-
1 navaja
-
2 navaja
f1) наваха ( испанский складной нож)3) жало ( некоторых насекомых)4) разг. злой язык5) Экв. перочинный нож•• -
3 navaja
-
4 navaja
сущ.1) общ. морской черенок (двустворчатый моллюск рода Ensia), перочинный нож, складной нож, нож (складной), ножик (складной), карманный нож, клык кабана, наваха (испанский складной нож), жало (насекомого), моллюск (один из видов)2) биол. морской нож (моллюск)3) разг. злой язык4) тех. нож (чаще складной) -
5 navaja
f; М., П., П.-Р.1) кусо́чек стекла́, привя́зываемый к хвосту́ бума́жного зме́я2) Ам. перочи́нный нож -
6 navaja
-
7 navaja
-
8 navaja de afeitar
сущ.общ. бритва -
9 navaja de resorte
сущ.оруж. выкидной нож, кнопочный нож -
10 navaja finlandesa
сущ.разг. (ñî¿) финка -
11 navaja para injertar
сущ.тех. прививочный ножИспанско-русский универсальный словарь > navaja para injertar
-
12 navaja para injertar
-
13 a punta de navaja
сущ.разг. под лезвием ножа -
14 cerrar la navaja
гл.общ. (plegar) сложить нож -
15 de navaja
-
16 gado navaja
сущ.общ. навага -
17 la navaja rasca
сущ.общ. (de afeitar) бритва дерёт -
18 mango de una navaja
сущ.общ. черенок ножаИспанско-русский универсальный словарь > mango de una navaja
-
19 posición en navaja de bolsillo
Diccionario médico español-ruso > posición en navaja de bolsillo
-
20 pie
m5) штука, корень ( о количестве растений)6) осадок, гуща (вина, масла)13) карт. вторая рука14) театр. конец (реплики, диалога и т.п.)15) фут ( мера длины)pie cúbico — кубический фут16) способ действия; манера поведения19) дата; подпись20) подпись под картинкой, текстовка21) основа, ядро23) повод25) Вен. выступ стены- pie derecho - pie de amigo - de gallo - pie de gato - pie de león - pie de liebre - a pie enjuto - a pie firme - a pie juntillas - a pie juntillo - a pies juntillas - a pie llano - a pie quedo - al pie de - con los pies - de pie - en pie - en buen pie - en pie de guerra - por su pie - asentar el pie - asentar los pies - comerle a uno los pies - dejar a uno a pie - hacer pie - ir por su pie - írsele los pies a uno - perder pie - ponerse de pie - ponerse en pie - quedarse a pie - sostenerse en pie••pie de altar — дополнительное вознаграждение священникуpie de burro зоол. — морской жёлудьsaber de qué pie cojea uno — знать чьё-либо слабое местоpie de tierra — пядь (клочок) землиsiete pies de tierra — три аршина земли, могилаa cojo pie loc. adv. Гонд. — на одной ножке ( прыгать)a cuatro pies loc. adv. — на четверенькахa pie pisado loc. adv. Чили — до последнего, до последней капли кровиal pie de la cuesta loc. adv. — в самом началеcon pie(s) de plomo loc. adv. — осторожно, осмотрительно; с оглядкойcon un pie en el aire loc. adv. — неустойчиво; неуверенноcon un pie en el hoyo (en el sepulcro, en la sepultura) loc. adv. — одной ногой в могилеdel pie a la mano loc. adv. — с минуты на минутуde pies a cabeza loc. adv. — с ног до головыandar de pie quebrado — разориться, вылететь в трубуandar (estar) en un pie, andar (estar) en un pie como (las) grulla(s) — быть осторожным (осмотрительным)arrastrar los pies разг. — волочить ноги ( от старости)arrastrarse a los pies de uno — валяться в ногах у кого-либо; пресмыкаться перед кем-либоatar de pies y manos a uno — связать по рукам и ногам кого-либоbuscar tres (cinco) pies al gato разг. — лезть на рожонcaer de pie(s) — счастливо ( легко) отделатьсяcaerse a los pies a uno — пасть в чьих-либо глазахcojear del mismo pie que otro — страдать тем же недостатком, что и другой; хромать на ту же ногуcomer por los pies a uno — стоить больших денег; влететь в копеечку кому-либоcortarle a uno el pie de la navaja Мекс. — лишить возможности действовать, связать по рукам и ногам кого-либоdar con el pie a uno — презирать, смотреть сверху вниз на кого-либоdar el pie a uno — подсадить кого-либо, помочь взобраться ( куда-либо)dar a uno el pie y tomarse la mano ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdar pie a (para) una cosa — давать повод к чему-либоdar por el pie a una cosa — разрушить до основания, уничтожить что-либоechar el pie adelante a uno — опередить кого-либоechar pie a tierra — спешиться ( о всаднике); выйти ( из машины); сойти на берегechar los pies por alto — распалиться, осатанеть, дойти до белого каленияecharse a los pies de uno — умолять кого-либо, броситься в ноги кому-либоentrar con buen pie, entrar con (el) pie derecho — удачно начать (дело и т.п.)faltarle a uno los pies — оступиться, потерять равновесиеhacer una cosa con los pies — делать что-либо плохо (кое-как, спустя рукава); халтуритьhacer a uno levantar los pies del suelo — расшевелить (встряхнуть) кого-либоírsele los pies a uno tras de una cosa — добиваться чего-либоmantenerse de (en) pie — держаться на ногахnacer de pie(s) — родиться в сорочкеno caber de pie en un sitio ≈≈ ступить негде, яблоку негде упастьno dar pie con bola — попадать впросак; поступать нелепоno poder tenerse de (en) pies — не держаться на ногах (от усталости и т.п.)no poner los pies en (por) algún sitio — не переступать порога чьего-либо дома, не бывать у кого-либо (где-либо)no tener pies ni cabeza, no tenerse de pie — быть бессмысленным (абсурдным, нелепым)pararle los pies a uno — удержать кого-либо ( от чего-либо), умерить чей-либо пылponer a uno el pie encima (sobre el cuello) — взять в шоры кого-либо; наступить на горло кому-либоponer a uno a los pies de los caballos — презирать, ни в грош не ставить кого-либоponer los pies en el suelo — встать с постелиponer pies en polvorosa — удрать, дать тягуser el mismo pie de Judas Гват., Перу, Чили — быть озорным (проказливым); быть сущим дьяволёнком ( о ребёнке)tener buenos (muchos, ligeros) pies — быть лёгким на ногуtener(le) a uno el pie sobre el cuello (al cuello), tenerle a uno el pie encima — держать под каблуком кого-либоtomar pie de una cosa — воспользоваться случаем (предлогом)volver pie atrás — отступиться; пойти на попятныйpies ¿para qué os quiero? шутл. ≈≈ давай бог ноги!¡qué tres pies para un banco! шутл. — вот три шельмы!¡un pie tras otro! — живее!, одна нога здесь, другая - там!cerrado como pie de muleto разг. — упрямый как осёл
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Navaja — Angaben Waffenart: Messer, Taschenmesser Bezeichnungen … Deutsch Wikipedia
navaja — (Del lat. novacŭla). 1. f. Cuchillo cuya hoja puede doblarse sobre el mango para que el filo quede guardado entre las dos cachas o en una hendidura a propósito. 2. Molusco lamelibranquio marino, cuya concha se compone de dos valvas simétricas,… … Diccionario de la lengua española
navaja — ● navaja nom féminin (espagnol navaja, du latin novacula) Long couteau espagnol à lame effilée, aiguë, légèrement recourbée. ⇒NAVAJA, subst. fém. Long couteau à lame effilée et légèrement courbe, parfois repliable, en usage en Espagne, au… … Encyclopédie Universelle
navaja — sustantivo femenino 1. Solen siliquia. Molusco lamelibranquio marino con la concha formada por dos piezas iguales y muy alargado, que es apreciado como alimento: Las navajas se pueden preparar a la plancha. 2. Instrumento cortante parecido a un… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
navaja — NAVÁJA s.f. (Rar) Cuţit spaniol cu lama lungă şi uşor curbată. [pron. navaha. / < sp. navaja]. Trimis de LauraGellner, 19.06.2005. Sursa: DN NAVÁJA HA/ s. f. cuţit spaniol cu lama lungă şi uşor curbată. (< sp. navaja) Trimis de raduborza … Dicționar Român
Navaja — (spansk), egentlig en barberkniv, af latin novacula. Overført enhver foldekniv. I Spanien bærer almuen tit sådanne, af skrækindjagende dimensioner, i skærfet og anvender dem med stor virtuositet som et farligt våben … Danske encyklopædi
Navaja — This article is about the Andalusian folding knife; for the bivalve mollusc, see Ensis macha A contemporary navaja of traditional design, with a 5.5 inch (140 mm) blade The navaja is a traditional Spanish folding blade fighting and utility… … Wikipedia
Navaja — Para otros usos de este término, véase Navaja (desambiguación). Una navaja suiza … Wikipedia Español
navaja — (Del lat. novacula.) ► sustantivo femenino 1 Cuchillo cuya hoja se puede doblar sobre el mango, quedando el filo guardado en una ranura de éste o entre las dos piezas o cachas que lo forman: ■ el barbero me cortó el pelo a navaja. SINÓNIMO chirla … Enciclopedia Universal
navaja — (f) (Intermedio) objeto cortante cuya hoja está articulada Ejemplos: La policía ha hallado la navaja que ha podido usarse para matar a la víctima. El barbero sacó la navaja del bolsillo de su chaqueta. Colocaciones: navaja de afeitar Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
navaja — s f I. 1 Instrumento cortante, semejante a un cuchillo, cuya hoja se dobla sobre el mango para que el filo quede guardado entre las dos piezas que lo forman: afilar una navaja 2 Lámina pequeña de acero, delgada y filosa, que se usa para rasurar:… … Español en México