Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

воспитание

  • 1 nevelés

    * * *
    формы: nevelése, nevelések, nevelést
    воспита́ние с

    jó nevelésben részesíteni vkit — дава́ть/дать кому хоро́шее воспита́ние

    * * *
    [\nevelést, \nevelése] 1. воспитание;

    családi \nevelés — воспитание в семье;

    erkölcsi \nevelés — нравственное воспитание; értelmi \nevelés — умственное воспитание; intézeti \nevelés — воспитание в интернате; óvodai \nevelés — дошкольное воспитание; politikai \nevelés — политическое воспитание; rossz/ferde \nevelés — уродливое/уродское воспитание; zenei \nevelés — музыкальное воспитание; a tömegek \nevelése — воспита ние масс; vkit gondos/jó \nevelésben részesít — дать кому-л. хорошее воспитание; jó \nevelésben részesül v. jó \nevelést kap — получать хорошее воспитание; \nevelést kap — воспитываться/воспитаться;

    2.

    vkinek vmivé \nevelése — воспитание кого-л. кем-л.;

    jó szakemberekké való \nevelés — воспитание хорошими специалистами;

    3.

    vkinek \nevelése vmire — воспитание кого-л. в духе чего-л.;

    tudatos fegyelemre \nevelés — воспитание сознательной дисциплины; az úttörők hazaszeretetre való (v. hazafias) \nevelése — воспитание пионеров в духе любви к родине; helyes magatartásra \nevelés — культурное воспитание; munkára való \nevelés — трудовое воспитание

    Magyar-orosz szótár > nevelés

  • 2 gyermeknevelés

    Magyar-orosz szótár > gyermeknevelés

  • 3 kádernevelés

    воспитание кадров;

    tervszerű \kádernevelés — планомерное выращивание кадров

    Magyar-orosz szótár > kádernevelés

  • 4 leánynevelés

    Magyar-orosz szótár > leánynevelés

  • 5 nőnevelés

    Magyar-orosz szótár > nőnevelés

  • 6 önnevelés

    воспитание самого себя
    * * *
    vál. самовоспитание

    Magyar-orosz szótár > önnevelés

  • 7 tömegnevelés

    Magyar-orosz szótár > tömegnevelés

  • 8 családi

    * * *
    формы: családiak, családiat, családilag
    1) семе́йный

    családi állapot — семе́йное положе́ние с

    2) родово́й; фами́льный; дома́шний
    * * *
    [\családit] 1. семейный, rég. семейственный;

    \családi állapot — семейное положение;

    \családi dráma — семейная драма; \családi élet — семейная жизнь; jó \családi életet él — зажить семьёй; \családi érzés — семейственность; örvendetes \családi esemény — радостное семейное событие; \családi est a klubban — семейный вечер в клубе; \családi ház — семейный дом; дом для одной семьи; особняк; kis \családi ház — особнячок; \családi jelenet — семейная сцена; \családi kör — семейный круг; szűk \családi körben — в узком семейном кругу; \családi krónika — семейная хроника; \családi okok miatt — по семейным обстойтельствам; \családi pótlék — добавочная плата на семью; \családi tragédia — семейная катастрофа; \családi ügyek — семейные дела; \családi ünnep — семейный праздник; \családi viszály — семейная вражда/ссора; \családi vonás — семейный признак; семейная/фамильная черта;

    2. (leszármazási, nemzetségi) фамильный; (ősi) родовой;

    \családi birtok — родовое имение;

    \családi hasonlatosság — фамильное сходство; \családi kastély — родовой замок; \családi kép — фамильный портрет; \családi levéltár — фамильный архив; \családi név — фамилия; \családi sírbolt — фамильный склеп;

    3. (otthoni) домашний;

    \családi élet — домашний быт;

    \családi fészek ( — домашний) уют; \családi körülmények — домашние обстоятельства; \családi nevelés — домашнее воспитание;

    átv. \családi tűzhely ( — домашний) очаг;

    4.

    átv., pejor. { \családi alapon {nem nyilvánosan) — семейно;

    \családi érdé- i kék — семейственность; mindent \családi alapon intéznek — решают все дела семейно

    Magyar-orosz szótár > családi

  • 9 egyoldalú

    * * *
    формы: egyoldalúak, egyoldalút, egyoldalúan; тж перен
    односторо́нний

    egyoldalú nézet — односторо́нний взгляд (на ве́щи)

    * * *
    [\egyoldalút, \egyoldalúbb] односторонний; однобокий;

    \egyoldalú jogügylet — односторонняя сделка;

    \egyoldalú megítélés — однобокое суждение; \egyoldalú nevelés — одностороннее воспитание; szerződés \egyoldalú felbontása — односторонний отказ от договора

    Magyar-orosz szótár > egyoldalú

  • 10 értelmi

    * * *
    формы: értelmiek, értelmit, értelmileg
    1) у́мственный, интеллектуа́льный; духо́вный

    értelmi képesség — у́мственные спосо́бности

    2)

    értelmi egyeztetés грам — согласова́ние по смы́слу

    * * *
    1. рассудочный, умственный, интеллектуальный;

    fil. \értelmi kategóriák — категории рассудка;

    \értelmi nevelés — умственное воспитание; \értelmi tevékenység — рассудочная деятельность;

    2. nyelv. смысловой, семантический;

    \értelmi árnyalatok — смысловые оттенки;

    \értelmi hangsúly — логическое ударение;

    3.

    \értelmi szerző — инициатор, зачинщик, nép., biz. заводила h., n., {nő} зачинщица

    Magyar-orosz szótár > értelmi

  • 11 érzékszerv

    * * *
    формы: érzékszerve, érzékszervek, érzékszervet
    о́рганы мн чувств
    * * *
    орган чувств;

    lél. az \érzékszervek nevelése — сенсорное воспитание

    Magyar-orosz szótár > érzékszerv

  • 12 fejlesztés

    развитие процесс
    * * *
    формы: fejlesztése, fejlesztések, fejlesztést
    разви́тие с; движе́ние с вперёд
    * * *
    [\fejlesztést, \fejlesztése] 1. развитие; поднятие, совершенствование; (nevelés) воспитание; (növelés, erősítés) усиление; (előbbre mozdítás) движение вперёд; (gazdagítás) обогащение;

    fokozott/feszített ütemű \fejlesztés — форсированное развитие;

    az ipar \fejlesztése — развитие промышленности; az izmoknak tornával való \fejlesztése — развитие мускулов гимнастикой; a kereskedelmi kapcsolatok \fejlesztése — усиление торговых отношений; a készségeknek a tökéletesség magas fokáig való \fejlesztése — поведение навыков до высокой степени совершенства;

    2. müsz. разведение, vili генерация

    Magyar-orosz szótár > fejlesztés

  • 13 házi

    * * *
    формы: háziak, házit, házilag
    1) дома́шний; домо́вый

    házi feladat — дома́шнее зада́ние с

    * * *
    I
    mn. 1. домашний;

    pol. \házi agitáció — агитация по домам;

    \házi bál — домашний бал; \házi berendezés — домоустройство; \házi egér — домовая мышь (Mus musculus); \házi élet — домашний быт; \házi eszközök — домашние вещи; isk. \házi feladat — домашнее задание; задание на дом; домашняя работа; \házi főpróba — главная домашняя проба; \házi galamb — домашний голубь (Columba domestica); \házi hangverseny — домашний концерт; \házi kecske — домашняя коза; \házi kiadások — домашние расходы; \házi központ ld. \házi telefonközpont; \házi légy — комнатная муха (Musca domestica); \házi macska — домашняя кошка (Felis domestica); \házi mulatság/biz. buli — домашний пир; домашнее веселье; домашняя вечеринка; \házi munka — домашняя работа; работа на дому; \házi munkát végez — работать по дому; isk. \házi olvasmány — внеклассное чтение; jog. \házi őrizet — домашний арест; \házi őrizetbe vétel — взятие под домашний арест; \házipatika — домашняя аптечка; \házi patkány — чёрная крыса (Rattus rattus); \házi poloska

    постельный клоп (Cimex lectularius);

    \házi szer — домашнее средство;

    \házitelefon — домашний телефон; \házi telefonközpont — коммутатор;

    2. (ruháról) домашний;

    \házi cipő — домашние/комнатные туфли; тапочки tsz.;

    \házi kabát — домашний пиджак (ld. még házikabát);

    \házi ruha домашний костим; домашнее платье 3.

    (családi) — семейный, домашний;

    \házi ápolás — домашний уход за больным; \házi béke — домашний мир; \házi nevelés — домашнее воспитание; rég. \házi szellem — домовой; \házi ügyek — домашние дела;

    4. (házilag készült) домодельный; (házilag készített) домашний; домашнего производства;

    \házi koszt — домашний стол; домашние обеды;

    \házi szappan — домашнее мыло;

    II

    fn. [csak tsz.] (lakásadók) a \háziak — хозяева

    Magyar-orosz szótár > házi

  • 14 munka

    * * *
    формы: munkája, munkák, munkát
    1) рабо́та ж, труд м

    fizikai munka — физи́ческая рабо́та

    szellemi munka — у́мственный труд

    2) де́ло с, заня́тие с; рабо́та ж

    mindennapi munka — повседне́вная рабо́та

    3) рабо́та ж; труд м; сочине́ние с; произведе́ние с
    * * *
    [\munka`t, \munka`ja, \munka`k] 1. {konkrét, elvégzendő) работа; (elfoglaltság) занятие, дело; (hivatal) служба;

    alkalmi \munka — случайная работа;

    aprólékos \munka — муравьиная работа; durva \munka — чёрная работа; éjjeli \munka — ночная работа; finom \munka — тонкая работа; fizetett \munka — платная работа; jól fizetett \munka — хорошо оплачиваемая работа; fizikai/kétkézi/testi\munka — физическая работа; физический труд; föld alatti \munkak — подземные работы; gyors \munka — скорая работа; házi \munka — домашняя работа; időbéres \munka — повременная работа; irodai \munka — канцелярская работа; jövedelmező \munka — доходная работа; kényszerűségből vállalt \munka — подневолный труд; könnyű \munka — лёгкая работа; közös \munka — совместная работа; külső \munka geod. — полевая работа; mezőgazdasági \munkak — сельскохозяйственные работы; tavaszi mezei \munkak — весенние полевые работы; mellékes \munka — побочная работа; minőségi \munka — качественная работа; műszakon felül végzett \munka — сверхсменная/сверхурочная работа; napi \munka — повседневная работа; egy ember napi \munka`ja — человекодень h.; nehéz \munka — трудная/тяжёлая работа; страда; pokolian nehéz \munka — каторжная работа; szellemi \munka — умственный труд; умственная работа; sziszifuszi \munka — Сизифов труд;

    Сизифова работа;

    vállakozási szerződés alapján végzett \munka — работа по подряду;

    ég a \munka a keze alatt — работа горит в его руках; как блины печёт; serényen folvik/pezseg a \munka — работа кипит; teljes gőzzel folyik a \munka- — работа в полном разгаре; работа идёт на всех парах; ma jól halad a \munka — т biz. мне сегодня хорошо работается;

    sok Лт. van у меня много работы; я очень занят;

    \munka közben — во время работы;

    \munka`ja mellett ül — сидеть за работой; \munka nélkül van v. \munka nélküli — быть безработным; быть без работы; не иметь работы; быть без службы; \munka után járva — в поисках работы; \munka`ba ad vmit — давать/дать в обработку; \munka`ba áll — поступать/поступить на работу; \munka`ba áll vkinél — наниматься/наняться к кому-л.; лЬа állás поступление на работу; \munka`ba állít vkit — засаживать/засадить когол. за работу; biz. запрягать/запрячь; az elbocsátott munkások (újbóli) \munka`ba állítása — восстановление на работе уволенных рабо чих; \munkaba jár — ходить на работу; работать гдел.; \munkaba lép — поступать/поступить на работу; \munkaba megy — идти на работу; лЬа menés выход на работу; \munka`ba vesz
    a) — начать обрабатывать (что-л.);
    b) átv., biz. \munka`ba vesz vkit взять в работу кого-л.;
    \munkaba vétel (munkadarabé) — взятие в обработку;
    elmerül a (sok) \munkaban — тонуть в делах; nyakig van a \munka`ban v. ki nem látszik a \munkaból — хлопот полон рот; у него дела по горло; \munkaban talál vkit — заставать/ застать кого-л. за работой; \munkaban van
    a) (személy) — он на работе;

    b) (munkadarab) — находиться в работе/обработке;

    saját ujából él жить своим трудом;

    \munka`hoz fog/lát — вейться v. приняться за работу; лгл fel! за дело!;

    \munkara nevelés — трудовое воспитание rég. Munkára Harcra Kész (MHK) Готов к труду и обороне (ГТО);

    abbahagyja a ái бросать/бросить работу;

    vmely \munka`t elvállal — принять заказ на какую-л. работу; взяться сделать v. выполнить какую-л. работу;

    elveszti a \munkaját — потерять работу; лишиться работы; vmibe sok \munkat fektet — затратить на что-л. много труда; kevés \munkat igénylő — не трудоёмкий; sok \munka`t igénylő — трудоёмкий; \munkat keres — искать службу/работу/ места; minden piszkos \munkat kerülő egyén — белоручка h., n.; \munkat fejt ki — развёртывать/развернуть работу; \munka`t és fáradságot nem kímélve ( — работать) не жалея сил и труда; \munkat vállal — принимать/ принять работу; munkát végző
    a) — работающий;
    b) (állatról) рабочий;
    \munka`val ellát — давать/дать работу кому-л.;
    nem \munkaval szerzett — нетрудовой; szól. a \munka nálunk becsület és dicsőség dolga — труд—дело чести, дело славы, дело доблести и геройства; gúny. elmenne a \munka temetésére — ему лень пальцем двинуть; közm. hamar \munka ritkán jó — поспешишь—людей насмешишь; a \munka nem szégyen — никакая работа не стыдна; a \munka nemesít — труд красит нашу жизнь; \munka után édes a pihenés — кончил дело— гуляй смело;

    2.

    (tevékenység) — работа, труд; (a lakosság körében kifejtett) agitációs \munka агитационная работа (среди населения);

    alkotó \munka — творческая работа; работа над чём-л.; pol. földalatti \munka — подпольная работа, gazdaságiszervező és kulturális-nevelő \munka хозяйственно-организаторская и культурно-воспитатедьная работа; vál. országépítő \munka — работа по строительству страны politikai \munka политическая работа; политработа a Szocialista Munka Hőse Герой социалистического труда; társadalmi \munka — общественный труд; общественная работа/нагрузка; tudományos \munka — научная работа;

    3. közg. работа, труд;

    árutermelő \munka — товаропроизводительный труд;

    élő/eleven \munka — живой труд; holt \munka — мёртвый/овеществленный труд; konkrét \munka — конкретный труд; produktív \munka — производительный труд: közvetlen szükségletre végzett \munka — труд для себя; társadalmi szükségletre végzett \munka — труд для общества; a \munka díjazása — оплата труда; a \munka törvénykönyve — кодекс законов о, труде; (magyar) закон о труде; трудовой кодекс; a \munka és a tőke közti ellentét/ellentmondás — противоречие между трудом и капиталом; \munka`ért járó — заработный; mindenkinek \munka`ja szerint — каждому по его труду;

    4. (kész, elvégzett) работа;

    gondos \munka — чистая работа;

    hanyag/pontatlan \munka — небрежная/неаккуратная/нечистая/нечёткая работа; nyers/félig kész \munka — топорная работа; нечистая работа; pontpsTprecíz \munka — аккуратная работа; ez az ő (két) keze \munkaja — это дело его рук; a \munka dicséri mesterét — дело мастера бойться;

    5. (irodalmi v. műalkotás) произведение, сочинение;

    Puskin \munkai — сочинения/произведения Пушкина;

    6. fiz. работа;

    a \munka egysége — единица работы

    Magyar-orosz szótár > munka

  • 15 társadalmi

    \társadalmi regény
    бытовой \társadalmi роман
    социальный общественный
    * * *
    формы: társadalmiak, társadalmit, társadalmilag
    1) обще́ственный; социа́льный

    társadalmi helyzet — обще́ственное положе́ние

    2) све́тский

    társadalmi életet élni — жить све́тской жи́знью

    * * *
    1. общественный, социальный, социально-бытовой;

    \társadalmi alakulat — общественная формация;

    \társadalmi berendezkedés — общественное устройство; \társadalmi eszmék — общественные идеи; a \társadalmi fejlődés törvényei — законы общественного развития; \társadalmi forradalom — социальная революция; \társadalmi helyzet — социальное положение; vminek a \társadalmi jelentősége — социальная значимость; \társadalmi jelleg — социальность; \társadalmi környezet — социальная среда; \társadalmi körök — общественные круги; \társadalmi körülmények/viszonyok — социально-бытовые условия; общественные условия; \társadalmi nevelés — общественное воспитание; \társadalmi osztályok — общественные классы; \társadalmi ösztön — социальный инстинкт; \társadalmi réteg — слой общества; общественная прослойка; \társadalmi és politikai élet — общественно-политическая жизнь; \társadalmi és politikai tudományok — общественно-политические науки; \társadalmi rend — общественный строй; \társadalmi tevékenység — общественная деятельность;

    2.

    (ön kéntességen alapuló közérdekű, fizetéstelen) \társadalmi bíróság — товарищеский суд;

    \társadalmi ellenőrzés — общественный контроль; \társadalmi káderek — общественные кадры; \társadalmi munka — общественная работа/нагрузка; \társadalmi munkát folytat/végez — вести/провести общественную работу; \társadalmi munkás — общественник, (nő) общественница; \társadalmi szervezet — общественная организация;

    3.

    polgazd. \társadalmi és gazdasági rendszer — общественно-экономический уклад;

    \társadalmi munkamegosztás — общественное разделение труда; \társadalmi termelés — общественное производство; a termelőeszközök \társadalmi tulajdona — общественная собственность на средства производства; a termelés \társadalmi oldala — общественная сторона производства; \társadalmi tulajdon — общественная собственность; \társadalmi tulajdonba vétel — обобществление; взятие во владение общества; \társadalmi vagyon — общественное достойние; \társadalmi viszonyok — общественные отнощения; \társadalmi termelési viszonyok — общественно-производственные отношения;

    4.

    fil. \társadalmi lét — общественное бытие;

    \társadalmi tudat — общественное сознание;

    5. ir. бытовой;

    \társadalmi dráma — бытовая драма;

    \társadalmi regény — бытовой роман; \társadalmi színmű — бытовая пьеса;

    6.

    (társasághoz tartozó) \társadalmi élet — общественная жизнь; общественный быт;

    \társadalmi életet él — участвовать v. принимать участие в общественной жизни

    Magyar-orosz szótár > társadalmi

  • 16 testi

    физический телесный
    * * *
    формы: testiek, testit, testileg
    физи́ческий, теле́сный
    * * *
    1. физический;

    \testi — его физическая сила;

    \testi közelség — физическая близость; \testi munka — физический труд; \testi nevelés — физическое воспитание;

    2. (testtel kapcsolatos) телесный, физический, orv. соматический;

    \testi betegségek — соматические болезни;

    \testi épség — физическая невредимость; целостность; \testi fenyíték/fenyítés — телесное наказание; \testi fogyatékosság/fogyatkozás — физический недостаток; \testi sérülések — телесные повреждения;

    3. (érzéki; érzékies) физический, телесный, чувствен ный, rég. плотский; {anyagias} материальный;
    4. {testen viselt) нательный, biz. тельный;

    \testi fehérnemű — нательное белье

    Magyar-orosz szótár > testi

  • 17 együttnevelés

    Magyar-orosz szótár > együttnevelés

  • 18 felnevelés

    1. {táplálékkal; növényé is) выращивание; вскармливание;
    2. {nevelés biztosítása) воспитание

    Magyar-orosz szótár > felnevelés

  • 19 félrenevelés

    (helytelen nevelés) неправильное воспитание; (elkényeztetés) баловство

    Magyar-orosz szótár > félrenevelés

  • 20 iskoláskor

    школьный возраст;

    fiatalabb \iskoláskor — младший школьный возраст;

    \iskoláskor előtti — дошкольный; \iskoláskor előtti nevelés — дошкольное воспитание

    Magyar-orosz szótár > iskoláskor

См. также в других словарях:

  • ВОСПИТАНИЕ — воздействие общества на развивающегося человека. В узком смысле слова воспитание есть планомерное воздействие родителей и школы на воспитанника, т.е. на незрелого человека, к сущности которого принадлежат потребность и способность к дополнению, а …   Философская энциклопедия

  • Воспитание — * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Воспитание — Воспитание. В латинском (educatio) и немецком (Erziehung) словах,обозначающих это понятие, мы находим корень, общий с глаголами вести,тянуть (ducere, ziehen); в русском слове корень общий с глаголом питать,что гораздо правильнее. Слово воспитание …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • ВОСПИТАНИЕ — Слово воспитание представляет собою отглагольное имя существительное к воспитать. Его значения находятся в полном соответствии с значениями этого глагола. До конца XVII начала XVIII в. глагол воспитать выражал только физические значения:… …   История слов

  • воспитание — (психологический аспект) 1) в широком смысле процесс социализации индивида, становления и развития его как личности на протяжении всей жизни в ходе собственной активности и под влиянием природной, социальной и культурной среды, в т. ч. специально …   Большая психологическая энциклопедия

  • воспитание — Образование, обучение, уход, холя. См. образование.. давать воспитание... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. воспитание образование, обучение, тренировка, вырабатывание,… …   Словарь синонимов

  • Воспитание —  Воспитание  ♦ Education    Преобразование человеческого детеныша, который при рождении почти не отличается от своего далекого предка, жившего десяток тысяч лет назад, в цивилизованное человеческое существо. Это предполагает, что ему по… …   Философский словарь Спонвиля

  • ВОСПИТАНИЕ — ВОСПИТАНИЕ, воспитания, мн. нет, ср. (книжн.). 1. Систематическое воздействие на развитие ребенка. Искалеченный дурным воспитанием. Трудовое воспитание. || перен. Систематическое воздействие на развитие класса, общества в каком нибудь отношении.… …   Толковый словарь Ушакова

  • ВОСПИТАНИЕ — ВОСПИТАНИЕ, особая отрасль человеческой деятельности, имеющая, по Марксу, целью формирование «общей природы человека в таком направлении, чтобы последний приобрел искусство и опытность в определенной отрасли труда, стал обладателем развитой …   Большая медицинская энциклопедия

  • воспитание — получить • действие, объект дать воспитание • действие заниматься воспитанием • действие, непрямой объект заняться воспитанием • действие, непрямой объект, начало получить воспитание • действие, объект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ВОСПИТАНИЕ — ВОСПИТАНИЕ, создание условий для развития и саморазвития человека, освоения им социального опыта, культуры, ценностей и норм общества. В воспитании взаимодействуют личность, группы и коллективы, семья, социальные институты: учебно воспитательные… …   Современная энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»