Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

politikai

  • 41 küzdőtér

    арена для борьбы
    * * *
    формы: küzdőtere, küzdőterek, küzdőteret
    аре́на ж
    * * *
    (átv. is) арена;

    a politikai harc küzdőtere — арена политической борьбы;

    a nemzetközi élet küzdőterén — на международной арене

    Magyar-orosz szótár > küzdőtér

  • 42 megbízott

    доверенный представитель
    представитель доверенный, уполномоченный
    уполномоченный представитель
    * * *
    1. формы прилагательного: megbízottak, megbízottat, megbízottan
    уполномо́ченный, дове́ренный

    megbízott igazgató — исполня́ющий м обяза́нности (и. о.) дире́ктора

    2. формы существительного: megbízottja, megbízottak, megbízottat
    пове́ренный м; уполномо́ченный м; представи́тель м
    * * *
    I
    mn. поверенный, уполномоченный;

    \megbízott előadó (főiskolai) — лектор;

    \megbízott igazgató — временно исполняющий обязанности/должность директора; врко/врид директора; \megbízott vezető — и.о. заведующего;

    II

    fn. [\megbízottat, \megbízottja, \megbízottak] 1. (jog. is) — поверенный;

    diplomáciai \megbízott — дипломатический агент; kereskedelmi \megbízott — торговый представитель; торгпред; (titkos) politikai \megbízott (секретный) агент; rég. эмиссар; teljhatalmú \megbízott (meghatalmazott) — полномочный представитель; полпред;

    2. (bizományos) комиссионер

    Magyar-orosz szótár > megbízott

  • 43 meggyőződés

    убеждение уверенность
    * * *
    формы: meggyőződése, meggyőződések, meggyőződést
    убежде́ние с, убеждённость ж
    * * *
    [\meggyőződést, \meggyőződése] убеждение, убеждённость; (mély) проникновенность, проникновение;

    megingathatatlan \meggyőződés — непоколебимое убеждение;

    politikai \meggyőződés — политическое убеждение; szilárd \meggyőződés — твёрдое убеждение; уверенность в чём-л.; már kialakult bennük az a \meggyőződés, hogy — … у них уже сложилась уверенность в том, что …; jobb \meggyőződése ellenére — вопреки своему убеждению; legmélyebb \meggyőződésem szerint — по моему глубокому убеждению; abban a szilárd \meggyőződésben — в полной уверенности; \meggyőződésből cselekszik — действовать по убеждению; \meggyőződéséhez ragaszkodó — убеждённый; ama/abbeli \meggyőződésének ad kifejezést, hogy — … выразить уверенность в том, что …, ama szilárd \meggyőződésének ad kifejezést, hogy … высказать твёрдую уверенность, что …; saját \meggyőződésének megtagadása — измена своим убеждениям; más \meggyőződésre bír — переубеждать/переубедить; vmely \meggyőződésre jut — убедиться; más \meggyőződésre jut — прийти к другому убеждению; переубеждаться/переубедиться, перестаиваться/перестроиться, разувериться/ разувериться; arra a \meggyőződésre jutott, hogy — … он пришёл к убеждению, что …; он убедился что …; váltogatja \meggyőződését — менять свой убеждения; \meggyőződésétől eláll — разувериться/разувериться; vkit \meggyőződésétől eltérít — разуверять/разуверить когол.; \meggyőződéssel — убеждённо, уверенно; \meggyőződéssel beszél vmiről — говорить с убеждением v. убеждённо говорить о чём-л.; mély \meggyőződéssel beszél — говорить с проникновением

    Magyar-orosz szótár > meggyőződés

  • 44 munka

    * * *
    формы: munkája, munkák, munkát
    1) рабо́та ж, труд м

    fizikai munka — физи́ческая рабо́та

    szellemi munka — у́мственный труд

    2) де́ло с, заня́тие с; рабо́та ж

    mindennapi munka — повседне́вная рабо́та

    3) рабо́та ж; труд м; сочине́ние с; произведе́ние с
    * * *
    [\munka`t, \munka`ja, \munka`k] 1. {konkrét, elvégzendő) работа; (elfoglaltság) занятие, дело; (hivatal) служба;

    alkalmi \munka — случайная работа;

    aprólékos \munka — муравьиная работа; durva \munka — чёрная работа; éjjeli \munka — ночная работа; finom \munka — тонкая работа; fizetett \munka — платная работа; jól fizetett \munka — хорошо оплачиваемая работа; fizikai/kétkézi/testi\munka — физическая работа; физический труд; föld alatti \munkak — подземные работы; gyors \munka — скорая работа; házi \munka — домашняя работа; időbéres \munka — повременная работа; irodai \munka — канцелярская работа; jövedelmező \munka — доходная работа; kényszerűségből vállalt \munka — подневолный труд; könnyű \munka — лёгкая работа; közös \munka — совместная работа; külső \munka geod. — полевая работа; mezőgazdasági \munkak — сельскохозяйственные работы; tavaszi mezei \munkak — весенние полевые работы; mellékes \munka — побочная работа; minőségi \munka — качественная работа; műszakon felül végzett \munka — сверхсменная/сверхурочная работа; napi \munka — повседневная работа; egy ember napi \munka`ja — человекодень h.; nehéz \munka — трудная/тяжёлая работа; страда; pokolian nehéz \munka — каторжная работа; szellemi \munka — умственный труд; умственная работа; sziszifuszi \munka — Сизифов труд;

    Сизифова работа;

    vállakozási szerződés alapján végzett \munka — работа по подряду;

    ég a \munka a keze alatt — работа горит в его руках; как блины печёт; serényen folvik/pezseg a \munka — работа кипит; teljes gőzzel folyik a \munka- — работа в полном разгаре; работа идёт на всех парах; ma jól halad a \munka — т biz. мне сегодня хорошо работается;

    sok Лт. van у меня много работы; я очень занят;

    \munka közben — во время работы;

    \munka`ja mellett ül — сидеть за работой; \munka nélkül van v. \munka nélküli — быть безработным; быть без работы; не иметь работы; быть без службы; \munka után járva — в поисках работы; \munka`ba ad vmit — давать/дать в обработку; \munka`ba áll — поступать/поступить на работу; \munka`ba áll vkinél — наниматься/наняться к кому-л.; лЬа állás поступление на работу; \munka`ba állít vkit — засаживать/засадить когол. за работу; biz. запрягать/запрячь; az elbocsátott munkások (újbóli) \munka`ba állítása — восстановление на работе уволенных рабо чих; \munkaba jár — ходить на работу; работать гдел.; \munkaba lép — поступать/поступить на работу; \munkaba megy — идти на работу; лЬа menés выход на работу; \munka`ba vesz
    a) — начать обрабатывать (что-л.);
    b) átv., biz. \munka`ba vesz vkit взять в работу кого-л.;
    \munkaba vétel (munkadarabé) — взятие в обработку;
    elmerül a (sok) \munkaban — тонуть в делах; nyakig van a \munka`ban v. ki nem látszik a \munkaból — хлопот полон рот; у него дела по горло; \munkaban talál vkit — заставать/ застать кого-л. за работой; \munkaban van
    a) (személy) — он на работе;

    b) (munkadarab) — находиться в работе/обработке;

    saját ujából él жить своим трудом;

    \munka`hoz fog/lát — вейться v. приняться за работу; лгл fel! за дело!;

    \munkara nevelés — трудовое воспитание rég. Munkára Harcra Kész (MHK) Готов к труду и обороне (ГТО);

    abbahagyja a ái бросать/бросить работу;

    vmely \munka`t elvállal — принять заказ на какую-л. работу; взяться сделать v. выполнить какую-л. работу;

    elveszti a \munkaját — потерять работу; лишиться работы; vmibe sok \munkat fektet — затратить на что-л. много труда; kevés \munkat igénylő — не трудоёмкий; sok \munka`t igénylő — трудоёмкий; \munkat keres — искать службу/работу/ места; minden piszkos \munkat kerülő egyén — белоручка h., n.; \munkat fejt ki — развёртывать/развернуть работу; \munka`t és fáradságot nem kímélve ( — работать) не жалея сил и труда; \munkat vállal — принимать/ принять работу; munkát végző
    a) — работающий;
    b) (állatról) рабочий;
    \munka`val ellát — давать/дать работу кому-л.;
    nem \munkaval szerzett — нетрудовой; szól. a \munka nálunk becsület és dicsőség dolga — труд—дело чести, дело славы, дело доблести и геройства; gúny. elmenne a \munka temetésére — ему лень пальцем двинуть; közm. hamar \munka ritkán jó — поспешишь—людей насмешишь; a \munka nem szégyen — никакая работа не стыдна; a \munka nemesít — труд красит нашу жизнь; \munka után édes a pihenés — кончил дело— гуляй смело;

    2.

    (tevékenység) — работа, труд; (a lakosság körében kifejtett) agitációs \munka агитационная работа (среди населения);

    alkotó \munka — творческая работа; работа над чём-л.; pol. földalatti \munka — подпольная работа, gazdaságiszervező és kulturális-nevelő \munka хозяйственно-организаторская и культурно-воспитатедьная работа; vál. országépítő \munka — работа по строительству страны politikai \munka политическая работа; политработа a Szocialista Munka Hőse Герой социалистического труда; társadalmi \munka — общественный труд; общественная работа/нагрузка; tudományos \munka — научная работа;

    3. közg. работа, труд;

    árutermelő \munka — товаропроизводительный труд;

    élő/eleven \munka — живой труд; holt \munka — мёртвый/овеществленный труд; konkrét \munka — конкретный труд; produktív \munka — производительный труд: közvetlen szükségletre végzett \munka — труд для себя; társadalmi szükségletre végzett \munka — труд для общества; a \munka díjazása — оплата труда; a \munka törvénykönyve — кодекс законов о, труде; (magyar) закон о труде; трудовой кодекс; a \munka és a tőke közti ellentét/ellentmondás — противоречие между трудом и капиталом; \munka`ért járó — заработный; mindenkinek \munka`ja szerint — каждому по его труду;

    4. (kész, elvégzett) работа;

    gondos \munka — чистая работа;

    hanyag/pontatlan \munka — небрежная/неаккуратная/нечистая/нечёткая работа; nyers/félig kész \munka — топорная работа; нечистая работа; pontpsTprecíz \munka — аккуратная работа; ez az ő (két) keze \munkaja — это дело его рук; a \munka dicséri mesterét — дело мастера бойться;

    5. (irodalmi v. műalkotás) произведение, сочинение;

    Puskin \munkai — сочинения/произведения Пушкина;

    6. fiz. работа;

    a \munka egysége — единица работы

    Magyar-orosz szótár > munka

  • 45 nevelés

    * * *
    формы: nevelése, nevelések, nevelést
    воспита́ние с

    jó nevelésben részesíteni vkit — дава́ть/дать кому хоро́шее воспита́ние

    * * *
    [\nevelést, \nevelése] 1. воспитание;

    családi \nevelés — воспитание в семье;

    erkölcsi \nevelés — нравственное воспитание; értelmi \nevelés — умственное воспитание; intézeti \nevelés — воспитание в интернате; óvodai \nevelés — дошкольное воспитание; politikai \nevelés — политическое воспитание; rossz/ferde \nevelés — уродливое/уродское воспитание; zenei \nevelés — музыкальное воспитание; a tömegek \nevelése — воспита ние масс; vkit gondos/jó \nevelésben részesít — дать кому-л. хорошее воспитание; jó \nevelésben részesül v. jó \nevelést kap — получать хорошее воспитание; \nevelést kap — воспитываться/воспитаться;

    2.

    vkinek vmivé \nevelése — воспитание кого-л. кем-л.;

    jó szakemberekké való \nevelés — воспитание хорошими специалистами;

    3.

    vkinek \nevelése vmire — воспитание кого-л. в духе чего-л.;

    tudatos fegyelemre \nevelés — воспитание сознательной дисциплины; az úttörők hazaszeretetre való (v. hazafias) \nevelése — воспитание пионеров в духе любви к родине; helyes magatartásra \nevelés — культурное воспитание; munkára való \nevelés — трудовое воспитание

    Magyar-orosz szótár > nevelés

  • 46 nézet

    взгляд глазами
    * * *
    формы: nézete, nézetek, nézetet
    1) взгля́д м, мне́ние с; то́чка ж зре́ния

    nézetem szerint — на мой взгля́д; по-мо́ему

    2)

    oldalsó nézet — вид сбо́ку

    elülső nézet — вид спе́реди

    * * *
    [\nézetet, \nézete, \nézetek] 1. взгляд, воззрение, мнение, суждение; (álláspont) позиция;

    erkölcsi \nézetek — нравственные воззрения;

    Puskin esztétikai \nézetei — эстетика Пушкина; haladó \nézetek — передовые взгляды; helyes \nézetek — правильные взгляды; korlátolt \nézetek — узкие взгляды; maradi/vaskalapos \nézetek — отсталые/рутинёрские взгляды; mérsékelt \nézetek — умеренные взгляды; nyárspolgári \nézetek — мелкобуржуазные/мещанские/обывательские взгляды; politikai \nézetek — политические взгляды; tudományos \nézet — научное мнение; a \nézetek korlátoltsága — узость взглядов; \nézetem szerint — по-моему; на мой взгляд; a történeti irodalomban az a \nézet uralkodik, hogy — в исторической литературе господствует мнение, что …; \nézetei még nem forrtak ki — его взгляды ещё не установились; azon — а \nézeten vagyok, hogy … я того мнения, что …; más \nézetre térít — переубеждать/переубедить; kicseréli \nézeteit v. \nézetet cserél vkivel — обмениваться мнениями; osztja vkinek a \nézeteit — разделить чьи-л. взгляды/позицию; vmilyen \nézetet vall. — придерживаться каких-л. взглядов; egy \nézetet valló — единомышленник; különböző \nézetet valló emberek — люди различных взглядов; más \nézetet valló — придерживающийся других взглядов; rég. инакомыслящий;

    2. müsz. вид;

    elülső \nézet — вид спереди;

    oldalsó \nézet — боковой вид; вид сбоку

    Magyar-orosz szótár > nézet

  • 47 nyomás

    * * *
    формы: nyomása, nyomások, nyomást
    1) давле́ние с; напо́р м

    víztömeg nyomása — напо́р воды́

    2) перен давле́ние с; нажи́м м

    nyomást gya-korolni v-re — ока́зывать давле́ние на кого-что

    3) полигр печа́тание с, печа́ть ж
    * * *
    [\nyomást, \nyomása, \nyomások] 1. (általában) давление, напор, нажим, nép. давок, давка;

    egy \nyomással feltörte a diót nép. — одним давком он расколол орех;

    biz. (felszólításként) \nyomás! — нажимай(те)! давай(те)!;

    2.

    \nyomást érez a mellében — ком на груди лежит;

    \nyomást érzek a mellemben — грудь заложило;

    3. kat. натиск, напор; biz. нажим;

    a \nyomás ereje — сила натиска;

    az ellenséc \nyomás — а következtében a sereg visszavonult войска отступили под напором/нажимом неприятеля;

    4. átv. давление, нажим, напор, натиск;

    politikai v. gazdasági v. diplomáciai \nyomás — политический v. экономический v. дипломатический нажим;

    vkinek, vminek a \nyomására — под давлением кого-л., чего-л.; a közvélemény \nyomására — под давлением общественного мнения; a tömegek \nyomására — под давлением/нажимом масс; fokozza \nyomását vkire — усиливать свой нажим на кого-л.; vkire, vmire \nyomást gyakorol — оказывать/ оказать давление на кого-л., на что-л.;

    5. nyomd. печатание, печать; (művészi ábrázolásmód) тиснение;

    egyoldalas \nyomás — односторонняя печать;

    litográfiái \nyomás — литографская печать; színes \nyomás — цветная печать; \nyomás alatt van — печататься/напечататься;

    6. műsz., fiz. давление, напор, сжим;

    alacsony/kis \nyomás — низкое давление;

    egy atmoszféra \nyomás — давление в одну атмосферу; légköri \nyomás — атмосферное давление; nagy \nyomás — высокое давление; parciális/részleges \nyomás — парциальное давление; \nyomás nélküli — безнапорный; fokozza a \nyomást — нагнетать давление; a gáz \nyomást gyakorol* az edény falára — газ давит на стенки сосуда;

    7. íex (pl. kartoné) набойка;
    8. sp. жим;

    \nyomás két kézzel — жим двумЯ руками

    Magyar-orosz szótár > nyomás

  • 48 oktatás

    обучение преподавание
    * * *
    формы: oktatása, oktatások, oktatást
    обуче́ние с, учёба ж
    * * *
    [\oktatást, \oktatása, \oktatáspk] 1. учение, обучение, учёба; (előadás) преподавание; (betanítás) инструктирование;

    alsofokú \oktatás — начальное образование;

    általános és kötelező \oktatás — общеобязательное обучение; egyetemi \oktatás — университетское обучение; elemi \oktatás — элементарное обучение; felsőfokú \oktatás — высшее образование; ingyenes \oktatás — бесплатное обучение; iskolai \oktatás — школьное образование; levelező \oktatás — заочное обучение; politechnikai \oktatás — политехническое обучение; politikai \oktatás — политическая учёба; политучёба; szakmai \oktatás — профессиональное обучение; ученичество; szemléltető \oktatás — предметный/наглядный урок; демонстративный метод преподавания; az \oktatás helyzete az országban — состойние просвещённости в стране; \oktatásban részesül — наставляться/наставиться;

    2.

    átv. erkölcsi \oktatás — проповедь, наставление, rég. (ma gúny.) назидание

    Magyar-orosz szótár > oktatás

  • 49 öntudat

    сознание само\öntudat
    чувство сознание
    * * *
    формы: öntudata, öntudatok, öntudatot
    1) филос, психол созна́ние с
    2) самосозна́ние с
    3)

    öntudatát elveszíteni — потеря́ть созна́ние, лиши́ться чу́вств

    * * *
    1. lél. сознание, чувство;

    az \öntudat el:

    homályosulása помрачение сознания;

    \öntudatánál van — быть в сознании;

    elveszti \öntudatát — лишиться чувств; visszanyeri \öntudatát — очнуться; прийти в сознание/чувство/себя;

    2. (tudatosság, önérzet) сознание, самосознание, сознательность;

    bántott/sértett \öntudat — обиженное сознание;

    politikai \öntudat — политическое сознание; megnőtt az emberek \öntudata — сознательность людей выросла; az \öntudat hiánya — отсутствие сознательности; несознательность

    Magyar-orosz szótár > öntudat

  • 50 összeomlás

    крах напр: планов
    крушение напр: надежд
    провал напр: планов
    * * *
    формы: összeomlása, összeomlások, összeomlást
    1) обва́л м
    2) крах м, круше́ние с
    * * *
    1. развал, обрушение, разрушение;

    a fal \összeomlása — развал стены;

    \összeomlással fenyeget — грозить разрушением;

    2. átv. крушение, падение, провал, развал, распад, разруха, крах, катаклизм, катастрофа;

    gazdasági \összeomlás — хозяйственная разруха; крах;

    katonai \összeomlás — военный разгром; politikai \összeomlás — политическое банкротство; az összes remények \összeomlása — крушение всех надежд; az Osztrák — —Magyar monarchia \összeomlása распад Австро-Венгерской Монархии

    Magyar-orosz szótár > összeomlás

  • 51 program

    формы: programja, programok, programot
    програ́мма ж
    * * *
    [\programot, \programja, \programok] 1. (munkaterv) программа, план; (egyetemen, főiskolán) (учебная) программа;

    bővített \program — расширенная программа;

    fegyverkezési \program — программа вооружений; kitűzött v. tervbe vett \program — намеченная программа; maximális \program — программа-максимум; \program nélküli — беспрограммный; ez nem volt a \programbán — это напли не было предусмотрено;

    2. (politikai) программа, линия;
    3. (műsor) программа

    Magyar-orosz szótár > program

  • 52 rend

    строй система
    * * *
    формы: rendje, rendek, rendet
    1) поря́док м

    rendbe hozni — приводи́ть/-вести́ в поря́док

    rendben tartani — держа́ть в поря́дке; следи́ть за поря́дком; соблюда́ть поря́док

    a rend kedvéért — для поря́дка

    rendben van! — ла́дно!

    minden rendben van! — всё в поря́дке!

    2) стро́й м; режи́м м

    társadalmi rend — обще́ственный стро́й

    3) ист сосло́вие с
    4) зоол отря́д м
    5) воен стро́й м
    * * *
    [\rendet, \rendje, \rendek] 1. порядок; (elrendezés) расположение; (sorrend) очередь;

    szigorú \rend — строгий порядок;

    lassacskán \rend lesz — постепенно водворяется порядок; \rendbe hoz — упорядочивать/упорядочить; приводить/ привести в порядок; (szobát) убирать/ убрать, прибирать/прибрать; (ruhát) оправлять/оправить; (egy rántással) одёргивать/ одбрнуть; (lesimít) приглаживать/пригла дить; (kijavít) поправлять/поправить; (üzemképes állapotba hoz) отлаживать/отладить; \rendbe hozza az ágyat — оправить постель; \rendbe hozza a boronát — уладить борону; haját \rendbe hozza — поправить причоску; приглаживаться/ пригладиться; \rendbe hozza a ruháját — одергиваться/одёрнуться; nagyjából/kissé \rendbe hozza a szobát — приубрать v. прибрать комнату; valamennyi szobát \rendbe hozták
    a) (kitakarították) — убралы все комнаты;
    b) (restaurálták) все комнаты были реставрированы v. отремонтированы;
    \rendbe hozza magát
    a) — оправляться/ оправиться, подбираться/подобраться,почиститься;
    b) (a ruháját) обдергиваться/одёрнуться;
    c) (kiöltözik) наряжаться/ нарядиться, biz. приубираться/приубраться;
    \rendbe rak v. \rendben lerak — складывать/сложить в порядке; (elrendez) приводить/привести в порядок; (pl. polcot) уряжать/урядить;
    \rendbe rakja a könyveit — он приводит в порядок книги; lefekvéskor \rendbe rakta a ruháját — раздеваясь, он аккуратно сложил всё; \rendbe szed/ tesz
    a) ld. \rendbe hoz;
    b) (előkészít, felszerel) — заправлять/заправить;
    \rendbe szedi magát v. a háza táját — прибираться/прибраться;
    teljes/ tökéletes \rendben — в полном порядке; \rendben tart — держать в порядке; \rendet csinál — прибирать/ прибрать; csináljatok/csináljon egy kis \rendet a konyhában — приберите в кухне; \rendet csinál a lakásban — навести порядок в квартире; \rendet csinál az asztalon — заняться приборкой на столе; приубрать стол; \rendet teremt — заводить/ завести v. наводить/навести v. устанавливать/ установить порядок; \rendet teremt a saját portáján — навести порядок в своём доме;

    2. (felépítés, szerkezet) склад, строй;

    a családi élet \rendje — склад жизни в семье;

    a gondolatok logikus \rendje — стройность/связность мыслей; öröklési \rend — преемственный порядок;

    3. (belső rend, szervezeti szabályok) режим, hiv. распорядок;

    elfogadott \rend — принятый порядок;

    a bírósági eljárás \rendje — распорядок судебного процесса; hivatali \rend — правила внутреннего (трудового) распорядка; dipl. hivatalosan megállapított \rend — церемониал; a nagykövetek fogadásának \rendje — церемониал приёма послов iskolai \rend школьный режим; közlekedési \rend — порядок движения; szervezeti \rend — уклад; a \rend fenntartása — поддержание порядка; a \rend fenntartására/biztosítására — для обеспечения порядка; для порядка; a \rend helyreállítása — восстановление порядка; szervezett \rendben, — в организованном порядке; (fel)ügyel а \rendre следить за порядком; helyreállítja a \rendet — восстанавливать/восстановить порядок; megtartja a \rendet — соблюдать порядок;

    4. átv. порядок;

    a \rend kedvéért — для порядка;

    ez a dolgok \rendje — это в порядке вещей; annak \rendje és módja szerint — своим порядком; чередой; как требуется; \rendbe hoz — приводить/привести в порядок; упорядочивать/упорядочить,, налаживать/ наладить, слаживать/сладить; pénzügyileg \rendbe hoz — привести в порядок в финансовом отношении; (szanál) санировать; \rendbe hozza a helyzetet — выправить положение; \rendbe hozza az ügyet — устраивать/устроить v. слаживать/ сладить v. налаживать/наладить дело; \rendbe jön — упорядочиваться/упорядочиться, устраиваться/устроиться, налаживаться/наладиться, слаживаться/сладиться, улаживаться/уладиться, утрясаться/утрястись; (beteg) оправляться/оправиться, поправляться/ поправиться, оздоровляться/оздоровиться; a beteg \rendbe jött — больной поправился; a dolog \rendbe fog jönni — дело сладится v. придёт в порядок; minden \rend be jött — всё уладилось/устроилось; az ügy \rendbe jött — дело наладилось; minden \rendben van — всё в порядке; всё благополучно; дело обстоит благополучно; az ügy \rendben van biz. — дело в шляпе; a dolgok \rendben haladnak — дела текут своим порядком; \rendben van! (beleegyezem) ( — я) согласен! правильно! хорошо! идёт! так и быть! hát \rendben van, beleegyezem ну, пусть, я согласен; \rendben van? (beleegyezik? egyetért?) ( — вы) согласны? biz. \rendben vagy-e?
    a) (nehézségekkel kapcsolatban) ладно ли с тобой
    b) (egészségről) ты уже здоров ? minden \rendben ? всё в порядке ? szól. \rendben van a szénája его дела в порядке v. обстоит хорошо;
    a maga \rendjén — своим порядком;
    minden a maga \rendjén megy — всё идбт своим чередом; ez így van \rendjén — это в порядке вещей; valami nincs \rendjén — что-то не в порядке; дело не чисто; здесь что-то не так (v. не то); a dolog nem megy \rendjén — дело идёт вроз(н)ь; \rendet teremt vmiben — навести порядок в чём-л.;

    5. pol. (társadalmi rendszer) строй, система, режим, порядок;

    állami és társadalmi \rend — общественный и государственный строй;

    a burzsoá \rend visszaállítása — реставрация буржуазных порядков; demokratikus \rend — демократическая система; демократические порядки; népi demokratikus \rend — народно-демократический строй; feudáli/hűbéri \rend — феодальная система; феодальный строй; kapitalista/tőkés társadalmi \rend — капиталистический строй; nemzetségi \rend — родовой строй;

    ősközösség!;

    \rend — первобытнообщинный строй;

    rabszolgatartó (társadalmi)\rend — рабовладельческий строй; szocialista \rend — социалистический строй; társadalmi \rend — общественный строй; társadalmi és politikai \rend — социально-политический строй; az új társadalmi \rend — новый общественный порядок;

    6. tört. (társadalmi osztály) сословие;

    adózó \rendek — податные сословия;

    alsó(bb) \rendek — низкие сословия; egyházi/papi \rend — духовное сословие; a harmadik \rend (francia polgári forradalom korában) — третье сословие; a kereskedői \rend — торговое сословие; купечество; nemesi \rend — дворянское сословие; tisztségviselő \rend — служилое сословие; служилые люди; vmilyen \rendhez tartozó — сословный; vmilyen \rendhez tartozás — сословность; valamennyi \rendre vonatkozó — всесословный;

    7. (szerzetes- v. lovagrend) орден;

    dominikánus \rend — доминиканский орден;

    kolduló \rend — нищенствующий орден; vmilyen \rend lovagja — кавалер какого-л. ордена; vmely \rend szabályzata — орденский устав;

    8. (érdemrend) орден;
    9. áll., növ. (osztályozásnál) отряд, növ. разряд;

    a tyúkfélék \rendje — отряд куриных;

    a gázlók \rendjébe tartozó madarak — птицы из отряда голенастых;

    10.

    vall. egyházi \rend (szentség) — священство; священная благодать;

    11.

    egy \rend ruha — коспом; комплект мужского платья;

    12. nép. (aratásnál, kaszálásnál) ряд сжатого хлеба; (széna) ряд скошенной травы; укос;
    13. kat. (alakzat) строй, порядок; (beosztás, terv) расписание;

    felfejlődött \rend — развёрнутый строй;

    harci \rend — боевой порядок/строй; kettős \rendek — вздвоенные ряды; kettős \rendekbe fejlődés — вздваивание рядов; rég. kettős \rendek — — jobbra át! (vezényszó) ряды — вздвой!; szabatos \rend — стройный порядок;

    szoros/zárt сомкнутый строй;

    zárt \rendben — сомкнутыми рядами

    Magyar-orosz szótár > rend

  • 53 rendőrség

    * * *
    формы: rendőrsége, rendőrségek, rendőrséget
    поли́ция ж; мили́ция ж
    * * *
    [\rendőrséget, \rendőrsége] 1. полиция; (szovjet) милиция;

    bűnügyi/nyomozó \rendőrség — криминальная/сыскная полиция; (SZU) уголовный розыск;

    gazdasági \rendőrség — полиция занимающаяся экономическими делами; politikai \rendőrség — политическая полиция; vasúti \rendőrség — транспортная/железнодорожная полиция/( SZU) милиция;

    2. (rendőrőrszoba) полицейский участок; (rendőrkapitányság) полицейское управление; (SZU) управление/отделение милиции;

    a \rendőrséghez fordul — обращаться в полицию/(SZU) милицию

    Magyar-orosz szótár > rendőrség

  • 54 rövidlátás

    формы: rövidlátása, rövidlátások, rövidlátást
    1) близору́кость ж
    2) недальнови́дность ж
    * * *
    1. близорукость, orv. миопия;

    \rövidlátás — а miatt orv. по причине миопии; biz. сослепа, сослепу;

    \rövidlátása miatt beleütközött a falba — он сослепа/сослепу натолкнулся на стену;

    2. átv. близорукость, недальновидность;

    politikai \rövidlátás — политическая близорукость; недальновидная/бесперспективная политика; бесперспективность;

    a vezetők \rövidlátása — недальновидность руководителей

    Magyar-orosz szótár > rövidlátás

  • 55 szerkesztő

    * * *
    формы: szerkesztője, szerkesztők, szerkesztőt
    реда́ктор м
    * * *
    I
    mn. редакционный;

    \szerkesztő bizottság — редакционная коллегия/комиссия; редколлегия;

    II

    fn. [\szerkesztőt, \szerkesztője, \szerkesztők] — редактор; (összeállító) составитель h.;

    felelős \szerkesztő — ответственный редактор; műszaki \szerkesztő — технический редактор; техред; politikai \szerkesztő — политический редактор; политредактор; tördelő \szerkesztő — выпускающий; a napi hírek \szerkesztője — хроникёр; vmely szótár \szerkesztője — составитель h. словари; a \szerkesztő megjegyzése — примечание редактора; от редакции; \szerkesztőként működik — работать редактором; biz. редакторствовать

    Magyar-orosz szótár > szerkesztő

  • 56 szerkesztőség

    * * *
    формы: szerkesztősége, szerkesztőségek, szerkesztőséget
    реда́кция ж
    * * *
    [\szerkesztőséget, \szerkesztősége, \szerkesztőségek] редакция;

    politikai \szerkesztőség — политическая редакция; политредакция;

    a \szerkesztőség megjegyzése — примечание от редакции

    Magyar-orosz szótár > szerkesztőség

  • 57 tájékozatlanság

    незнание неосведомленность
    * * *
    формы: tájékozatlansága, tájékozatlanságok, tájékozatlanságot
    * * *
    [\tájékozatlanságot, \tájékozatlansága] 1. неосведомлённость (в чём-л.); незнакомство (с чём-л.); неведение чего-л.;

    politikai \tájékozatlanság — политическая безграмотность;

    \tájékozatlanságból — по неведению;

    2.

    (tudatlanság) \tájékozatlanság a matematikában — незнакомство с математикой

    Magyar-orosz szótár > tájékozatlanság

  • 58 tájékoztatás

    справка информация
    * * *
    формы: tájékoztatása, tájékoztatások, tájékoztatást
    информи́рование с, осведомле́ние с

    szíves tájékoztatására — к ва́шему све́дению

    * * *
    [\tájékoztatást, \tájékoztatása, \tájékoztatások] осведомление, ориентирование, ориентация, информация, справка;

    politikai \tájékoztatás — политическая информация; политинформация;

    \tájékoztatás céljából — в целях осведомления; \tájékoztatásért fordul vkihez — обращаться за справкой к кому-л.; \tájékoztatást ad — дать информацию; \tájékoztatást kap — получить информацию; \tájékoztatásul — для информации; в целях осведомления

    Magyar-orosz szótár > tájékoztatás

  • 59 tanfolyam

    szakmai továbbképzö \tanfolyam
    курсы \tanfolyam повышения проф.квалификации
    курс учебный
    * * *
    формы: tanfolyama, tanfolyamok, tanfolyamot
    ку́рсы мн

    tanfolyamra járni — учи́ться на ку́рсах

    * * *
    (учебный) курс;

    átképző/továbbképző \tanfolyam — курсы переподготовки;

    egyéves/ kétéves \tanfolyam — одногодичный/двухгодичный курс; esti \tanfolyamok — вечерние курсы; féléves \tanfolyam — полугодичные курсы; felsőfokú \tanfolyam — высшие курсы; gyorsított \tanfolyamok — краткосрочные курсы; idegen nyelvi \tanfolyamok — курсы иностранных языков; iskolán kívüli \tanfolyamok — курсы внешкольного образования; iskolán kívüli \tanfolyam előadója — внешкольник, (nő) внешкольница; politikai \tanfolyam — политучёба; rövid \tanfolyam — краткий/сокращённый курс; szakérettségis \tanfolyam — рабочий факультет; orvosi továbbképző \tanfolyamok — курсы по повышению/усовершенствованию квалификации врачей; szakmai továbbképző \tanfolyam — курсы по повышению квалификации; рабфак; \tanfolyamok felnőttek számára — курсы для взрослых; \tanfolyamot tart — вести курс; \tanfolyamra jár — учиться на курсах

    Magyar-orosz szótár > tanfolyam

  • 60 tanulókör

    формы: tanulóköre, tanulókörök, tanulókört
    уче́бный кружо́к м
    * * *
    ученический кружок;

    \tanulókörben folyó munka — кружковая работа;

    politikai \tanulókör — политический кружок; политкружок

    Magyar-orosz szótár > tanulókör

См. также в других словарях:

  • Sabiedribai citai politikai — Sabiedrība citai politikai Le Sabiedrība citai politikai (en letton, SCP, « Une autre politique publique ») est un parti politique letton, de type social libéral, fondé en 2008. Il compte 2 députés sur 100 et son leader est Aigars… …   Wikipédia en Français

  • Sabiedrība citai politikai — Le Sabiedrība citai politikai (en letton, SCP, « Une autre politique publique ») est un parti politique letton, de type social libéral, fondé en 2008. Il compte 2 députés sur 100 et son leader est Aigars Štokenbergs. Lien externe… …   Wikipédia en Français

  • ВЕНГРИЯ — (Magyarország), Венгерская Народная Республика (Magyar Népköztársaság), гос во в Центр. Европе, в середине Дунайского басс. Граничит с Чехословакией (на С.), Австрией (на З.), Югославией (на Ю.), Румынией (на В.) и СССР (на С. В.). Площ. 93 тыс.… …   Советская историческая энциклопедия

  • Política de Hungría — Saltar a navegación, búsqueda Este artículo trata de la vida política de la República Húngara desde 1990 hasta la actualidad. Escudo de Hungría Contenido …   Wikipedia Español

  • Béla Kun — (February 20 1886 – August 29 1938), born Béla Kohn, was a Hungarian Communist politician, who ruled Hungary, as the leader of the Hungarian Soviet Republic, for a brief period in 1919. Early life Kun was born in Szilágycseh, Transylvania,… …   Wikipedia

  • Vilnija — is a Lithuanian political organization, considered to be extremisten icon cite book | author =Cas Mudde | coauthors = | title =Racist Extremism in Central and Eastern Europe | year =2005 | editor = | pages =151 | chapter = | chapterurl = |… …   Wikipedia

  • Beszélő — („Sprecher“) ist der Titel einer liberalen politischen und kulturellen Zeitschrift in Ungarn, die monatlich erscheint. Die erste Ausgabe erschien 1981 als Samisdat als gerade in Polen der Notstand ausgerufen wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte …   Deutsch Wikipedia

  • Ära Kádár — Die Ära Kádár prägte die Ungarische Volksrepublik zwischen 1957 und 1989. Der Name geht auf den Politiker János Kádár zurück, der das Land unter verschiedenen politischen Titeln vom 7. November 1956 bis zu seiner Absetzung am 20. Mai 1988 de… …   Deutsch Wikipedia

  • Pál Teleki — Dans ce nom hongrois, le nom de famille, Teleki, précède le prénom mais cet article utilise l ordre occidental où le prénom précède le nom.. Pál Teleki Pál Teleki en 1921 …   Wikipédia en Français

  • The Great Power — didžioji valstybė statusas T sritis Politika apibrėžtis Valstybė, iš kitų išsiskirianti galia ir svarba tarptautinei politikai.Valstybės galia gali reikštis įvairiais parametrais – dideliu gyventojų skaičiumi, didele ir turtinga mineralinių… …   Politikos mokslų enciklopedinis žodynas

  • didžioji valstybė — statusas T sritis Politika apibrėžtis Valstybė, iš kitų išsiskirianti galia ir svarba tarptautinei politikai.Valstybės galia gali reikštis įvairiais parametrais – dideliu gyventojų skaičiumi, didele ir turtinga mineralinių išteklių teritorija,… …   Politikos mokslų enciklopedinis žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»