-
41 ничтожный
прил.1) ( малый по количеству) minimo, insignificante; da nulla ( пустяковый); estremamente esiguo2) (незначительный по роли, содержанию) inconsistente, infimo3) ( о человеке) dappoco, da nullaничтожная личность — una personalità insignificante; nullità f -
42 полный
прил.1) ( наполненный) pieno, riempito, (ri)colmoтетрадь полна ошибок — il quaderno è pirno di erroriписьмо, полное радости — lettera piena di gioia3) ( абсолютный) assoluto, completo; totale, illimitatoполное разоружение — disarmo completoполное ничтожество — nullità assoluta4) (достигший нормы, исчерпывающий) completo, pieno, totaleкоманда в полном составе — la squadra (è) al completo5) (доведенный до конца, до предела) completo; pieno, assolutoработать в полную силу — lavorare a tutta forzaработать на полную мощность — lavorare a pieno regime ( о машине)••полный ход! — a tutto gas!; avanti tutta! мор.дышать полной грудью — respirare a pieni polmoniу меня хлопот полон рот — ho da fare fin sopra i capelli; non ho un momento libero -
43 пустой
прил.1) vuoto, vacuo; cavo; vano ( полый); svuotato (di qc)пустые улицы — strade vuote / deserte2) ( ненаселенный) disabitato, deserto, inabitatoпустой дом — casa disabitata / abbandonata3) (свободный от чего-л.) libero4) разг. ( о пище - незаправленный) scondito, magro5) (несерьезный, бессодержательный) vuoto; vanesio ( тщеславный); leggero, futile, vuoto; frivolo ( легкомысленный)7) ( бесплодный) vano, inutile, inconsistenteпустые разговоры — discorsi inconcludenti / vacui8) ( ничтожный) futile••с пустыми руками — a mani vuote; con niente in mano; con un pugno di moscheпереливать из пустого в порожнее — parlare del più e del meno; pestare l'acqua nel mortaio -
44 пустышка
ж. разг.1) ( пустой внутри) tettarella f2) перен. inezia, cosa da niente3) ( о человеке) nullità; zero assoluto; buono a nulla -
45 ставить
несов. В1) ( в стоячее положение) mettere vt, porre vt; collocare vtставить книги в шкаф — mettere / disporre i libri nello scaffaleставить автомобиль в гараж — mettere la vettura nel garageставить машину на стоянку — parcheggiare la macchina2) ( назначать на работу) mettere vt (a), assegnare vt ( a qc)ставить к станку —lavorare / assegnare> alla macchina utensile 4) (создавать условия, обстановку и т.п.) mettere (in)ставить в зависимость от чего-л. — mettere in dipendenza da qcставить кого-л. на свое место перен. — mettere qd al proprio posto, mettere qd al posto che gli spetta5) ( расценивать) apprezzare vi, stimare vtставить высоко кого-л. — apprezzare altamente qd; avere un'alta considerazione( di qd, qc)низко ставить кого-л. — aver poca stima per qdставить все на карту — giocare l'ultima carta тж. перен.7) (приводить в какое-л. положение) mettere vt, porre vt8) (устанавливать, прикреплять) mettere vtставить паруса — alzare / mettere le vele9) (накладывать, прикладывать) applicare vt, mettere vtставить банки — applicare le coppette10) ( наносить на поверхность) (ap)porre vt, mettere vtставить пятна на скатерть — macchiare la tovaglia11) разг. ( строить) costruire vt; impiantare vt12) ( организовать) organizzare vt, impiantare vt, allestire vtставить работу по-новому — organizzare su nuove basi il lavoroставить опыт — realizzare un esperimento13) театр. mettere in scena, far rappresentare14) ( предлагать) proporre vt, porre vt15) в сочетании с некоторыми сущ. означает "считать чем-л."ставить в вину — addebitare a qd; accusare qc di qc (di + inf)ставить в заслугу что-л. — considerare come un merito ( il fatto)••ставить знак равенства между кем-л. — considerare uguale / pari (a qd)ставить на вид кому-л. — fare unaa qd ставить на одну доску с кем-л. — mettereqd ставить под удар — esporre ad un pericoloни во что не ставить — considerare una nullita -
46 убогость
ж.1) ( физический недостаток) menomazione f fisica2) (бедность, нищета) indigenza f, squallore m, squallidezza f, miseria f3) перен. (ничтожество, незначительность) nullità f, meschinità f, dappocaggine f -
47 убожество
с.1) ( физический недостаток) menomazione f fisica2) (бедность, нищета) indigenza f, squallore m, squallidezza f, miseria f3) перен. (ничтожество, незначительность) nullità f, meschinità f, dappocaggine f -
48 dichiarazione
dichiarazióne f 1) объявление; заявление dichiarazione di guerra -- объявление войны dichiarazione di voto -- заявление к порядку голосования 2) декларация; провозглашение la dichiarazione dei diritti dell'uomo -- декларация прав человека dichiarazione doganale -- таможенная декларация dichiarazione di nullitàfin, comm -- аннуляция dichiarazione di manleva fin, comm -- реверс( декларация) 3) объяснение, пояснение; толкование (напр текста) 4) (тж dichiarazióne d'amore) признание в любви fare una dichiarazione (d'amore) -- объясниться <признаться> в любви -
49 dichiarazione
dichiarazióne f 1) объявление; заявление dichiarazione di guerra — объявление войны dichiarazione di voto — заявление к порядку голосования 2) декларация; провозглашение la dichiarazione dei diritti dell'uomo — декларация прав человека dichiarazione doganale — таможенная декларация dichiarazione di nullità -
50 azione
f1) иск2) акция•- azione cambiaria
- azione civile
- azione civile nel processo penale
- azione coercitiva
- azione confessoria
- azione congiunta
- azione di contestazione della legittimità
- azione delittuosa
- azione per la dichiarazione giudiziale di paternità
- azione diplomatica
- azione diretta
- azione disciplinare
- azione di disconoscimento della paternità
- azione educativa
- azione esecutiva
- azione estimatoria
- azione di forza
- azione giudiziaria
- azione di indebito arricchimento
- azione internazionale
- azione ipotecaria
- azione negatoria
- azione di nullità
- azione ordinaria
- azione penale
- azione petitoria
- azione al portatore
- azione possessoria
- azione preventiva
- azione di reclamo della legittimità
- azione redibitoria
- azione di rescissione per lesione
- azione revocatoria
- azione di riconoscimento della paternità
- azione di rilascio
- azione di risarcimento
- azione di risoluzione
- azione di risparmio
- azione di rivendicazione
- azione surrogatoria -
51 imprescrittibilità
fнеприменимость срока давности, непогашаемость права требования в связи с истечением срока давности -
52 essere
I1. v.i.1) (esistere) (esserci) быть, существовать; иметься (o, al presente, non si traduce)2) (accadere) быть, иметь место, случаться, происходитьche c'è? — что случилось? (что произошло?, в чём дело?)
è subito polemica — сразу начались споры (colloq. они сразу сцепились)
quel che è stato è stato — что было, то было (что было, то прошло; кто старое помянет, тому глаз вон)
3) (trovarsi) находиться; (lett.) пребыватьa quest'ora sarà ancora in viaggio — сейчас он ещё, наверное, в пути
4) (far parte di) быть, принадлежать5) (arrivare) быть, прийти, приехатьsono subito da te! — я скоро у тебя буду! (я скоро к тебе приду/приеду)
6) (misurare)7) (costare)8) (destinare)2. copulasapevi che il leone è un mammifero? — ты знал, что лев - млекопитающее животное?
l'anello non è d'oro, è d'argento — кольцо не золотое, а серебряное
non è che sono stanco, è che questa storia mi ha stufato — дело не в усталости, а в том, что мне всё это надоело до чёртиков!
2) (identità) быть (o, al presente, non si traduce)"Chi sei?" "Sono Anna!" — - Кто говорит? - Анна!
sono io, Gianpiero! — это я, Джанпьеро!
3) (tempo) быть (o non si traduce)eravamo lì lì per andar via quando è arrivato — мы уже были в дверях, когда он появился
4. v. ausiliaresi sarà certamente pentito di essere rimasto a casa — он наверняка пожалел, что остался дома
5.•◆
c'era una volta... — жил - был...c'erano una volta due vecchietti... — жили-были старик со старухой...
fin qui ci sei? — понял? (gerg. усёк?)
non ci siamo proprio! — нет, так не годится! (так дело не пойдёт)
e sia, fate pure come volete — ладно, пусть будет по-вашему
"Grazie!" "Non c'è di che!" — - Спасибо! - Пожалуйста! (Не за что!)
è importante che siate tutti d'accordo — важно, чтобы все были согласны
non è stato bello andarsene senza salutare — нехорошо, что ты ушёл не попрощавшись!
è gentile a venirci a trovare! — спасибо, что вы нас навестили!
il suo comportamento è difficile da spiegare — непонятно, почему он так себя ведёт
non c'è nulla da dire, è bellissima — ничего не скажешь, хороша!
è al verde — он сидит без гроша (он на мели, он без копейки денег)
è alle prese con l'educazione dei tre figli — перед ней трудная задача поставить на ноги трёх сыновей
Mario Rossi, del fu Giovanni — Марио Росси, сын покойного Джованни
non c'è più — он умер (он ушёл от нас, его нет больше с нами)
può essere! — может быть! (вполне вероятно!, возможно!)
sarà! — может, ты и прав, но я сомневаюсь!
se fossi in te (al tuo posto, nei tuoi panni)... — (будь я) на твоём месте...
lei non sa chi sono io! — вы не знаете, с кем вы разговариваете!
com'è, come non è, alla fine si sono incontrati — после многих перипетий они, наконец, встретились
sia come sia, ma a me l'idea non piace — как бы там ни было, мне эта затея не по душе
c'è chi dubita... — некоторые сомневаются...
6.•II m.penso dunque sono — я мыслю, значит, я существую
1) существо (n.); создание (n.)3) (individuo) человек -
53 microbo
m.1) (batterio) микроб -
54 moscerino
m.non avrai paura di quel moscerino? — Надеюсь, ты не боишься этого заморыша?
taci, moscerino! — заткнись, козявка!
-
55 nessuno
1. agg.1) никакой; какой-либо, ни одинnon c'è nessuna fretta — нет никакой спешки (спешить некуда, незачем, не к чему, ни к чему)
2) (qualche) какой-нибудь, какой-либо2. pron.1) никтоnessuno ha saputo dirmi dov'eri — никто не мог мне сказать, где ты
2) (qualcuno) кто-нибудь3. m.(spreg. nullità) никто; ничтожество (n.)4.•◆
figlio di nessuno — подкидыш (сын неизвестных родителей)non muore nessuno se non vai in discoteca! — ничего страшного не случится, если ты один раз не пойдёшь на дискотеку!
5.•nessuna nuova, buona nuova — нет известий - добрые вести
-
56 pezza
f.1.1) (brandello) кусок материи; (straccio) тряпка2) (rotolo) рулон (m.)3) (toppa) заплатаmettere una pezza — поставить заплату на + acc. (залатать + acc.)
2.•trattare come una pezza da piedi — третировать (ни во что не ставить; обращаться, как с половой тряпкой)
-
57 zero
num. card.1.1) ноль, нуль2.•◆
gruppo zero — нулевая группа кровиpensi che le sia stato d'aiuto? zero! — ты думаешь, он ей помог? ни фига!
-
58 MASTODONTICO
agg— см. - N565
См. также в других словарях:
nullità — s.f. [dal lat. mediev. nullitas atis, der. del lat. nullus nessuno ]. 1. [il valere poco o nulla: la n. di un argomento ] ▶◀ fatuità, inconsistenza, inutilità, vacuità, vanità. ◀▶ consistenza, importanza, peso, validità, valore. 2. a. (giur.)… … Enciclopedia Italiana
nullità — nul·li·tà s.f.inv. CO 1. l essere nullo, l essere privo di valore, di importanza, di qualità, di efficacia: nullità delle cose umane; nullità di una teoria, di una prova Sinonimi: inconsistenza, inefficacia. Contrari: consistenza, validità,… … Dizionario italiano
nullità — {{hw}}{{nullità}}{{/hw}}s. f. 1 Mancanza di validità o di efficacia: nullità di un ragionamento; nullità di una richiesta. 2 Cosa o persona che non ha nessun valore. 3 (dir.) Invalidità di un atto o negozio giuridico privo di taluno dei requisiti … Enciclopedia di italiano
nullità — s. f. 1. (di cosa) inefficacia, inconsistenza, irrilevanza, vacuità, inanità □ incapacità CONTR. importanza, valore □ capacità, autorevolezza 2. (di persona) incapace, inetto, merda (volg.), verme, microbo, niente, zero, fetecchia (fam.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
nulla — nùl·la pron.indef.inv., s.m.inv., avv. AU I. pron.indef.inv. Sinonimi: niente. I 1a. nessuna cosa, niente (se posposto al verbo, questo è preceduto da altra negazione): grazie, non ho bisogno di nulla, non c era più nulla da fare; non se ne fa… … Dizionario italiano
nichilità — ni·chi·li·tà s.f.inv. 1. OB nullità 2. TS teol. nel linguaggio mistico, condizione della nullità dell uomo rispetto a Dio | l annullarsi dell anima in Dio {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIII. ETIMO: der. del lat. nihil, v. anche nichilismo, con… … Dizionario italiano
niente — nièn·te pron.indef.inv., s.m.inv., agg.inv., avv. I. pron.indef.inv. FO I 1a. nessuna cosa, nulla (se posposto al verbo, questo è preceduto da altra negazione): non ho visto niente, niente lo fa arrabbiare; non se ne fa niente, la cosa non si fa … Dizionario italiano
zero — zè·ro agg.num.card.inv., s.m., simb. I. agg.num.card.inv. I 1. AD indica una quantità numerica nulla (nella numerazione araba rappresentato con 0): zero gradi di temperatura, concorso a posti zero, interessi a tasso zero I 2. AD in funz. agg.inv … Dizionario italiano
impedimento — {{hw}}{{impedimento}}{{/hw}}s. m. 1 L impedire | Opposizione, divieto. 2 Ostacolo, difficoltà, contrarietà, contrattempo. 3 (med.) Minorazione fisica. 4 (dir.) Condizione che rende nullo, imperfetto o irregolare il matrimonio, nel diritto… … Enciclopedia di italiano
niente — A pron. indef. 1. nulla, nessuna cosa CONTR. tutto, molto, parecchio 2. poca cosa, inezia, quisquilia, bazzecola 3. (spec. in prop. interr. o dubitative) qualcosa B agg. indef. inv. (fam … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
zero — s. m. 1. (est.) niente, nulla CONTR. tutto 2. (est., di persona) nessuno, nullità, quaquaraquà FRASEOLOGIA sparare a zero (fig.), criticare violentemente □ essere a zero (fig.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione