-
61 económico
económico
◊ -ca adjetivo1 ‹crisis/situación› economic ( before n); ‹problema/independencia› financial 2 ‹restaurante/hotel› cheap, inexpensive ‹ persona› thrifty
económico,-a adjetivo
1 (país, empresa) economic (persona) financial: tienen problemas económicos, they have financial troubles
2 (barato) economical, inexpensive: el traje me salió muy económico, the suit was very cheap
comidas económicas, cheap meals
3 (persona ahorradora) thrifty Recuerda que el adjetivo economic, relativo a la economía, no es igual al adjetivo economical, que significa económico, barato. ' económico' also found in these entries: Spanish: ajuste - ámbito - beneficio - bloqueo - desajuste - despegue - económica - ejercicio - holgura - nivel - respaldo - revés - auge - clima - desbarajuste - orden - plan - refugiado - sostén English: budget - business - cheap - diner - ease - economic - economical - fall back on - financial - inexpensive - thrifty - wasteful - café - economics - support - third - uneconomical -
62 pieza
pieza sustantivo femenino 1 pieza de recambio or de repuesto spare part;◊ quedarse de una pieza to be dumbfounded;ser de una sola pieza (AmL) to be as straight as a die (unidad, objeto) piece;◊ ser una pieza de museo (fam) to be a museum piece2 (Mús, Teatr) piece 3 (esp AmL) ( dormitorio) bedroom; ( en hotel) room
pieza sustantivo femenino
1 piece, part
una pieza de repuesto, a spare part
2 Teat Mús piece
3 (en una casa) room Locuciones: dejar de una pieza, to leave speechless ' pieza' also found in these entries: Spanish: abatimiento - adelgazar - componente - contraste - desajustar - desconchada - desconchado - desencajar - desencajada - desencajado - desencajarse - ensayar - habitación - holgura - macho - mira - obús - plato - reemplazar - romper - salirse - tope - torre - adaptar - adelantar - alojado - brazalete - cambiar - cerámica - cónico - correr - cubierto - cuña - desmontable - desmontar - encajar - enganche - falla - forjar - interpretar - moneda - mover - pan - parte - practicar - que - refacción - repuesto - salir - tocar English: casting - component - cut - kill - lavatory - man - office - part - piece - play - replace - replacement - replacement part - roll - room - spare - bed - cast - collector - each - individual - item - moving - panel - peg - track -
63 stay
[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) dvelja, vera kyrr2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) halda kyrru fyrir; haldast (uppi); vera (kyrr/til frambúðar)2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) dvöl- stay in
- stay out
- stay put
- stay up -
64 stay
árbocmerevítő kötél, felfüggesztés, állóképesség to stay: megtámaszt, megáll, elhalaszt, rögzít (árbocot)* * *[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) tartózkodik2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) marad2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) tartózkodás- stay in
- stay out
- stay put
- stay up -
65 stay
[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) ficar2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) ficar2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) estadia- stay in
- stay out
- stay put
- stay up* * *stay1[stei] n 1 permanência, estada, parada, tempo, temporada. 2 paralisação, impedimento, estorvo, restrição. 3 suspensão (de um processo). 4 coll resistência, tolerância. • vt+vi 1 ficar, permanecer. will he stay with you? / ele ficará com você. 2 morar, passar certo tempo ou uma temporada, residir, acomodar-se. she is staying with her sister / ela mora com sua irmã. 3 parar. 4 pausar, esperar. 5 ficar para. 6 parar, suspender, pôr fim a. 7 Amer coll satisfazer (fome ou apetite). 8 protelar, retardar, adiar, transferir. 9 reter, suspender, obstar, impedir. 10 agüentar, tolerar. 11 Amer coll satisfazer a fome ou o apetite. 12 vulg manter a ereção, Brit ficar de pau duro. don’t stay me up Amer coll não me deixe na mão. to be here (have come) to stay vir para ficar. mini-skirts are here to stay / minissaias vieram para ficar, minissaias tornaram-se geralmente aceitas. to stay away ficar afastado, ficar ausente. to stay behind ficar para trás. to stay for someone esperar por alguém. to stay for tea coll ficar para o chá. to stay home ficar em casa. to stay in ficar em casa. to stay loose ficar relaxado, Brit ficar numa boa. to stay on perdurar, ficar. to stay out ficar fora, demorar. to stay over Amer passar a noite fora. to stay put Amer estabelecer-se, ficar firme, não arredar pé. to stay single ficar solteiro. to stay the course competir até agüentar. to stay up ficar acordado.————————stay2[stei] n 1 suporte, braço, esteio. 2 espartilho. 3 Naut tirante, estai. 4 apoio, arrimo, escora. 5 barbatana (de colarinho, de maiô, etc.). • vt+vi suportar, sustentar, manter. 2 colocar tirante, suportar com estai. 3 Naut virar de bordo. in stays Naut ao virar. stays, a pair of stays espartilho. -
66 stay
n. ikamet, kalma, oturma, durma, ziyaret, engel, alıkoyma, erteleme, dayanma, destek, gergi, istralya, destekçi————————v. kalmak, durmak, ikamet etmek, beklemek, oyalanmak, dayanmak, durdurmak, alıkoymak, bırakmamak, önlemek, ertelemek, sabitlemek, germek* * *1. kal (v.) 2. kalma (n.)* * *[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) kalmak2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) kalmak2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) kalma- stay in
- stay out
- stay put
- stay up -
67 stay
• oleilla• oleskella• oleskelu• olo• palloillatechnology• tukipylkkä• tuki• vierailu• viivähtää• viettää aikaa• viipyminen• viipyä• asua• asustaa• elää• elellä• estää• pysyä• pysyä (jäädä)• pysähdyttää• pysyttäytyä• pysyä(• pysytellä• keskeyttää• kestävyys• kestää• jäykiste• jäädä• harus• majailla• pitää asuntoa• pitää majaa• pirta• pitää puoliansa• lykkäys• lykätä* * *stei 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) jäädä, asua2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) pysyä2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) oleskelu- stay in
- stay out
- stay put
- stay up -
68 ropy
adjectiveyou look a bit ropy — du siehst ziemlich kaputt aus
* * *ropey, ropy[ˈrəʊpi, AM ˈroʊ-]1. (rope-like) seilartigto feel \ropy sich akk elend fühlen\ropy welfare system marodes Wohlfahrtssystem\ropy tyres schlechte Reifen* * *['rəʊpɪ] = bad) miserabel (inf); (= worn) mitgenommenthe engine is a bit ropy — der Motor pfeift auf dem letzten Loch (inf)
* * *ropy adj (adv ropily)1. dickflüssig, klebrig, zäh(flüssig):2. kahmig (Wein)3. strangförmig (Muskeln)4. Br umg schäbig (Hotel, Kleidungsstück etc):feel a bit ropy sich nicht ganz auf dem Posten fühlen umg* * *adjective* * *adj.klebrig adj. -
69 run
[rʌn] 1. n(fast pace, race) bieg m; ( in car) przejażdżka f; (of train, bus, for skiing) trasa f; (of victories, defeats) seria f; (in tights, stockings) oczko nt; (CRICKET, BASEBALL) punkt za przebiegnięcie między oznaczonymi miejscami po uderzeniu piłki2. vt; pt ran, pp rundistance biec (przebiec perf); business, shop, hotel prowadzić; competition, course przeprowadzać (przeprowadzić perf); ( COMPUT) program uruchamiać (uruchomić perf); hand, fingers przesuwać (przesunąć perf); water puszczać (puścić perf); (PRESS) article zamieszczać (zamieścić perf)3. vi( move quickly) biec (pobiec perf); (habitually, regularly) biegać; ( flee) uciekać (uciec perf); bus, train ( operate) kursować, jeździć; ( travel) jechać (pojechać perf); play, show być granym, iść (inf); contract być ważnym; river, tears płynąć (popłynąć perf); colours, washing farbować, puszczać; road, railway biec; horse ( in race) ścigać sięto go for a run — iść (pójść perf) pobiegać
to break into a run — zaczynać (zacząć perf) biec
a run of good/bad luck — dobra/zła passa
there was a run on … — był run na +acc
in the long/short run — na dłuższą/krótką metę
to be on the run — ( fugitive) ukrywać się
to run the risk of — narażać się na +acc
the engine/computer is running — silnik/komputer jest włączony
to run for president/in an election — kandydować na prezydenta/w wyborach
unemployment is running at twenty per cent — bezrobocie kształtuje się na poziomie dwudziestu procent
to run a bath — przygotowywać (przygotować perf) kąpiel
Phrasal Verbs:- run away- run down- run in- run into- run off- run out- run over- run up* * *1. present participle - running; verb1) ((of a person or animal) to move quickly, faster than walking: He ran down the road.) biegać2) (to move smoothly: Trains run on rails.) jeździć3) ((of water etc) to flow: Rivers run to the sea; The tap is running.) płynąć, ciec4) ((of a machine etc) to work or operate: The engine is running; He ran the motor to see if it was working.) być na chodzie, działać5) (to organize or manage: He runs the business very efficiently.) prowadzić6) (to race: Is your horse running this afternoon?) biegać7) ((of buses, trains etc) to travel regularly: The buses run every half hour; The train is running late.) kursować8) (to last or continue; to go on: The play ran for six weeks.) trwać, iść9) (to own and use, especially of cars: He runs a Rolls Royce.) jeździć10) ((of colour) to spread: When I washed my new dress the colour ran.) puścić11) (to drive (someone); to give (someone) a lift: He ran me to the station.) podwieźć12) (to move (something): She ran her fingers through his hair; He ran his eyes over the letter.) przebiec13) ((in certain phrases) to be or become: The river ran dry; My blood ran cold (= I was afraid).) stać się2. noun1) (the act of running: He went for a run before breakfast.) bieg(anie)2) (a trip or drive: We went for a run in the country.) wycieczka3) (a length of time (for which something continues): He's had a run of bad luck.) passa, okres4) (a ladder (in a stocking etc): I've got a run in my tights.) oczko5) (the free use (of a place): He gave me the run of his house.) możność korzystania, swobodny dostęp6) (in cricket, a batsman's act of running from one end of the wicket to the other, representing a single score: He scored/made 50 runs for his team.) punkt7) (an enclosure or pen: a chicken-run.) wybieg•- runner- running 3. adverb(one after another; continuously: We travelled for four days running.) jednym ciągiem- runny- runaway
- rundown
- runner-up
- runway
- in
- out of the running
- on the run
- run across
- run after
- run aground
- run along
- run away
- run down
- run for
- run for it
- run in
- run into
- run its course
- run off
- run out
- run over
- run a temperature
- run through
- run to
- run up
- run wild -
70 stay
[steɪ] 1. npobyt m2. vipozostawać (pozostać perf), zostawać (zostać perf)to stay the night — zostawać (zostać perf) na noc
Phrasal Verbs:- stay in- stay on- stay out- stay up* * *[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) zostawać, zatrzymywać się2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) pozostawać2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) pobyt- stay in
- stay out
- stay put
- stay up -
71 stay
[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) uzturēties; palikt2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) palikt; turēties2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) uzturēšanās; apstāšanās; viesošanās- stay in
- stay out
- stay put
- stay up* * *uzturēšanās; atbalsts; korsete; apstāšanās; izturība; linete; atlikšana; atbalstīt; palikt, uzkavēties; viesoties, uzturēties; apturēt; apmierināt; izturēt; kavēties, vilcināties; atlikt -
72 stay
[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) apsistoti, pasilikti2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) būti, likti2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) viešnagė- stay in
- stay out
- stay put
- stay up -
73 stay
n. vistelse; stag (på båt); stöd--------v. stanna; bo; vänta; fortsätta; hindra, hejda; stödja* * *[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) stanna, vistas, bo2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) stanna [], hålla sig [], sitta []2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) vistelse, uppehåll- stay in
- stay out
- stay put
- stay up -
74 run
[rʌn] nto let the dog out for [or let the dog have] a \run den Hund hinauslassen [o (( ÖSTERR) ( fam)) äußerln führen];to break into a \run zu laufen beginnen;to set off/come in at a \run weg-/hereinlaufen;he took the ditch at a \run er nahm Anlauf und sprang über den Graben; ( fig)with his main rival out injured, he has a clear \run at the title da sein Hauptrivale verletzt ist, hat er keine Konkurrenten beim Kampf um den Titelthe \run down to the coast only takes half an hour man braucht nur eine halbe Stunde zur Küste;on the London-Glasgow \run auf der Strecke London-Glasgow;bombing \run Bombardierungsstrecke fa long \run of bad weather eine lange Schlechtwetterperiodein the normal \run of things normalerweiseafter a short \run on Broadway nach kurzer Laufzeit am Broadway;the company is planning a first \run of 10,000 red teddy bears die Firma plant eine Anfangsproduktion von 10.000 roten Teddybärena sudden \run on the dollar has lowered its value die plötzliche Nachfrage nach dem Dollar ließ den Kurs sinkentheir food is not the usual \run of hotel cooking ihr Essen hebt sich von der üblichen Hotelküche abchicken \run Hühnerhof mto score 4 \runs vier Treffer erzielen;to score a home \run einen Homerun erzielento have the \runs Dünnpfiff haben (sl)PHRASES:to give sb a \run for their money jdn etw für sein Geld tun lassen;to have a [good] \run for one's money etw für sein Geld bekommen;in the long \run auf lange Sicht gesehen;in the short \run kurzfristig;to have the \run of sth etw zur Verfügung haben;while she's away, I have the \run of the house während sie weg ist, hat sie mir das Haus überlassen;on the \run ( escaped) auf der Flucht;( extremely busy) auf Trab ( fam)when I am rushed in the mornings, I eat breakfast on the \run wenn ich morgens in Eile bin, dann esse ich mein Frühstück auf dem Weg vi <ran, run>1) ( move fast) laufen, rennen;he ran up/ down the hill er rannte den Hügel hinauf/hinunter;he ran along/ down the street er rannte die Straße entlang/hinunter;he ran into/ out of the house er rannte in das Haus/aus dem Haus;people came \running at the sound of shots Menschen kamen gelaufen, als sie Schüsse hörten;to \run for the bus dem Bus nachlaufen;to \run for cover schnell in Deckung gehen;to \run for it sich akk aus dem Staub machen;to \run for one's life um sein Leben rennen;to \run for help um Hilfe laufen;to \run for the police die Polizei benachrichtigen;to \run on the spot auf der Stelle laufen;to go \running laufen gehen;to \run at sb jdn angreifenare there a lot of trains \running between London and York? verkehren viele Züge zwischen London und York?;they had the new computer system up and \running within an hour sie hatten das neue Computerprogramm innerhalb einer Stunde installiert und am Laufen; ( fig)work is \running smoothly at the moment die Arbeit geht im Moment glatt von der Hand;to keep the economy \running die Wirtschaft am Laufen halten3) ( travel) laufen;(go) verlaufen; ski gleiten;the route \runs through the mountains die Strecke führt durch die Berge;a shiver ran down my back mir lief ein Schauder über den Rücken ( geh)to \run off the road von der Straße abkommen;the vine \runs up the wall and along the fence die Weinreben schlingen sich die Wand hinauf und den Zaun entlang5) ( extend)there's a beautiful cornice \running around all the ceilings ein wunderschönes Gesims verläuft um alle Decken6) ( last) [an]dauern;the film \runs for two hours der Film dauert zwei Stunden, der Film geht zwei Stunden ( fam)how much longer does this course \run? wie lange dauert dieser Kurs noch?;a magazine subscription usually only \runs for one year ein Zeitschriftenabonnement läuft normalerweise nur ein Jahr;I've had that tune \running in my head all day diese Melodie geht mir schon den ganzen Tag im Kopf herum;this show will \run and \run diese Show wird ewig laufen7) (be)inflation is \running at 10% die Inflationsrate beträgt 10 %8) ( flow) fließen;I could feel trickles of sweat \running down my neck ich fühlte, wie mir die Schweißtropfen den Hals herunterliefen;their bodies were \running with sweat ihre Körper waren schweißüberströmt;when the sand has \run through the egg timer, it'll be five minutes wenn der Sand durch die Eieruhr gelaufen ist, dann sind fünf Minuten vorbei;the river \runs [down] to the sea der Fluss mündet in das Meer;there was a strong tide/heavy sea \running die Flut/die See war hoch;don't cry, or your make-up will \run weine nicht, sonst verwischt sich dein Make-up;the colour of the dress has \run das Kleid hat abgefärbt;my nose is \running meine Nase läuft;if the paint is wet, the colours will \run into each other wenn die Farbe nass ist, fließen die Farben ineinanderto \run for President für das Präsidentenamt kandidieren, sich akk für das Amt des Präsidenten bewerben;to \run against sb gegen jdn kandidierenoh no, my tights have \run oh nein, ich habe eine Laufmasche im Strumpfcan you give me an idea of how the discussion ran? kannst du mir den Verlauf der Diskussion schildern?to \run before the wind vor dem Wind segelnPHRASES:to make sb's blood \run cold jds Blut in den Adern gefrieren lassen;to \run with blood blutüberströmt sein;the streets were \running with blood in den Straßen floss überall Blut;to \run in the family in der Familie liegen;feelings are \running high die Gefühle gehen hoch;to \run amok Amok laufen;to \run deep;differences between the two sides \run deep die Unterschiede zwischen den beiden Seiten sind sehr groß;to \run dry river austrocknen;to \run low supplies [langsam] ausgehen;to \run short knapp werden;to \run short of sth etw nicht mehr haben;we're beginning to \run short of money uns geht langsam das Geld aus;she lets her kids \run wild [or \run riot] sie setzt ihren Kindern keinerlei Grenzen;to let one's imagination \run wild seiner Fantasie freien Lauf lassen vt <ran, run>1) ( move fast)2) ( enter in race)to \run a candidate einen Kandidaten aufstellen;to \run a horse ein Pferd laufen lassen3) ( drive)he ran his car into a tree last night er fuhr letzte Nacht mit seinem Auto gegen einen Baum;to \run sb home jdn nach Hause fahren;to \run sb to the station jdn zum Bahnhof bringen4) ( pass)she ran her eyes/ finger down the list sie ließ die Augen/den Finger über die Liste gleiten;\run this rope round the tree wickle dieses Seil um den Baum;she ran a vacuum cleaner over the carpet sie saugte den Teppich ab;to \run one's fingers through one's hair sich dat mit den Fingern durchs Haar fahren5) ( operate)to \run sth machine etw bedienen;to \run a computer program ein Computerprogramm laufen lassen;to \run the engine den Motor laufen lassen;to \run additional trains zusätzliche Züge einsetzen;to \run the dishwasher/ washing machine die Spülmaschine/Waschmaschine laufen lassen6) ( manage)how did he end up \running the city? wie wurde er Bürgermeister der Stadt?;don't tell me how to \run my life! erklär mir nicht, wie ich mein Leben leben soll!;some people \run their lives according to the movements of the stars manche Leute richten ihr Leben nach dem Verlauf der Sterne aus;to \run a company ein Unternehmen leiten;to \run a government/ household eine Regierung/einen Haushalt führen;to \run a store ein Geschäft haben7) ( conduct)to \run a course einen Kurs anbieten;to \run an experiment/ a test ein Experiment/einen Test durchführen8) ( let flow)to \run sth water etw laufen lassen;he ran a little cold water into the bath er ließ etwas kaltes Wasser in die Badewanne laufen;to \run [sb] a bath [or to \run a bath [for sb]] [jdm] ein Bad einlaufen lassen9) ( in newspaper)to \run a story about sth über etw akk berichten;to \run sth etw schmuggeln;to \run sth across the border etw über die Grenze schmuggelnto \run a blockade eine Blockade durchbrechen;to \run a red light eine rote Ampel überfahrento \run a risk ein Risiko eingehen;you \run the risk when gambling of losing your entire stake wenn du spielst, riskierst du, deinen gesamten Einsatz zu verlierento \run errands [for sb] [für jdn] Botengänge machenPHRASES:to let sth \run its course etw seinen Lauf nehmen lassen;to \run sb to earth [or ground] jdn aufspüren;to \run one's eye over sth etw überfliegen;to be \run off one's feet alle Hände voll zu tun haben ( fam)to \run a fever [or temperature] Fieber haben;to \run oneself into the ground sich akk völlig verausgaben;to \run the show verantwortlich sein;to \run sb close nur knapp von jdm geschlagen werden;to \run sb ragged jdn schaffen ( fam) -
75 stay
[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) zůstat2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) zůstat, vydržet2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) pobyt- stay in
- stay out
- stay put
- stay up* * *• udržet se• udržovat se• zastávka• zastavení• zůstávat• zůstat• pobývat• pobýt• meškání -
76 stay
[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) zostať2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) zostať2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) pobyt- stay in
- stay out
- stay put
- stay up* * *• utíšit hlad• uzmierit• utíšit sa• vystuženie• vytrvalost• výdrž• zakotvit• zastavit• zarazit• zakotvenie• zastavenie• zaujat• zdržiavat sa• zdržanie• zostat• zostat na mieste• zostávat• zúcastnit sa• sebaovládanie• stahovat• steh• stát• upevnovat• udržat krok• uhasit• udržat sa• upokojovat sa• prekážka• prerušit• držat krok• byt prítomný• bývat• otácat proti vetru• pevne stát• opora• pobyt• opierat sa• pokoj• podpora• pokojová poloha• podpera• kotva• miernost• naklonit• nepliest sa• nestrkat prsty• odkladat• obrat proti vetru• odklad• odložit• nezúcastnit sa -
77 Detroit
[dɪˊtrɔɪt] г. Детройт, крупнейший город штата Мичиган [*Michigan]. Прозвище: «город моторов», «автомобильный город» [*Motor City]. Житель: детройтец [Detroiter]. Ассоциации: центр автомобильной промышленности США, с ней связана вся его жизнь, взлёты и падения; гигантский промышленный комплекс Форда в Руже — самый большой завод в мире; хотя корни французские, Детройт — чисто американский город, рост которого начался с массового производства Генри Фордом автомобиля марки «Т» ( в просторечии ‘Tin Lizzy' — «консервная банка Лиззи»); кроме автомобилей, Детройт ассоциируется со спортом — его центральный стадион «Арена Джо Луиса» [*Joe Louis Arena], названный в честь выдающегося боксёра родом из Детройта. Река: Детройт [Detroit River]. Районы, улицы, площади: площадь Филипа Харта [*Philip A. Hart Plaza]. Комплексы зданий, памятники: «город в городе» Ренессанс- Центр [*Renaissance Center (Ren Center)]. Музеи, памятные места: Детройтский исторический музей [*Detroit Historical Museum]. Худ. музеи, выставки: Детройтский институт искусств [*Detroit Institute of Arts]. Культурные центры, театры: Детройтская публичная библиотека [*Detroit Public Library], Театр «Фишер» [Fisher Theater]. Учебные заведения и научные центры: Университет Уэйн [*Wayne State University], Детройтский научный центр [*Detroit Science Center], Детройтский университет [*University of Detroit], Мичиганский университет [*University of Michigan], Оклендский университет [*Oakland University]. Периодические издания: «Детройт фри пресс» [*Detroit Free Press], «Детройт ньюс» [*Detroit News], «Ройял-оук трибюн» [*Royal Oak Tribune], «Окленд пресс» [*Oakland Press], «Мансли Детройт» [*Monthly Detroit]. Парки, зоопарки: зона отдыха «Бель-Айл» [*Belle Isle]. Спорт: крытый стадион «Понтиак Силвердом» [Pontiac Silverdome]; спортивные команды: футбольная «Львы» [‘Lions, The’], баскетбольная «Поршни» [‘Pistons'], хоккейная «Красные крылья» [‘Red Wings'], бейсбольная «Тигры» [‘Tigers']. Магазины, рынки: «Восточный рынок» [*Eastern Market]. Отели: «Пончартрейн» [‘Hotel Pontchartrain’]. Транспорт; коммуникации: Посольский мост [*Ambassador Bridge]. Достопримечательности: зона отдыха Бобло- Айленд [*Boblo Island]; родина автомобилестроения Гринфилд- Виллидж и Музей Генри Форда [*Greenfield Village and Henry Ford Museum]; исторический Форт- Уэйн [*Fort Wayne]. Фестивали, праздники: музыкальный фестиваль Медоу- Брук [Meadow Brook Music Festival] -
78 fit
1. Ithe broken pieces won't fit осколки никак не подберешь ( чтобы склеить), you can't do it in three hours fit the trains don't fit ты не успеешь [доехать] за три часа: тебе придется ждать поезда при пересадке2. IIfit in some manner fit well (badly) быть впору (не впору); fit closely / snugly, neatly / а) точно подходить; б) ловко сидеть; fit well (exquisitely, superbly, adorably, etc.) хорошо и т. д. сидеть; the shoes fit perfectly ботинки как раз впору; the coat fits tight пальто сидит в обтяжку / как влитое / ; the door fits badly дверь плохо подогнана; the table fits here perfectly стол здесь на месте, для стола здесь хорошее место; fit somewhere we're missing the piece that fits here мы не можем найти кусочек, которого здесь не хватает3. III1) fit smb., smth. the dress (this coat, the skirt, etc.) fit's me это платье и т. д. мне как раз / хорошо сидит на мне / ; this coat doesn't fit you это пальто вам не годится; it's difficult to fit him he is so fat он такой полный, что на его фигуру трудно что-л. подобрать; fit the lock (the hole, the pan, etc.) подходить к замку и т. д.; have you got a bolt to fit this handle? у вас есть болт, который годится для этой ручки / подошел бы к этой ручке / ; the example does not fit the case в данном случае пример не годится; the punishment fits the crime наказание соответствует преступлению; the tune exactly fits the words мелодия прекрасно подходит к словам; his behaviour does not fit his new position его поведение не соответствует его новому положению2) fit smth. fit a new coat (a dress, a hat, etc.) примерять / подгонять / новое пальто и т. д., fit a new door навешивать новую дверь4. IVfit smb. in some manner fit smb. nicely (exactly, well, etc.) хорошо и т. д. сидеть на ком-л.; this suit fits you perfectly этот костюм вам точно впору; your coat fits you too tight пальто вам слишком узко5. VIIfit smb. , smth. to do smth. fit smb. to do the job (to win the prize, to make long marches, to stand fatigue, etc.) подготавливать кого-л. к выполнению этой работы и т. д., fit one's plans to suit others строить свой планы в соответствии с планами других6. XI1) be fitted go to the tailors to be fitted пойти к портному на примерку2) be fitted for smth. be fitted for school (for an expedition, etc.) иметь все необходимое для школы (для экспедиции и т. д.); быть обеспеченным всем необходимым для школы (для экспедиции и т. д.); be fitted, with smth. each drawer is fitted with a strong lock в каждый ящик вделан крепкий замок; the hotel was fitted with modern comforts and conveniences это была гостиница со всеми современными удобствами; the house is fitted with a fireplace в доме есть или сделан камин; the room is fitted with easy chairs в комнате установлены / имеются / кресла7. XIIhave smth. fitted on smth. I want to have a new lock fitted on the door мне надо поставить новый замок на дверь / приделать новый замок к двери /8. XVIfit into smth. fit into the opening (into a hole, into a buttonhole, into one another, etc.) входить в отверстие, соответствовать отверстию и т. д.; this peg would not fit into a round hole этот колышек не войдет в круглое отверстие; they fit into three categories они подпадают под три категории9. XXI11) fit smb. for smth. fit smb. for long marches (for a career abroad, for new duties, for admission to a college, etc.) подготовить кого-л. к длинным переходам и т. д., his experience uniquely fits him for this job благодаря своему опыту, он самый подходящий человек для этой работы; this school fits students for college эта школа готовит учащихся к поступлению в колледж; I have fitted myself for the journey я подготовился к путешествию / экипировался для путешествия / ; fit a ship for sea voyage оборудовать / подготовить / судно к выходу в море2) fit smth. to / on / smth. fit an end to one's stick (wire fencing to wood posts, a new tyre to a car, a handle to a broom, a nozzle on the end of a pipe, a lens on a camera, etc.) приделать наконечник к палке и т. д.; fit a key to a lock подобрать / подогнать / ключ к замку; fit smth. into smth. fit a pipe into an opening (a plank in a floor, a key into a lock, etc.) вставить трубу в отверстие и т. д., fit smth., smb. to smth. fit facts to one's theory (to one's view) подобрать / подогнать / факты для доказательства своей теории (своей точки зрения); fit the punishment to the crime определить меру наказания в соответствии с преступлением; fit the action to the word поступать / действовать / в соответствии со своими словами, делать то, что говоришь; fitfit smb. (oneself) to new surroundings приспосабливать кого-л. (приспосабливаться) к новой обстановке3) fit smb. with smth. fit the new pupils with coats (with hats, with clothes, etc.) выдать новым ученикам пальто и т. д.; fit smb. with books (with writing materials, etc.) снабжать / обеспечивать / кого-л. книгами и т. д., fit smth. with smth. fit a ship with a wireless (the motor with two propellers, a room with a ventilator, etc.) установить на корабле рацию и т. д.; fit a door with a chain сделать / приделать / цепочку на дверь; fit a library with shelves (these vessels with first-class accommodation for passengers, a workshop for a certain purpose, etc.) оборудовать библиотеку полками и т. д.; fit a room with electricity провести в комнате электричество -
79 stay
[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.)2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) a sta, a rămâne2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) sejur- stay in
- stay out
- stay put
- stay up -
80 stay
[stei] 1. verb1) (to remain (in a place) for a time, eg while travelling, or as a guest etc: We stayed three nights at that hotel / with a friend / in Paris; Aunt Mary is coming to stay (for a fortnight); Would you like to stay for supper?; Stay and watch that television programme.) μένω2) (to remain (in a particular position, place, state or condition): The doctor told her to stay in bed; He never stays long in any job; Stay away from the office till your cold is better; Why won't these socks stay up?; Stay where you are - don't move!; In 1900, people didn't realize that motor cars were here to stay.) παραμένω2. noun(a period of staying (in a place etc): We had an overnight stay / a two days' stay in London.) διαμονή,παραμονή- stay in
- stay out
- stay put
- stay up
См. также в других словарях:
motor hotel — ☆ motor hotel n. MOTEL: also motor court or motor inn or motor lodge * * * … Universalium
motor hotel — ☆ motor hotel n. MOTEL: also motor court or motor inn or motor lodge … English World dictionary
motor hotel — noun a hotel for motorists; provides direct access from rooms to parking area • Syn: ↑motor inn, ↑motor lodge, ↑tourist court, ↑court • Hypernyms: ↑hotel • Hyponyms: ↑motel … Useful english dictionary
motor hotel — noun see motor inn … New Collegiate Dictionary
Ai Ronchi Motor Hotel Brescia (Brescia) — Ai Ronchi Motor Hotel Brescia country: Italy, city: Brescia (City) Ai Ronchi Motor Hotel Brescia Located few steps away from the city centre, the Ai Ronchi Motor Hotel Brescia is placed on the main road that leads to the beautiful Garda Sea. A… … International hotels
Best Western Golden Key Motor Hotel - Glendale (Los Angeles) — Best Western Golden Key Motor Hotel Glendale country: United States, city: Los Angeles (Burbank) Best Western Golden Key Motor Hotel Glendale Conveniently located in the centre of the financial district, Best Western Golden Key Motor Hotel… … International hotels
Coronado Motor Hotel — (Юма,США) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 233 South 4th Avenue, Юма, A … Каталог отелей
Westport Motor Hotel (Westport) — Westport Motor Hotel country: New Zealand, city: Westport (City) Westport Motor Hotel Westport Motor Hotel is situated 5 minutes walk from town centre and 5 minutes drive to the airport and the beach. This modern hotel offers 27 units, each with… … International hotels
Birchwood Motor Hotel — (Victoria Beach,Канада) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Hwy 59 Nort … Каталог отелей
Glen' s Motor Hotel — (Vanderhoof,Канада) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 190 West 1st S … Каталог отелей
Bow Manor Motor Hotel — (Oxbow,Канада) Категория отеля: Адрес: 724 Railway Avenue, S0C 2B0 Oxbow, Кан … Каталог отелей