-
1 oprimir
vt1) нажимать, надавливатьoprimir el botón del timbre — нажать кнопку звонка2) давить, стеснять3) угнетать, притеснять4) принуждать, вынуждать -
2 oprimir
vt1) нажима́ть ( на) что; дави́ть на что2) сжима́ть; сда́вливать3) algo contra algo прижима́ть что к чемуoprimir el corazón — сжима́ть се́рдце
-
3 oprimir
vt1) нажимать, надавливать2) давить, стеснять3) угнетать, притеснять4) принуждать, вынуждать -
4 oprimir
гл.1) общ. (привести в угнетённое состояние) подавить, (сжать) стеснить (горло, грудь; тж. перен.), (сжать) стеснять (горло, грудь; тж. перен.), (сжимать) теснить, (стеснить - горло, грудь) сдавить, (стеснить - горло, грудь) сдавливать, (стеснить - горло, грудь, сердце) сжать, (стеснить) стискивать, (стеснить) стиснуть, (угнетать, притеснять) душить, вынуждать, гнести, притеснить, притеснять, удручать, удручить, щемить, тиранить (угнетать), давить, принуждать, угнетать2) разг. (прижать) поджать, жать3) устар. (притеснять) теснить4) перен. давить (о чувстве боли и т. п.)5) тех. прижимать, сжимать6) книжн. отяготить, отягощать -
5 oprimir
-
6 oprimir el pecho
гл.перен. теснить грудь -
7 empezar a oprimir
гл.разг. защемить (начать щемить) -
8 щемить
-
9 теснить
несов., вин. п.2) ( оттеснять) empujar vt; acosar vt ( неприятеля)тесни́ть врага́ — hostigar al enemigoтесни́ть грудь перен. — oprimir el pecho4) уст. ( притеснять) oprimir vt -
10 давить
несов., вин. п.снег да́вит на кры́шу — la nieve pesa sobre el techo2) перен. ( притеснять) abrumar vt, agobiar vtдави́ть бли́жнего своего́ — vejar a su prójimo3) перен. (тяготить, томить) atormentar vt, afligir vt, angustiar vt; oprimir vt (о чувстве боли и т.п.)дави́ть на пси́хику — agobiar psíquicamenteдави́ть друг дру́га — empujarse5) разг. ( душить) ahogar vt, estrangular vt6) (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar vtдави́ть сок из лимо́на — exprimir el jugo de un limónдави́ть виногра́д — pisar (prensar) la uva -
11 гнести
-
12 грудь
ж.1) pecho m; tórax m ( грудная клетка)широ́кая грудь — pecho anchoгрудь колесо́м разг. — pecho de toroдыша́ть всей грудью — respirar a pleno pulmónпла́кать на груди́ ( у кого-либо) — llorar en (sobre) el pecho (de)таи́ть в груди́ — llevar en el pecho2) ( женская) seno m, pecho m; mama f, teta fвзять грудь ( о ребенке) — tomar el pechoотня́ть от груди́ — quitar el pecho, destetar vt••(би́ться, сойти́сь) грудь с грудью — (combatir, encontrarse) cara a cara( frente a frente)грудью проложи́ть себе́ доро́гу — abrirse camino con el sudor de su frenteвскорми́ть грудью — criar a uno a los pechos -
13 душить
I несов., вин. п.1) ( убивать) ahogar vt, asfixiar vt (о газах, дыме и т.п.); estrangular vt ( за горло)2) ( стеснять дыхание) sofocar vt, ahogar vtменя́ ду́шит ка́шель — me ahoga la tosего́ ду́шат слезы — le ahogan las lágrimasего́ ду́шит зло́ба — le ahoga la cóleraдуши́ть свобо́ду — ahogar (aplastar) la libertad••души́ть в объя́тиях — estrechar entre los brazosII несов., вин. п. -
14 жать
I (1 ед. жму) несов.жать ру́ку — apretar (estrechar) la mano2) (вин. п.) ( быть тесным) apretar (непр.) vt; estar estrecho ( о платье); hacer daño ( об обуви)4) вин. п. ( выдавливать) prensar vt, exprimir vt, extraer (непр.) vtжать сок из апельси́на — exprimir una naranjaжать шта́нгу — levantar pesos (halterios)6) прост. apretar (непр.) vt (делать что-либо энергично)II (1 ед. жну) несов., вин. п.( косить) segar vt -
15 защемить
I сов., вин. п.2) разг. ( прищемить) pillar vtII сов. разг.( начать щемить) empezar a oprimirу меня́ защеми́ло се́рдце — se me oprimió el corazón -
16 нажать
I (1 ед. нажму́) сов.нажа́ть (на) кно́пку — apretar el botón ( del timbre)нажа́ть на все пружи́ны (кно́пки, педа́ли) перен. — tocar todos los registros; poner en juego todos los resortesнажа́ть лимо́нного со́ка (со́ку) — exprimir el limón, sacar el jugo al limónнажа́ть на кого́-либо — presionar a alguien, ejercer presión sobre alguienнажа́ть на врага́ — presionar al enemigo4) прост. ( энергично взяться) ponerse vehementemente (a)нажа́ть на учебу — ponerse vehementemente a estudiar, enfrascarse en el estudioII (1 ед. нажму́) сов., вин. п., род. п.(косой, серпом и т.п.) segar (непр.) vt ( una cantidad) -
17 отяготить
-
18 отягощать
несов., вин. п., книжн.hacer (más) pesado, sobrecargar vt; abrumar vt, agobiar vt (тж. перен.); oprimir vt, agravar vt (налогами и т.п.) -
19 подавить
сов., вин. п.1) ( слегка надавить) apretar (непр.) vt ( ligeramente)подави́ть все я́йца — romper todos los huevos, hacer tortilla todos los huevosподави́ть мяте́ж — aplastar la sublevación, sofocar una sublevaciónподави́ть ого́нь воен. — neutralizar el fuego4) перен. ( преодолеть) reprimir vt, refrenar vt, contener (непр.) vtподави́ть улы́бку, вздох — contener la sonrisa, el suspiroподави́ть зево́к — contener el bostezoподави́ть замеша́тельство — reprimir la confusiónподави́ть авторите́том, вели́чием — aplastar con su autoridad, con su grandeza6) ( привести в угнетенное состояние) oprimir vt, deprimir vt, agobiar vtпода́вленный неуда́чей — deprimido por el fracaso -
20 поджать
(1 ед. подожму́) сов., вин. п.1) ( подобрать под себя) recoger hacia dentro; encoger vt (колени, но́ги)поджа́ть но́ги — doblar las piernasподжа́ть хвост — meter el rabo entre las piernasподжа́ть гу́бы — apretar los labios
- 1
- 2
См. также в других словарях:
oprimir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: oprimir oprimiendo oprimido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. oprimo oprimes oprime oprimimos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
oprimir — v. tr. 1. Exercer pressão forte sobre. 2. Causar aperto em. 3. Pesar sobre. 4. [Figurado] Afligir. 5. Ter sob o jugo; tiranizar … Dicionário da Língua Portuguesa
oprimir — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) fuerza sobre [otra persona o cosa]: El técnico oprimió un botón para poner en marcha la máquina. Sinónimo: presionar. 2. Ejercer … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
oprimir — (Del lat. opprimĕre). 1. tr. Ejercer presión sobre algo. 2. Someter a una persona, a una nación, a un pueblo, etc., vejándolos, humillándolos o tiranizándolos … Diccionario de la lengua española
oprimir — v tr (Se conjuga como subir) 1 Hacer presión sobre algo: oprimir un botón, oprimir el pecho 2 Actuar sobre alguien con fuerza excesiva, con autoritarismo y abusando de él: oprimir al pueblo, oprimir a los obreros, oprimir a las mujeres … Español en México
oprimir — (Del lat. opprimere.) ► verbo transitivo 1 Hacer presión sobre una persona o una cosa: ■ estos zapatos te oprimen el pie. IRREG. participio .tb: opreso 2 Causar una cosa molestias o angustia a una persona: ■ tanto trabajo me oprime. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
oprimir — {{#}}{{LM O28166}}{{〓}} {{ConjO28166}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynO28859}} {{[}}oprimir{{]}} ‹o·pri·mir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Apretar, hacer fuerza o ejercer presión: • Estos zapatos tan estrechos me oprimen los pies.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
oprimir — o|pri|mir Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
oprimir — (v) (Intermedio) presionar una cosa para lograr un efecto deseado Ejemplos: Echa monedas a la máquina y oprime el botón de café que has elegido. Mientras se estaba duchando alguien oprimió el timbre. Sinónimos: dominar, someterse, someter,… … Español Extremo Basic and Intermediate
oprimir — transitivo y pronominal 1) apretar, comprimir, estrujar, apretujar, ceñir*. Tratándose de cosas. 2) sujetar, avasallar, esclavizar, vejar, tiranizar, agobiar* … Diccionario de sinónimos y antónimos
oprimir — Ejercer presión sobre una cosa fig. Sujetar demasiado a alguien, con violencia o tiranizándolo … Diccionario Castellano