-
1 sofocar
vt1) затрудня́ть чьё-л дыха́ние; души́тьcalor que sofoca — удуша́ющая жара́
2) погаси́тьа) потуши́тьб) перен заглуши́ть; подави́ть; усмири́тьsofocar una rebelión — подави́ть мяте́ж
-
2 sofocar
vt1) душить, давить, препятствовать дыханию3) досаждать, надоедать4) пристыдить, вогнать в краску -
3 sofocar
гл.1) общ. вызывать удушье, глушить, заглушить, заставить покраснеть, захватать дух, подавлять, тушить, усмирить, усмирять, заливать (con agua), залить (con agua), задувать (soplando), задуть (soplando), душить, заглушать, пристыдить, сильно взволновать2) разг. затушить3) перен. (подавить) задушить -
4 sofocar
vt1) душить, давить, препятствовать дыханию2) гасить, заглушать, подавлять3) досаждать, надоедать4) пристыдить, вогнать в краску -
5 sofocar una sublevación
гл.общ. подавить мятежИспанско-русский универсальный словарь > sofocar una sublevación
-
6 тушить
I несов., вин. п.туши́ть свечу́ — apagar la velaтуши́ть свет — apagar la luzтуши́ть пожа́р — extinguir (sofocar) el incendioтуши́ть газ — cerrar el gas2) перен. ( подавлять) ahogar vt, sofocar vt3) спец. ( заглушать) ahogar vtII несов. кул.estofar vt; rehogar vt, cocer a fuego lento -
7 душить
I несов., вин. п.1) ( убивать) ahogar vt, asfixiar vt (о газах, дыме и т.п.); estrangular vt ( за горло)2) ( стеснять дыхание) sofocar vt, ahogar vtменя́ ду́шит ка́шель — me ahoga la tosего́ ду́шат слезы — le ahogan las lágrimasего́ ду́шит зло́ба — le ahoga la cóleraдуши́ть свобо́ду — ahogar (aplastar) la libertad••души́ть в объя́тиях — estrechar entre los brazosII несов., вин. п. -
8 incendio
m1) пожарdeclararse ( estallar) un incendio — вспыхнуть ( о пожаре)2) страсть, горение••hablar incendios Ю. Ам. — метать громы и молнии -
9 sufocar
см. sofocar -
10 глушить
несов., вин. п.1) ( оглушать) aturdir vt, ensordecer (непр.) vt2) ( приглушать) ahogar vt, apagar vt; amortiguar vt (тж. звук)глуши́ть шаги́ — apagar los pasosглуши́ть радиопереда́чу — amortiguar la radiotransmisión3) ( о сорных травах) ahogar vt, sofocar vt4) перен. ( мешать развитию) ahogar vt, aplastar vt, reprimir vtглуши́ть инициати́ву — ahogar la iniciativa5) прост. (гасить, тушить) apagar vt, extinguir vt6) прост. ( бить) aturdir vt, atolondrar vt••глуши́ть ры́бу — pescar con dinamitaглуши́ть мото́р — parar el motorглуши́ть во́дку (вино́) прост. — darse (entregarse) a la bebida, alzar (empinar) el codo -
11 заглушать
несов.1) ( приглушать) ahogar vt, apagar vt; amortiguar vt (тк. звук)орке́стр заглуши́л голоса́ певцо́в — la orquesta ahogó las voces de los cantantesзаглуша́ть проте́ст — ahogar la protesta3) ( о сорных травах) ahogar vt, sofocar vt••заглуша́ть мото́р — apagar (parar) el motor -
12 заглушить
сов., вин. п.1) ( приглушать) ahogar vt, apagar vt; amortiguar vt (тк. звук)орке́стр заглуши́л голоса́ певцо́в — la orquesta ahogó las voces de los cantantesзаглуши́ть проте́ст — ahogar la protesta3) ( о сорных травах) ahogar vt, sofocar vt••заглуши́ть мото́р — apagar (parar) el motor -
13 задуть
I сов., вин. п.заду́ть свечу́ — apagar la velaII сов., вин. п., тех.заду́ть до́мну — encender un alto hornoIII сов. разг.( начать дуть) empezar (ponerse) a soplar -
14 задушить
сов., вин. п.1) estrangular vt ( за горло); asfixiar vt (о газах, дыме и т.п.) -
15 залить
сов.зали́ть берега́ ( о реке) — inundar las orillasзали́ть све́том — inundar de luzбле́дность залила́ лицо́ — la palidez le cubrió la caraрумя́нец за́ли́л ее щеки — sus mejillas se sonrojaronзали́ть ска́терть вино́м — derramar el vino sobre (en) el mantelзали́ть пожа́р — apagar el incendio5) ( покрыть чем-либо затвердевающим) cubrir vt ( con una masa solidificable)зали́ть бето́ном — cubrir con hormigónзали́ть асфа́льтом — asfaltar vi, cubrir con asfaltoзали́ть кастрю́лю — soldar la cazuela••зали́ть го́ре (тоску́) вино́м — ahogar las penas en vinoзали́ть за га́лстук прост. — emborracharse, empinar el codo -
16 затушить
-
17 подавить
сов., вин. п.1) ( слегка надавить) apretar (непр.) vt ( ligeramente)подави́ть все я́йца — romper todos los huevos, hacer tortilla todos los huevosподави́ть мяте́ж — aplastar la sublevación, sofocar una sublevaciónподави́ть ого́нь воен. — neutralizar el fuego4) перен. ( преодолеть) reprimir vt, refrenar vt, contener (непр.) vtподави́ть улы́бку, вздох — contener la sonrisa, el suspiroподави́ть зево́к — contener el bostezoподави́ть замеша́тельство — reprimir la confusiónподави́ть авторите́том, вели́чием — aplastar con su autoridad, con su grandeza6) ( привести в угнетенное состояние) oprimir vt, deprimir vt, agobiar vtпода́вленный неуда́чей — deprimido por el fracaso -
18 усмирить
-
19 усмирять
несов., вин. п.1) apaciguar vt, calmar vt -
20 extinguir el incendio
гл.общ. (sofocar) тушить пожарИспанско-русский универсальный словарь > extinguir el incendio
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sofocar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: sofocar sofocando sofocado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sofoco sofocas sofoca sofocamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
sofocar — verbo transitivo 1. Producir (el calor excesivo u otra causa) sensación de ahogo [a una persona]: Esta atmósfera sofoca a cualquiera. 2. Impedir (una persona) que siga desarrollán … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
sofocar — (Del lat. suffocāre). 1. tr. Ahogar, impedir la respiración. 2. Apagar, oprimir, dominar, extinguir. 3. Acosar, importunar demasiado a alguien. 4. Avergonzar, abochornar, poner colorado a alguien con insultos o de otra manera. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
sofocar — (Del lat. suffocare.) ► verbo transitivo 1 Causar el calor excesivo sensación de ahogo o dificultad para respirar a una persona. TAMBIÉN sufocar SE CONJUGA COMO sacar 2 No dejar que siga desarrollándose una cosa: ■ los militares sofocaron la… … Enciclopedia Universal
sofocar — {{#}}{{LM S36160}}{{〓}} {{ConjS36160}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS37059}} {{[}}sofocar{{]}} ‹so·fo·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ahogar o impedir la correcta oxigenación: • El ejercicio te sofoca porque no estás en forma. Los asmáticos se… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
sofocar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Impedir la respiración la falta de oxígeno o el exceso de calor; ahogar, asfixiar: Teníamos que ponerle oxígeno porque se sofocaba , Un excesivo crecimiento de algas ha sofocado los pólipos de coral 2 Apagar o… … Español en México
sofocar — (v) (Intermedio) provocar la sensación de ahogo o deprivar del aire Ejemplos: Como sufría claustrofóbia se sofocaba en los ascensores. Las multitudes me sofocan. Sinónimos: contener, dominar, alterar, molestar, apagar, neutralizar, aplastar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
sofocar(se) — Sinónimos: ■ apagar, extinguir, ahogar, contener, neutralizar, impedir, dominar, aplastar ■ molestar, agobiar, incordiar, acosar ■ ahogarse, asfixiarse, jadear, acalorarse ■ avergonzarse, abochornarse, sonrojarse, ruborizarse, turbarse ■… … Diccionario de sinónimos y antónimos
sofocar — transitivo y pronominal 1) ahogar, asfixiar. ≠ respirar. 2) apagar, extinguir, reprimir, dominar. ≠ encender. 3) … Diccionario de sinónimos y antónimos
sofocar — v. tr. Ahogar, impedir la respiración … Diccionario Castellano
Guti shié — Sofocar, asfixiar … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño