    * * *

    Ex: It was obvious to the committeemen that these new residents of Boston were generally unlettered and `think little of moral and intellectual culture'.

    * * *
    (analfabeto) illiterate; (inculto) uneducated
    * * *
    iletrado, -a
    adj
    illiterate
    nm,f
    illiterate
    * * *
    adj ( analfabeto) illiterate; ( inculto) uneducated

    Spanish-English dictionary > iletrado

  • 86 inaguantable

    adj.
    unbearable.
    * * *
    1 unbearable
    * * *
    ADJ intolerable, unbearable
    * * *
    adjetivo unbearable
    * * *
    = unbearable, unendurable, insufferable.
    Ex. Books are the best friends a man can have because they are loyal at a time when a man is unbearable to himself and his fellow human beings.
    Ex. She said that the smoke is making her job unendurable, that she becomes physically ill.
    Ex. At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.
    * * *
    adjetivo unbearable
    * * *
    = unbearable, unendurable, insufferable.

    Ex: Books are the best friends a man can have because they are loyal at a time when a man is unbearable to himself and his fellow human beings.

    Ex: She said that the smoke is making her job unendurable, that she becomes physically ill.
    Ex: At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.

    * * *
    1 [ SER] ‹dolor/calor/peso› unbearable
    2 ‹persona› unbearable
    hoy está inaguantable he's (being) unbearable today
    ese tipo es inaguantable that guy is unbearable
    * * *

    inaguantable adjetivo
    unbearable
    inaguantable adjetivo unbearable, intolerable
    ' inaguantable' also found in these entries:
    Spanish:
    imposible
    - irresistible
    - endemoniado
    - horrible
    English:
    diabolic
    - diabolical
    - unbearable
    * * *
    [dolor, persona] unbearable;
    los alumnos están hoy inaguantables the pupils are being unbearable today
    * * *
    adj unbearable
    * * *
    insoportable: insufferable, unbearable
    * * *
    inaguantable adj unbearable

    Spanish-English dictionary > inaguantable

  • 87 incitar

    v.
    1 to incite (a la violencia).
    el hambre le incitó a robar hunger made him steal
    ¿qué le incitó a hacerlo? what made him do it?
    María incitó a la multitud Mary incited the multitude
    2 to abet, to instigate.
    María incitó al policía Mary abetted the cop.
    * * *
    1 to incite (a, to)
    * * *
    verb
    2) urge, encourage
    * * *
    * * *
    verbo transitivo
    * * *
    = arouse, fuel, prompt, spur, spur on, abet, exhort, instigate, tease, egg on, emplace, twit, taunt, tantalise [tantalize, -USA], set off, goad, incite.
    Ex. The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.
    Ex. This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
    Ex. An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.
    Ex. Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex. The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.
    Ex. This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.
    Ex. As he began to speak, she exhorted herself to pay close attention, not to let herself be so distracted by the earlier event that her mind would be off in some obscure cavern of her soul.
    Ex. The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
    Ex. I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.
    Ex. In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.
    Ex. For them musical performance emplaces and embodies community identities in very specific ways.
    Ex. Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.
    Ex. The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.
    Ex. He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.
    Ex. The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.
    Ex. Al Qaeda will goad us into war with Iran because it serves their own interests.
    Ex. It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.
    ----
    * incitar a = sting into.
    * incitar a Alguien a la acción = stir + Nombre + into action.
    * incitar camorra = rustle up + trouble.
    * incitar controversia = arouse + controversy.
    * incitar el odio = incite + hatred.
    * incitar escándalo = arouse + furor.
    * incitar hostilidad = arouse + hostility.
    * incitar la curiosidad = provoke + curiosity, excite + curiosity.
    * incitar la violencia = incite + violence.
    * incitar polémica = rattle + Posesivo + cage.
    * incitar una respuesta = provoke + response.
    * preguntas para incitar el debate = discussion question.
    * que incita a la reflexión = provocative of.
    * * *
    verbo transitivo
    * * *
    = arouse, fuel, prompt, spur, spur on, abet, exhort, instigate, tease, egg on, emplace, twit, taunt, tantalise [tantalize, -USA], set off, goad, incite.

    Ex: The appearance of this volume aroused such a furor within and without the British Museum that further publication of the catalog was suspended.

    Ex: This is in line with recent trends in the historical sciences generally fuelled by the feeling that in the past historians did not pay enough attention to what is, after all, the majority of humanity.
    Ex: An earlier leakage had prompted library staff to make arrangements with a nearby firm of book conservation specialists in the event of a further disaster.
    Ex: Spurred by press comments on dumping of withdrawn library books in rubbish skips, Birkerd Library requested the Ministry of Culture's permission to sell withdrawn materials.
    Ex: The paper-makers, spurred on by the urgent need to increase their supply of raw material, eventually mastered the new technique.
    Ex: This article questions the pricing policies of some publishers for journals suggesting that librarians have inadvertently aided and abetted them in some cases.
    Ex: As he began to speak, she exhorted herself to pay close attention, not to let herself be so distracted by the earlier event that her mind would be off in some obscure cavern of her soul.
    Ex: The first mass removal of material was instigated by the trade unions and although admitted in 1932 to have been a mistake, the purges proved difficult to stop.
    Ex: I like to be considered one of the team, to joke with and tease the employee but that sure creates a problem when I have to discipline, correct, or fire an employee.
    Ex: In the novel, residents of the drought-plagued hamlet of Champaner, egged on by a salt-of-the-earth hothead leader, recklessly accept a sporting challenge thrown down by the commander of the local British troops.
    Ex: For them musical performance emplaces and embodies community identities in very specific ways.
    Ex: Don't be tempted into twitting me with the past knowledge that you have of me, because it is identical with the past knowledge that I have of you, and in twitting me, you twit yourself.
    Ex: The writer describes how he spent his school days avoiding bullies who taunted him because he was a dancer.
    Ex: He may have wished to tease and tantalize his readers by insoluble problems.
    Ex: The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.
    Ex: Al Qaeda will goad us into war with Iran because it serves their own interests.
    Ex: It is illegal to operate websites inciting terrorism under the Terrorism Act.
    * incitar a = sting into.
    * incitar a Alguien a la acción = stir + Nombre + into action.
    * incitar camorra = rustle up + trouble.
    * incitar controversia = arouse + controversy.
    * incitar el odio = incite + hatred.
    * incitar escándalo = arouse + furor.
    * incitar hostilidad = arouse + hostility.
    * incitar la curiosidad = provoke + curiosity, excite + curiosity.
    * incitar la violencia = incite + violence.
    * incitar polémica = rattle + Posesivo + cage.
    * incitar una respuesta = provoke + response.
    * preguntas para incitar el debate = discussion question.
    * que incita a la reflexión = provocative of.

    * * *
    incitar [A1 ]
    vt
    incitar a algn A algo to incite sb TO sth
    incitaron al ejército a la rebelión they incited the army to rebellion o to rebel
    películas que incitan a la violencia films which encourage violence o which incite people to violence
    lo hizo incitado por sus compañeros his friends encouraged him to do it, his friends put him up to it ( colloq)
    incitar a algn CONTRA algn to incite sb AGAINST sb
    los incitaba contra sus superiores he was inciting them against their superiors
    * * *

    incitar ( conjugate incitar) verbo transitivo incitar a algn a algo to incite sb to sth;
    incitar a algn contra algn to incite sb against sb
    incitar verbo transitivo to incite, urge: sus discursos incitaron a la rebelión, his speeches incited them to rebellion
    ' incitar' also found in these entries:
    Spanish:
    azuzar
    - desafiar
    - invitar
    - picar
    - tentar
    - empujar
    - empujón
    English:
    egg on
    - incite
    - put up to
    - spur
    - sting
    - tempt
    - egg
    - stir
    - whip
    * * *
    to incite;
    un discurso que incita a la violencia a speech inciting people to violence;
    el hambre lo incitó a robar hunger made him steal;
    ¿qué le incitó a hacerlo? what made him do it?;
    incitar a alguien a la fuga/venganza to urge sb to flee/avenge himself
    * * *
    v/t incite
    * * *
    : to incite, to rouse

    Spanish-English dictionary > incitar

  • 88 inquilino

    m.
    1 tenant, inmate, lodger, occupant.
    2 inquiline.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 tenant
    * * *
    (f. - inquilina)
    noun
    * * *
    inquilino, -a
    SM / F (=arrendatario) tenant; (Com) lessee; Chile (Agr) tenant farmer

    inquilino de renta antigua — long-standing tenant, protected tenant

    * * *
    - na masculino, femenino
    a) ( arrendatario) tenant
    b) (Chi) (Agr) tenant farmer
    * * *
    = resident, tenant, occupant, sharecropper, roomer, boarder, lodger, householder, renter.
    Ex. Since they were operated as part of the local authority, they achieved little credibility with residents.
    Ex. This library serves a population displaying all the familiar features of low income, family social and financial crises, juvenile delinquency, and landlord/ tenant problems.
    Ex. The administrative assistant position is a new one, and its first occupant, Booth Slye, has been on the job one week.
    Ex. The south London 'white trash' it portrays are as marginalized in their council flats as any poor sharecroppers, but the novel neither condescends toward them nor sentimentalizes their plight.
    Ex. In contrast, a roomer or boarder shares the same residence as the owner.
    Ex. In contrast, a roomer or boarder shares the same residence as the owner.
    Ex. The plot has the serial killer hiding out as a lodger in an upstanding family's home.
    Ex. It is the responsibility of the householder to ensure the refuse is bagged securely.
    Ex. As a first time vacation home renter, the experience was like home away from home.
    ----
    * asociación de inquilinos = tenants' association.
    * robo con los inquilinos dentro = home invasion.
    * * *
    - na masculino, femenino
    a) ( arrendatario) tenant
    b) (Chi) (Agr) tenant farmer
    * * *
    = resident, tenant, occupant, sharecropper, roomer, boarder, lodger, householder, renter.

    Ex: Since they were operated as part of the local authority, they achieved little credibility with residents.

    Ex: This library serves a population displaying all the familiar features of low income, family social and financial crises, juvenile delinquency, and landlord/ tenant problems.
    Ex: The administrative assistant position is a new one, and its first occupant, Booth Slye, has been on the job one week.
    Ex: The south London 'white trash' it portrays are as marginalized in their council flats as any poor sharecroppers, but the novel neither condescends toward them nor sentimentalizes their plight.
    Ex: In contrast, a roomer or boarder shares the same residence as the owner.
    Ex: In contrast, a roomer or boarder shares the same residence as the owner.
    Ex: The plot has the serial killer hiding out as a lodger in an upstanding family's home.
    Ex: It is the responsibility of the householder to ensure the refuse is bagged securely.
    Ex: As a first time vacation home renter, the experience was like home away from home.
    * asociación de inquilinos = tenants' association.
    * robo con los inquilinos dentro = home invasion.

    * * *
    masculine, feminine
    A
    el actual inquilino de la Casa Blanca the current occupant of the White House
    2 ( Chi) ( Agr) tenant farmer
    B
    * * *

     

    inquilino
    ◊ -na sustantivo masculino, femenino ( arrendatario) tenant

    inquilino,-a sustantivo masculino y femenino tenant

    ' inquilino' also found in these entries:
    Spanish:
    desahuciar
    - desahuciada
    - desahuciado
    - desalojar
    - desalojo
    - inquilina
    English:
    occupier
    - only
    - tenant
    - lodger
    - occupant
    * * *
    inquilino, -a
    nm,f
    tenant;
    el inquilino de 10 Downing Street the current occupant of number 10 Downing Street
    nm
    Biol inquiline
    * * *
    m, inquilina f tenant
    * * *
    inquilino, -na n
    : tenant, occupant
    * * *
    inquilino n tenant

    Spanish-English dictionary > inquilino

  • 89 insoportable

    adj.
    unbearable, intolerable.
    * * *
    1 unbearable
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ unbearable, intolerable
    * * *
    adjetivo unbearable, intolerable
    * * *
    = unbearable, insupportable, unendurable, excruciating, insufferable.
    Ex. Books are the best friends a man can have because they are loyal at a time when a man is unbearable to himself and his fellow human beings.
    Ex. On the other hand people passionately devoted to a hobby or sport or their work will endure without complaint conditions which less ardent folk think outrageously insupportable.
    Ex. She said that the smoke is making her job unendurable, that she becomes physically ill.
    Ex. Loneliness can involve excruciating physical pain as well as harrowing mental suffering.
    Ex. At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.
    ----
    * ser un insoportable = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials.
    * situación insoportable = unbearable situation.
    * * *
    adjetivo unbearable, intolerable
    * * *
    = unbearable, insupportable, unendurable, excruciating, insufferable.

    Ex: Books are the best friends a man can have because they are loyal at a time when a man is unbearable to himself and his fellow human beings.

    Ex: On the other hand people passionately devoted to a hobby or sport or their work will endure without complaint conditions which less ardent folk think outrageously insupportable.
    Ex: She said that the smoke is making her job unendurable, that she becomes physically ill.
    Ex: Loneliness can involve excruciating physical pain as well as harrowing mental suffering.
    Ex: At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.
    * ser un insoportable = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials.
    * situación insoportable = unbearable situation.

    * * *
    unbearable, intolerable
    * * *

     

    insoportable adjetivo
    unbearable, intolerable
    insoportable adjetivo unbearable
    ' insoportable' also found in these entries:
    Spanish:
    atroz
    - repelente
    English:
    excruciating
    - impossible
    - impossibly
    - insufferable
    - overwhelming
    - unbearable
    - become
    * * *
    unbearable, intolerable;
    en agosto hace un calor insoportable it's unbearably hot in August
    * * *
    adj unbearable, intolerable
    * * *
    inaguantable: unbearable, intolerable
    * * *
    insoportable vb unbearable

    Spanish-English dictionary > insoportable

  • 90 insufrible

    adj.
    intolerable, insufferable.
    * * *
    1 insufferable
    * * *
    ADJ unbearable, insufferable
    * * *
    a) < persona> unbearable, insufferable
    b) < situación> intolerable; < dolor> unbearable
    * * *
    = unbearable, overbearing, insufferable.
    Ex. Books are the best friends a man can have because they are loyal at a time when a man is unbearable to himself and his fellow human beings.
    Ex. Overbearing parents are likely to raise obsessive kids, according to a new study.
    Ex. At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.
    * * *
    a) < persona> unbearable, insufferable
    b) < situación> intolerable; < dolor> unbearable
    * * *
    = unbearable, overbearing, insufferable.

    Ex: Books are the best friends a man can have because they are loyal at a time when a man is unbearable to himself and his fellow human beings.

    Ex: Overbearing parents are likely to raise obsessive kids, according to a new study.
    Ex: At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.

    * * *
    1 ‹persona› unbearable, insufferable
    2 ‹situación› intolerable; ‹dolor› unbearable
    * * *

    insufrible adjetivo insufferable
    ' insufrible' also found in these entries:
    English:
    insufferable
    * * *
    [carácter, persona] insufferable, unbearable; [dolor] unbearable
    * * *
    adj insufferable
    * * *
    : insufferable

    Spanish-English dictionary > insufrible

  • 91 intolerable

    adj.
    intolerable, unacceptable (inaceptable, indignante).
    * * *
    1 intolerable, unbearable
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ intolerable, unbearable
    * * *
    adjetivo intolerable
    * * *
    = intolerable, insufferable.
    Ex. Users do not find this intolerable, so it may be that we tend to exaggerate the hostility that would be aroused by a similar approach in library catalogues.
    Ex. At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.
    * * *
    adjetivo intolerable
    * * *
    = intolerable, insufferable.

    Ex: Users do not find this intolerable, so it may be that we tend to exaggerate the hostility that would be aroused by a similar approach in library catalogues.

    Ex: At times during the summer, residents across Ontario and southern Quebec either enjoyed or endured bouts of torrid heat and insufferable humidity.

    * * *
    intolerable
    este comportamiento es intolerable this sort of behavior is unacceptable o intolerable o cannot be tolerated
    hace un calor intolerable this heat is unbearable, it's unbearably hot
    * * *

    intolerable adjetivo
    intolerable
    intolerable adjetivo intolerable
    ' intolerable' also found in these entries:
    Spanish:
    hostia
    - impresentable
    - inaguantable
    - indecente
    - insoportable
    - tolerar
    English:
    indefensible
    - intolerable
    - outrageous
    - impossible
    - pale
    * * *
    1. [inaceptable, indignante] intolerable, unacceptable
    2. [dolor, ruido] unbearable
    * * *
    adj intolerable, unbearable
    * * *
    : intolerable, unbearable

    Spanish-English dictionary > intolerable

  • 92 jornada laboral

    f.
    workday, work day, working day.
    * * *
    working day
    * * *
    (n.) = workday, day's work, working hours, working day, working time, work hours
    Ex. This article describes a study of stress conducted in a university library using the following categories: workload; schedule and workday; feeling pulled and tugged; physical facilities; unchallenging work; and miscellaneous.
    Ex. The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).
    Ex. As opening hours increase and working hours decrease, the role of part-time staff must be carefully considered.
    Ex. A free-standing terminal is a computer in its own right, which processes and stores data about the transactions and which may also exchange data with a central computer at predetermined intervals, say at the end of a working day.
    Ex. The reduction and reorganization of working time is another policy area in which the Community is involved.
    Ex. Sleepiness continues to be a significant issue among medical residents despite recently mandated reductions in resident work hours.
    * * *
    (n.) = workday, day's work, working hours, working day, working time, work hours

    Ex: This article describes a study of stress conducted in a university library using the following categories: workload; schedule and workday; feeling pulled and tugged; physical facilities; unchallenging work; and miscellaneous.

    Ex: The ball pelts, which were usually sheepskin, were fixed to the handles with nails which were only lightly knocked in, and were removed after the day's work (and often during the midday break as well).
    Ex: As opening hours increase and working hours decrease, the role of part-time staff must be carefully considered.
    Ex: A free-standing terminal is a computer in its own right, which processes and stores data about the transactions and which may also exchange data with a central computer at predetermined intervals, say at the end of a working day.
    Ex: The reduction and reorganization of working time is another policy area in which the Community is involved.
    Ex: Sleepiness continues to be a significant issue among medical residents despite recently mandated reductions in resident work hours.

    * * *
    work day

    Spanish-English dictionary > jornada laboral

  • 93 la gran mayoría de

    = the vast majority of, the bulk of
    Ex. As expected, the vast majority (98%) of items received were delivered by van.
    Ex. The bulk of the town's residents had little time for culture, for the theater, for the erudite lecture.
    * * *
    = the vast majority of, the bulk of

    Ex: As expected, the vast majority (98%) of items received were delivered by van.

    Ex: The bulk of the town's residents had little time for culture, for the theater, for the erudite lecture.

    Spanish-English dictionary > la gran mayoría de

  • 94 la parte principal de

    Ex. The bulk of the town's residents had little time for culture, for the theater, for the erudite lecture.
    * * *

    Ex: The bulk of the town's residents had little time for culture, for the theater, for the erudite lecture.

    Spanish-English dictionary > la parte principal de

  • 95 lugareño

    adj.
    village, country, rural.
    m.
    1 villager, countryman.
    2 native, local.
    * * *
    1 local
    nombre masculino,nombre femenino
    1 local
    * * *
    lugareño, -a
    1. ADJ
    1) (=local) local
    2) Méx (=regional) regional; (=nativo) native
    2.
    SM / F local
    * * *
    - ña adjetivo/masculino y femenino local
    * * *
    = local, local resident, villager, village man.
    Ex. The information is either kept by the scientists themselves or deposited in local libraries in report forms, unrecorded, known only to the locals.
    Ex. Emphasis was placed on involving local residents in identifying needs of the community and implementing solutions.
    Ex. Most importantly, the villagers are responsible for the day to day operation and the upkeep of the units.
    Ex. Consequently, without an education to prepare them for finding work, these girls are often sold as a slave to another village man.
    * * *
    - ña adjetivo/masculino y femenino local
    * * *
    = local, local resident, villager, village man.

    Ex: The information is either kept by the scientists themselves or deposited in local libraries in report forms, unrecorded, known only to the locals.

    Ex: Emphasis was placed on involving local residents in identifying needs of the community and implementing solutions.
    Ex: Most importantly, the villagers are responsible for the day to day operation and the upkeep of the units.
    Ex: Consequently, without an education to prepare them for finding work, these girls are often sold as a slave to another village man.

    * * *
    lugareño1 -ña
    local
    lugareño2 -ña
    masculine, feminine
    local
    los lugareños lo sabían the local people o the locals knew it
    * * *

    lugareño
    ◊ -ña adjetivo, masculino y femenino

    local
    lugareño,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino local

    ' lugareño' also found in these entries:
    Spanish:
    lugareña
    - paisana
    - paisano
    * * *
    lugareño, -a
    adj
    village;
    vino lugareño local wine
    nm,f
    villager
    * * *
    I adj local
    II m, lugareña f local
    * * *
    lugareño, -ña adj
    : village, rural
    lugareño, -ña n
    : villager

    Spanish-English dictionary > lugareño

  • 96 lío

    m.
    1 mess, difficulty, mix-up, problem.
    2 bundle.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: liar.
    * * *
    1 (embrollo) mess
    3 (fardo) bundle
    \
    armar un lío to make a fuss
    hacerse un lío (uso literal) to get tangled up 2 (uso figurado) to get muddled up
    meterse en un lío to get oneself into a mess
    ¡qué lío! what a mess!
    tener un lío con alguien to be having an affair with somebody
    * * *
    noun m.
    1) mess
    3) affair, liaison
    * * *
    SM
    1) (=fardo) bundle; Cono Sur truss
    2) * (=jaleo) fuss; (=confusión) muddle, mix-up

    armar un lío — to make a fuss, kick up a fuss

    armarse un lío, se armó un lío tremendo — there was a terrific fuss

    hacerse un lío — to get into a muddle, get mixed up

    3) (=aprieto)
    4) * (=amorío) affair
    5) (=cotilleo) tale, piece of gossip

    ¡no me vengas con líos! — less of your tales!

    * * *
    1)
    a) (fam) (embrollo, confusión) mess
    b) (fam) (problema, complicación)
    c) (fam) ( amorío) affair
    2) ( fardo) bundle
    * * *
    = mess, jumble, hassle, cock-up, bedlam, snarl, snarl-up, a pretty kettle of fish, a fine kettle of fish, palaver, predicament, rigmarole [rigamarole].
    Ex. 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.
    Ex. Compared to this fairly ordered monographic literature, the multiple contents of a collection of periodicals seemed like a terrible jumble.
    Ex. The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    Ex. The repatriation of the emigres was a tragic oversight rather than a war crime, a cock-up rather than a conspiracy.
    Ex. In subsequent years, Bethlem became ' Bedlam,' a metaphor for madness; being so long the only public receptacle for the insane, it became equated with madness itself.
    Ex. His work is such a snarl of so many different things that it is as endlessly demanding as it is rewarding.
    Ex. However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.
    Ex. A pretty kettle of fish indeed, out of whom only Tracy is really trying seriously to make a new life for herself.
    Ex. Knowing the historical roots of their misfortune may not make it easier for them to escape the fine kettle of fish they are in.
    Ex. Most fashion-conscious shoppers will beaware of the palaver caused last month by the swastika design embroidered on a Zara handbag.
    Ex. Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.
    Ex. The government is creating a rigmarole of a process for residents to exercise their constitutional right.
    ----
    * armar el lío = make + trouble.
    * armar un lío = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.
    * ¡En qué lío cada vez más complicado nos metemos al mentir! = O what a tangled web we weave when first we practise to deceive!.
    * en un lío = in a (pretty) pickle, in a turmoil, in a twirl.
    * estar hecho un lío = be at sixes and sevens with.
    * lío amoroso = fling.
    * meterse en líos = get into + trouble.
    * meterse en un lío = be in trouble, get into + a predicament.
    * no meterse en líos = keep out of + trouble.
    * ¡qué lío! = what a palaver!.
    * tener un lío amoroso = have + an affair, have + a fling.
    * * *
    1)
    a) (fam) (embrollo, confusión) mess
    b) (fam) (problema, complicación)
    c) (fam) ( amorío) affair
    2) ( fardo) bundle
    * * *
    = mess, jumble, hassle, cock-up, bedlam, snarl, snarl-up, a pretty kettle of fish, a fine kettle of fish, palaver, predicament, rigmarole [rigamarole].

    Ex: 'Look, Mel,' said James after the hiatus, 'I'm irritated at the convoluted mess this simple case of filling a vacancy has become'.

    Ex: Compared to this fairly ordered monographic literature, the multiple contents of a collection of periodicals seemed like a terrible jumble.
    Ex: The article is entitled 'How to implement electronic subscriptions replacing the routing list hassle'.
    Ex: The repatriation of the emigres was a tragic oversight rather than a war crime, a cock-up rather than a conspiracy.
    Ex: In subsequent years, Bethlem became ' Bedlam,' a metaphor for madness; being so long the only public receptacle for the insane, it became equated with madness itself.
    Ex: His work is such a snarl of so many different things that it is as endlessly demanding as it is rewarding.
    Ex: However, taxi is a more advisable option considering the never-ending Bangkok traffic snarl-up, especially during the rush hour.
    Ex: A pretty kettle of fish indeed, out of whom only Tracy is really trying seriously to make a new life for herself.
    Ex: Knowing the historical roots of their misfortune may not make it easier for them to escape the fine kettle of fish they are in.
    Ex: Most fashion-conscious shoppers will beaware of the palaver caused last month by the swastika design embroidered on a Zara handbag.
    Ex: Any attempt to coerce a response without good reason based on that child's present predicament is to place in jeopardy the child's willing engagement now and in the future.
    Ex: The government is creating a rigmarole of a process for residents to exercise their constitutional right.
    * armar el lío = make + trouble.
    * armar un lío = kick up + a fuss, kick up + a stink, raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus, kick up + a row.
    * ¡En qué lío cada vez más complicado nos metemos al mentir! = O what a tangled web we weave when first we practise to deceive!.
    * en un lío = in a (pretty) pickle, in a turmoil, in a twirl.
    * estar hecho un lío = be at sixes and sevens with.
    * lío amoroso = fling.
    * meterse en líos = get into + trouble.
    * meterse en un lío = be in trouble, get into + a predicament.
    * no meterse en líos = keep out of + trouble.
    * ¡qué lío! = what a palaver!.
    * tener un lío amoroso = have + an affair, have + a fling.

    * * *
    A
    1 ( fam) (embrollo, confusión) mess
    ¡qué lío! ¡esto no hay quién lo entienda! what a mess! this is totally incomprehensible
    se hizo un lío con las cuentas she got into a mess o a muddle o she got confused with the accounts ( colloq)
    2 ( fam)
    (problema, complicación): tiene líos con la policía he is in trouble with the police ( colloq)
    no me vengas con tus líos don't come to me with your problems
    ¡qué lío se va a armar! there's going to be hell to pay! ( colloq), the shit is really going to hit the fan (sl)
    armó un lío tremendo porque le sirvieron la sopa fría he created o kicked up a real fuss because his soup was cold ( colloq)
    si no obedeces te vas a meter en un buen lío if you don't do as you're told, you're going to get into a lot of trouble o to land yourself in serious trouble
    no vengas aquí buscando líos don't come here looking for trouble ( colloq)
    3 ( fam) (amorío) affair
    tuvo un lío con una periodista famosa he had an affair o ( colloq) a fling with a famous journalist
    B (fardo) bundle
    * * *

     

    Del verbo liar: ( conjugate liar)

    lío es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    lió es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    liar    
    lío
    liar ( conjugate liar) verbo transitivo
    1


    ( envolver) to wrap (up);
    (en un fardo, manojo) to bundle (up)
    2 (fam)
    a)situación/asunto to complicate

    b) ( confundir) ‹ persona to confuse, get … in a muddle


    liarse verbo pronominal
    1 (fam)


    2 (Esp fam)

    nos liamos a hablar y … we got talking and …



    lío sustantivo masculino
    1
    a) (fam) (embrollo, confusión) mess;

    armarse/hacerse un lío (con algo) to get into a mess (with sth) (colloq)

    b) (fam) (problema, complicación) trouble;


    tiene líos con la policía he's in trouble with the police (colloq);
    ¡qué lío se va a armar! there's going to be hell to pay! (colloq)
    c) (fam) ( amorío) affair

    2 ( fardo) bundle
    liar verbo transitivo
    1 (envolver) to wrap up
    (un cigarro) to roll
    2 (embrollar) to muddle up
    (aturdir) to confuse
    lío sustantivo masculino
    1 fam (desorden) mess, muddle
    2 fam (romance) affair
    3 (de ropa, etc) bundle
    ♦ Locuciones: armar un lío, to kick up a fuss
    hacerse líos con, to get mixed up
    meterse en un lío, to get into trouble
    ' lío' also found in these entries:
    Spanish:
    avispero
    - barullo
    - berenjenal
    - buena
    - bueno
    - enredarse
    - follón
    - gorda
    - gordo
    - meterse
    - mogollón
    - monumental
    - petate
    - tinglado
    - tomate
    - trapisonda
    - armar
    - bochinche
    - bronca
    - desenredar
    - despelote
    - enredado
    - enredar
    - enredo
    - menudo
    - meter
    - pedo
    - pelotera
    - quilombo
    English:
    carry-on
    - cock-up
    - fuss
    - hassle
    - hot
    - hot water
    - jam
    - kick up
    - mess
    - misunderstanding
    - mix-up
    - muddle
    - palaver
    - pickle
    - rigmarole
    - scrape
    - screw-up
    - tangle
    - to-do
    - trouble
    - ungodly
    - water
    - bundle
    - get
    - havoc
    - mix
    - muddled
    - rumpus
    - stink
    - stir
    - to
    - wad
    * * *
    lío nm
    1. Fam [enredo] mess;
    esto de la declaración de hacienda es un lío filling in your tax return is a real pain o Br palaver;
    hacerse un lío to get muddled up;
    son tantos hermanos que siempre me armo un lío con sus nombres there are so many different brothers, I always get their names muddled up;
    estoy hecho un lío, no sé qué hacer I'm all confused, I don't know what to do
    2. Fam [problema]
    meterse en líos to get into trouble;
    me he metido en un lío del que no sé salir I've got myself into a mess that I don't know how to get out of
    3. Fam [jaleo] racket, row;
    armar un lío to kick up a fuss
    4. Fam [amorío] affair;
    está casado pero tiene un lío con alguien del trabajo he's married, but he's having an affair with someone from work
    tener un lío de faldas to be having an affair
    5. [paquete] bundle
    * * *
    m
    1 bundle
    2 fam ( desorden) mess;
    lío amoroso fam affair;
    estar hecho un lío be all confused;
    hacerse un lío get into a muddle;
    meterse en líos get into trouble
    3 fam ( jaleo) fuss;
    armar un lío fam kick up a fuss fam
    * * *
    lío nm, fam
    1) : confusion, mess
    2) : hassle, trouble, jam
    meterse en un lío: to get into a jam
    3) : affair, liason
    * * *
    lío n
    1. (desorden) mess
    2. (problema) trouble

    Spanish-English dictionary > lío

  • 97 muy unido

    adj.
    close-knit, tight-knit.
    * * *
    (adj.) = close-knit, tight-knit, closely knit, well-connected, tightly knit
    Ex. In Britain, this meant the dislocation and scattering of what were close-knit communities either to sprawling suburban council estates, often grossly lacking in amenities, or to blocks of high-rise flats.
    Ex. A well-organised rural parish council can provide a far more tight-knit forum for debate and 'getting things done' than urban residents' associations.
    Ex. A sample of statistics measuring circulation, reference and in-library use was collected from 76 libraries and tested for redundancy, correlation and variation in a closely knit pattern.
    Ex. The article is entitled 'Still special: but now a well-connected community'.
    Ex. He recorded with great vividness the literary life of London at that time, describing the wit, anxieties and insights of a tightly knit and highly gifted group of writers.
    * * *
    (adj.) = close-knit, tight-knit, closely knit, well-connected, tightly knit

    Ex: In Britain, this meant the dislocation and scattering of what were close-knit communities either to sprawling suburban council estates, often grossly lacking in amenities, or to blocks of high-rise flats.

    Ex: A well-organised rural parish council can provide a far more tight-knit forum for debate and 'getting things done' than urban residents' associations.
    Ex: A sample of statistics measuring circulation, reference and in-library use was collected from 76 libraries and tested for redundancy, correlation and variation in a closely knit pattern.
    Ex: The article is entitled 'Still special: but now a well-connected community'.
    Ex: He recorded with great vividness the literary life of London at that time, describing the wit, anxieties and insights of a tightly knit and highly gifted group of writers.

    Spanish-English dictionary > muy unido

  • 98 nadar largos

    (v.) = swim + laps
    Ex. Residents are encouraged to get ready to make a splash, swim some laps, enjoy water aerobics or learn to swim at these facilities this summer.
    * * *
    (v.) = swim + laps

    Ex: Residents are encouraged to get ready to make a splash, swim some laps, enjoy water aerobics or learn to swim at these facilities this summer.

    Spanish-English dictionary > nadar largos

  • 99 neuralgia

    f.
    neuralgia.
    * * *
    1 neuralgia
    * * *
    * * *
    femenino neuralgia
    * * *
    Ex. Residents in this industrial complex began to suffer from pain in the lower back, arms, & legs, as well as paralysis & neuralgia.
    * * *
    femenino neuralgia
    * * *

    Ex: Residents in this industrial complex began to suffer from pain in the lower back, arms, & legs, as well as paralysis & neuralgia.

    * * *
    neuralgia
    * * *

    neuralgia sustantivo femenino neuralgia
    ' neuralgia' also found in these entries:
    English:
    neuralgia
    * * *
    neuralgia
    * * *
    f neuralgia
    * * *
    : neuralgia

    Spanish-English dictionary > neuralgia

  • 100 no darle demasiada importancia a Algo

    (v.) = think + little of
    Ex. It was obvious to the committeemen that these new residents of Boston were generally unlettered and ` think little of moral and intellectual culture'.
    * * *
    (v.) = think + little of

    Ex: It was obvious to the committeemen that these new residents of Boston were generally unlettered and ` think little of moral and intellectual culture'.

    Spanish-English dictionary > no darle demasiada importancia a Algo

См. также в других словарях:

  • Residents — Residents, die Abkömmlinge von amerikanischen Tories auf den Bahamas, s.d. 1) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • residents — index populace, population Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Residents — The Residents sind eine 1969 gegründete amerikanische Avantgarde Band aus San Francisco, deren Markenzeichen die Anonymität der Mitglieder, die markanten Verkleidungen und die bizarre Verwendung von Fremdkompositionen ist. Inhaltsverzeichnis 1… …   Deutsch Wikipedia

  • Residents — The Residents The Residents Pays d’origine  États Unis Genre(s) Avant garde Post punk musique expérimentale Années  …   Wikipédia en Français

  • Residents Rally — was an Australian political party that elected candidates to the first Australian Capital Territory Legislative Assembly in 1989. They were led for their entire lifespan by Canberra human rights lawyer Bernard Collaery. Defining themselves as a… …   Wikipedia

  • Residents' association — Residents associations are formed by groups of people from a specific locality who come together to address issues within their local area and act as a voice for their local community and make the experience of living in or around their… …   Wikipedia

  • residents' association — residents’ association UK US noun [countable] [singular residents’ association plural residents’ associations] british an organization of people who live in the same building or area, established in order to improve conditions for people living… …   Useful english dictionary

  • Residents Suites Liberty — (Liberty,США) Категория отеля: 1 звездочный отель Адрес: 2626 Highway 90, Liberty, TX …   Каталог отелей

  • Residents Against SARP Pollution — (RASP) was formed in June 1998 in response to two incidents of toxic gases escaping the SARP UK chemical plant in May 1998, in the Yorkshire town of Killamarsh. [ [http://www.cank.org.uk/KillamarshLetterFeb2000.html Open Letter from John Moran,… …   Wikipedia

  • residents' association — residents associations N COUNT A residents association is an organization of people who live in a particular area. Residents associations have meetings and take action to make the area more pleasant to live in …   English dictionary

  • Residents Against Racism — is a group set up to oppose racism in Ireland, especially any form of state racism. It is frequently critical of populist politicians and An Garda Síochána. It often campaigns against specific deportations it regards as unjust, usually those of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»