-
61 criptoanalista
= cryptanalyst.Ex. Cryptanalysts mostly work behind closed doors, and it is difficult to chum with a clever person doing such a secret research.* * *= cryptanalyst.Ex: Cryptanalysts mostly work behind closed doors, and it is difficult to chum with a clever person doing such a secret research.
-
62 criptón
m.krypton.* * *1 krypton* * *= krypton.Ex. A pink-orange glow in these bulbs is achieved with a mixture of neon, argon, and krypton but mostly neon.* * *= krypton.Ex: A pink-orange glow in these bulbs is achieved with a mixture of neon, argon, and krypton but mostly neon.
* * *krypton* * *criptón nmQuím krypton* * *criptón nm: krypton -
63 cuidar
v.1 to look after (enfermo, niño, casa).Ella cuida a los chicos She looks after the kids.2 to take care of, to assist, to look after, to keep after.Ricardo cuida a sus padres Richard takes care of his parents.3 to keep watch over, to watch.El guarda cuida la casa The guard keeps watch over the house.4 to make an effort to, to take care to.Cuidamos mantener un buen servicio We take care to maintain a good service.* * *1 to look after, take care of, care for1 to take care of oneself, look after oneself■ ¡cuídate mucho! take good care of yourself!\cuidar(se) de que to make sure thatcuidar los detalles to pay attention to detailscuidar una herida to dress a woundcuidarse de (preocuparse) to worry about, mind* * *verb1) to take care of, look after2) pay attention to, watch* * *1. VT1) (=atender) [+ familia, jardín, edificio] to look after, take care of; [+ rebaño] to tendlas personas que deciden quedarse en casa y cuidar a sus hijos — people who decide to stay at home and look after their children
2) (=preocuparse por) [+ muebles, propiedades, entorno, salud] to look after, take care ofno cuidan nada la casa — they don't look after the house at all, they don't take any care of the house
3) (=poner atención en) [+ detalles, ortografía] to pay attention to, take care overen ese restaurante cuidan mucho los detalles — they pay great attention to detail o take great care over the details in that restaurant
el director cuidó al máximo la puesta en escena de la obra — the director took the greatest care over the production of the play
2. VI1)• cuidar de — to look after, take care of
¿quién cuidará de ti? — who will look after you?, who will take care of you?
•
cuidar de hacer algo — to take care to do sthsiempre cuidaba de mantener el termo lleno de agua caliente — he always took care to keep the thermos full of hot water
2)• cuidar con — † to be careful of
3.See:* * *1.verbo transitivoa) <juguetes/plantas/casa> to look after; < niño> to look after, take care of; < enfermo> to care for, look aftertienes que cuidar ese catarro/la salud — you should look after that cold/your health
b) <estilo/apariencia> to take care over2.cuidar vicuidar de algo/alguien — to take care of something/somebody
3.cuidar DE QUE + SUBJ: cuidarré de que no les falte nada — I'll make sure they have everything they need
cuidarse v prona) (refl) to take care of oneself, look after oneselfb) ( procurar no)cuidarse de + inf: se cuidó mucho or muy bien de (no) volver por ahí he took good care not to o he made very sure he didn't go back there; cuídate mucho de desobedecerme — you'd better do as I tell you
c) ( asegurarse)cuidar se DE + INF: se cuidó bien de cerrar las ventanas — she made sure she shut the windows
* * *= nurture, take + care of, tend, lubricate, nurse, give + care, groom.Ex. Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.Ex. The matter of bulk is well taken care of by improved microfilm.Ex. The flow of production dependent upon rows of clattering machines tended by tired children.Ex. The development of ABN has been lubricated by goodwill on the part of the parties involved.Ex. The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.Ex. The traditional image of nurses, mostly women, in starched uniforms and white caps, giving care at the bedside in the hospital is out of date.Ex. Never has there been a greater interest in grooming pubic hair than there is today.----* cuidar a Alguien hasta su recuperación = nurse + Nombre + back to health.* cuidar de = look after, care (about/for), watch out for.* cuidar de la retaguardia = hold + the fort, hold + the fortress.* cuidar del rebaño = tend + flock.* cuidar ovejas = herd + sheep.* cuidar rebaños = herding.* cuidarse de = beware (of/that).* familiar que cuida de los mayores = kinkeeper.* persona que se cuida la línea = weight watcher.* * *1.verbo transitivoa) <juguetes/plantas/casa> to look after; < niño> to look after, take care of; < enfermo> to care for, look aftertienes que cuidar ese catarro/la salud — you should look after that cold/your health
b) <estilo/apariencia> to take care over2.cuidar vicuidar de algo/alguien — to take care of something/somebody
3.cuidar DE QUE + SUBJ: cuidarré de que no les falte nada — I'll make sure they have everything they need
cuidarse v prona) (refl) to take care of oneself, look after oneselfb) ( procurar no)cuidarse de + inf: se cuidó mucho or muy bien de (no) volver por ahí he took good care not to o he made very sure he didn't go back there; cuídate mucho de desobedecerme — you'd better do as I tell you
c) ( asegurarse)cuidar se DE + INF: se cuidó bien de cerrar las ventanas — she made sure she shut the windows
* * *= nurture, take + care of, tend, lubricate, nurse, give + care, groom.Ex: Studying the leisure reading preferences of teens can help library media specialists develop collections and programs that nurture a lifelong love of reading.
Ex: The matter of bulk is well taken care of by improved microfilm.Ex: The flow of production dependent upon rows of clattering machines tended by tired children.Ex: The development of ABN has been lubricated by goodwill on the part of the parties involved.Ex: The author also evokes the story of the wolf who nursed Romulus and Remus in order to suggest the barbarity of Renaissance Rome.Ex: The traditional image of nurses, mostly women, in starched uniforms and white caps, giving care at the bedside in the hospital is out of date.Ex: Never has there been a greater interest in grooming pubic hair than there is today.* cuidar a Alguien hasta su recuperación = nurse + Nombre + back to health.* cuidar de = look after, care (about/for), watch out for.* cuidar de la retaguardia = hold + the fort, hold + the fortress.* cuidar del rebaño = tend + flock.* cuidar ovejas = herd + sheep.* cuidar rebaños = herding.* cuidarse de = beware (of/that).* familiar que cuida de los mayores = kinkeeper.* persona que se cuida la línea = weight watcher.* * *cuidar [A1 ]vt1 ‹juguetes/libros› to look after, take care of; ‹casa/plantas› to look after; ‹niño› to look after, take care of; ‹enfermo› to care forseñora, le cuido el coche I'll take care of your car, Madamuna señora les cuida a los niños a woman takes care of o looks after the children for themcuida a su padre enfermo he cares for o looks after his sick fatherno sabe cuidar el dinero he's no good at looking after his moneyhay que cuidar la salud you must look after your healthcuídame la leche un momentito would you keep an eye on the milk for a moment?tienes que cuidar ese catarro you should look after that cold2 ‹estilo/detalles› to take care overdebes cuidar la ortografía you must take care over your spellingcuida mucho todos los detalles she goes to a great deal of trouble over every little detail, she pays great attention to detailcuida mucho su apariencia she takes great care over her appearance■ cuidarvicuidar DE algo/algn to take care OF sth/sbcuidaré de él como si fuera mío I'll take care of it o look after it as if it were my ownsabe cuidar de sí misma she knows how to take care of herselfcuidar DE QUE + SUBJ:cuida de que no les falte nada make sure they have everything they needcuidaré de que todo marche bien I'll make sure everything goes smoothly■ cuidarse1 ( refl) to take care of oneself, look after oneself¡cuídate! take care!, look after yourself!no se cuidan bien they don't take care of o look after themselves properly¡tú sí que sabes cuidarte! you certainly know how to look after yourself!, you don't live badly, do you?dejó de cuidarse she let herself go2 (procurar no) cuidarse DE + INF:se cuidan mucho de enfrentarse directamente they are very careful not to clash head-onse cuidó mucho or muy bien de (no) volver por ahí he took good care not to o he made very sure he didn't go back therecuídate mucho de andar diciendo cosas de mí you'd better not go round saying things about me* * *
cuidar ( conjugate cuidar) verbo transitivo
‹ niño› to look after, take care of;
‹ enfermo› to care for, look after
verbo intransitivo cuidar de algo/algn to take care of sth/sb;
cuidarse verbo pronominal ( refl) to take care of oneself, look after oneself;
¡cuídate! take care!;
se cuidó bien de no volver por ahí he made very sure he didn't go back there;
cuídate de decir algo que te comprometa take care not to say something which might compromise you
cuidar verbo transitivo & verbo intransitivo (vigilar, atender) to care for, look after: cuida tu ortografía, mind your spelling cuida de que tu hermano vaya pronto a la cama, make sure that your brother goes to bed soon
' cuidar' also found in these entries:
Spanish:
fregado
- mirar
- tratar
- velar
- criar
- cuidado
- enfermo
- línea
- vigilar
English:
attend
- attend to
- baby-sit
- care
- care for
- grouse
- house-sit
- look after
- mind
- mother
- notion
- nurse
- tend
- watch
- baby
- eye
- look
- minister
- nurture
- scrimp
* * *♦ vt1. [niño, animal, casa] to look after;[enfermo] to look after, to care for; [plantas] to look after, to tend2. [aspecto] to take care over;[ropa] to take care of, to look after;si no cuidas esos zapatos no te durarán if you don't look after those shoes they won't last;cuida mucho su aspecto físico he takes a lot of care over his appearance3. [detalles] to pay attention to;tienes que cuidar más la ortografía you must pay more attention to o take more care over your spelling♦ vicuidar de to look after;cuida de que no lo haga make sure she doesn't do it;cuida de que no se caiga (be) careful he doesn't fall* * *I v/t look after, take care ofII v/i:cuidar de look after, take care of* * *cuidar vt1) : to take care of, to look after2) : to pay attention tocuidar vi1)cuidar de : to look after2)cuidar de que : to make sure that* * *cuidar vb to look after -
64 dar la impresión de
(v.) = contrive, conjure up + a picture of, come across asEx. Examples would include deliberately contriving an authoritarian atmosphere, either institutional, by means of rules and regulations, or personal, by means of academic status, for instance.Ex. This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.Ex. It comes across mostly as an incomprehensible if entertaining story about a few spoiled people hell-bent on complaining incessantly.* * *(v.) = contrive, conjure up + a picture of, come across asEx: Examples would include deliberately contriving an authoritarian atmosphere, either institutional, by means of rules and regulations, or personal, by means of academic status, for instance.
Ex: This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.Ex: It comes across mostly as an incomprehensible if entertaining story about a few spoiled people hell-bent on complaining incessantly. -
65 de antaño
= of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone byEx. Reference librarians can no more make bricks without straw that could the Israelites of old.Ex. The current environment in higher education is providing an opportunity for librarians to define a future that will ensure their central role in the educational process and thus resolve these remaining age-old questions.Ex. The old-time indoor apprentices, who had boarded and lodged with the printer and received only nominal wages, were mostly replaced by outdoor apprentices who found their own board and lodging and were paid wages according to their skill and experience.Ex. Ironically, today's catalogs have gone full circle back to the book catalogs of yore, with each work having only one complete catalog entry = Paradójicamente, los catálogos de hoy día han vuelto a los catálogos en forma de libro de antaño, en los que cada documento tenía un único asiento catalográfico completo.Ex. This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.Ex. Attendance figures indicated the beginnings of a return to participation by many of the big publishers that shunned the show in recent years, although the mammoth stands of yesteryear remained absent = Las cifras de asistencia mostraban el comienzo de una vuelta a la participación de muchos de los editores que no habían asistido a la exposición en los últimos años, aunque los estands gigantescos de antaño seguían estando ausentes.Ex. There is a definite problem in that the cataloging rules we've had have been firmly rooted in a bygone era.Ex. I hope my stroll down memory lane has stirred some long forgotten rememberances of good times gone by.* * *= of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone byEx: Reference librarians can no more make bricks without straw that could the Israelites of old.
Ex: The current environment in higher education is providing an opportunity for librarians to define a future that will ensure their central role in the educational process and thus resolve these remaining age-old questions.Ex: The old-time indoor apprentices, who had boarded and lodged with the printer and received only nominal wages, were mostly replaced by outdoor apprentices who found their own board and lodging and were paid wages according to their skill and experience.Ex: Ironically, today's catalogs have gone full circle back to the book catalogs of yore, with each work having only one complete catalog entry = Paradójicamente, los catálogos de hoy día han vuelto a los catálogos en forma de libro de antaño, en los que cada documento tenía un único asiento catalográfico completo.Ex: This article presents a view of the Internet as comparable to an American travelling carnival of olden days, the sort operated by con men and hucksters.Ex: Attendance figures indicated the beginnings of a return to participation by many of the big publishers that shunned the show in recent years, although the mammoth stands of yesteryear remained absent = Las cifras de asistencia mostraban el comienzo de una vuelta a la participación de muchos de los editores que no habían asistido a la exposición en los últimos años, aunque los estands gigantescos de antaño seguían estando ausentes.Ex: There is a definite problem in that the cataloging rules we've had have been firmly rooted in a bygone era.Ex: I hope my stroll down memory lane has stirred some long forgotten rememberances of good times gone by. -
66 de casualidad
= by accident, by a fluke, by chance, accidentally, by a stroke of (good) luck, by luckEx. Discoveries are sometimes made by accident; they are never made by the dismayed or disheartened = A veces los descubrimientos se hacen por casualidad y nunca por los abatidos o los desmotivados.Ex. The study revealed that most of the deformities are caused by a fluke.Ex. If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.Ex. As has been suggested elsewhere in this book, it is axiomatic that regular backup copies of data disks be taken, in order to ensure that data are not accidentally lost.Ex. The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.Ex. Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it.* * *= by accident, by a fluke, by chance, accidentally, by a stroke of (good) luck, by luckEx: Discoveries are sometimes made by accident; they are never made by the dismayed or disheartened = A veces los descubrimientos se hacen por casualidad y nunca por los abatidos o los desmotivados.
Ex: The study revealed that most of the deformities are caused by a fluke.Ex: If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.Ex: As has been suggested elsewhere in this book, it is axiomatic that regular backup copies of data disks be taken, in order to ensure that data are not accidentally lost.Ex: The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.Ex: Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it. -
67 de chiripa
= by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luckEx. The study revealed that most of the deformities are caused by a fluke.Ex. The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.Ex. If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.Ex. Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it.* * *= by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luckEx: The study revealed that most of the deformities are caused by a fluke.
Ex: The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.Ex: If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.Ex: Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it. -
68 de potra
= by chance, by luck, by a stroke of (good) luckEx. If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.Ex. Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it.Ex. The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.* * *= by chance, by luck, by a stroke of (good) luckEx: If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.
Ex: Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it.Ex: The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him. -
69 de suerte
= by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luckEx. The study revealed that most of the deformities are caused by a fluke.Ex. The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.Ex. If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.Ex. Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it.* * *= by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luckEx: The study revealed that most of the deformities are caused by a fluke.
Ex: The stream suddenly swept him away, and it was only by a stroke of luck that they found him.Ex: If, by chance, the newly entered item is identical to one already in the file, DOBIS/LIBIS ignores the new entry.Ex: Machiavelli insisted that the Prince be aware that he was Prince mostly by luck and his job was to never admit it. -
70 denso
adj.dense, compact.* * *► adjetivo* * *(f. - densa)adj.dense, thick* * *ADJ1) (=concentrado) [sustancia] dense; [tráfico] heavy; [humo, vegetación] thick, dense2) [discurso, relato] dense3) (Fís) dense* * *- sa adjetivo1)a) <vegetación/niebla> dense, thickb) (Fís) <líquido/material> dense2) <discurso/película> dense, weighty* * *= thick [thicker -comp., thickest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.].Ex. They are true black letters in their great contrast between thick and thin strokes and they have mere thickenings for serifs.Ex. The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.----* de población poco densa = sparsely populated.* hacerse más denso = thicken.* poco denso = rarefied.* * *- sa adjetivo1)a) <vegetación/niebla> dense, thickb) (Fís) <líquido/material> dense2) <discurso/película> dense, weighty* * *= thick [thicker -comp., thickest -sup.], dense [denser -comp., densest -sup.].Ex: They are true black letters in their great contrast between thick and thin strokes and they have mere thickenings for serifs.
Ex: The author describes in detail the development of an integrated system of children's libraries in Singapore which has a dense, mostly urban, multilingual population.* de población poco densa = sparsely populated.* hacerse más denso = thicken.* poco denso = rarefied.* * *denso -saA1 ‹bosque/vegetación› dense, thick; ‹humo/niebla› dense, thick2 ( Fís) ‹líquido/material› denseB ‹discurso/película› dense, weighty* * *
denso◊ -sa adjetivo
dense
denso,-a adjetivo dense: es un artículo muy denso, it's a very weighty article
' denso' also found in these entries:
Spanish:
compacta
- compacto
- densa
English:
dense
- flow
- sparse
- thick
- thicken
- heavy
- long
* * *denso, -a adj1. [vegetación, humo, líquido] dense, thick2. [tráfico, programa de actividades] heavy3. [libro] dense;[película, conferencia] heavy going* * *adj bosque dense; figweighty* * *denso, -sa adj: dense, thick♦ densamente adv* * *denso adj dense -
71 desacatar las costumbres
(v.) = flout + conventionEx. In the 1970s it was called 'living in sin' but the couples who flouted convention back then mostly married each other before two years were up.* * *(v.) = flout + conventionEx: In the 1970s it was called 'living in sin' but the couples who flouted convention back then mostly married each other before two years were up.
-
72 desacatar las normas establecidas
(v.) = flout + conventionEx. In the 1970s it was called 'living in sin' but the couples who flouted convention back then mostly married each other before two years were up.* * *(v.) = flout + conventionEx: In the 1970s it was called 'living in sin' but the couples who flouted convention back then mostly married each other before two years were up.
Spanish-English dictionary > desacatar las normas establecidas
-
73 desconfiado
adj.distrustful, doubtful, doubting, mistrustful.past part.past participle of spanish verb: desconfiar.* * *1→ link=desconfiar desconfiar► adjetivo1 distrustful, suspicious, wary► nombre masculino,nombre femenino1 distrustful person, suspicious person, wary person* * *(f. - desconfiada)adj.suspicious, distrustful* * *ADJ distrustful, suspicious (de of)* * ** * *= distrustful, suspicious, gun-shy, mistrustful.Ex. Their mood may be characterized as distrustful, incredulous, or doubtful.Ex. This can make them reluctant to accept or suspicious of outside help.Ex. The article is entitled 'Outsourced, downsized and gun-shy'.Ex. Scientometric indicators published are mostly incomparable impeding the development of the field and making the users of scientometric results mistrustful.* * ** * *= distrustful, suspicious, gun-shy, mistrustful.Ex: Their mood may be characterized as distrustful, incredulous, or doubtful.
Ex: This can make them reluctant to accept or suspicious of outside help.Ex: The article is entitled 'Outsourced, downsized and gun-shy'.Ex: Scientometric indicators published are mostly incomparable impeding the development of the field and making the users of scientometric results mistrustful.* * *(receloso) distrustful; (suspicaz) suspiciousno seas desconfiado, no te voy a hacer daño don't be so distrustful, I'm not going to hurt youlos habitantes del pueblo eran muy desconfiados the villagers were very suspicious o wary of usmasculine, femininees un desconfiado he's very suspicious o mistrustful* * *
Del verbo desconfiar: ( conjugate desconfiar)
desconfiado es:
el participio
Multiple Entries:
desconfiado
desconfiar
desconfiado◊ -da adjetivo ( receloso) distrustful;
( suspicaz) suspicious
desconfiar ( conjugate desconfiar) verbo intransitivo desconfiado de algn to mistrust sb, to distrust sb;
desconfiado de algo ‹ de motivos› to mistrust sth;
‹ de honestidad› to doubt sth
desconfiado,-a adjetivo distrustful, wary
desconfiar verbo intransitivo to distrust [de, -]: desconfiaba de él, I didn't trust him
' desconfiado' also found in these entries:
Spanish:
desconfiada
- resabiada
- resabiado
- mosqueado
English:
distrustful
- mistrustful
- suspicious
* * *desconfiado, -a♦ adjdistrustful;no seas tan desconfiado don't be so distrustful;un pueblo de gente huraña y desconfiada a town with unsociable and distrustful inhabitants♦ nm,fdistrustful person;es un desconfiado he's very distrustful* * *adj mistrustful, suspicious* * *desconfiado, -da adj: distrustful, suspicious* * *desconfiado adj suspicious -
74 deshonesto
adj.1 dishonest, backdoor, deceitful, lying.2 indecent, immodest, immoral, lewd.* * *► adjetivo1 (sin honestidad) dishonest2 (inmoral) immodest, indecent* * *ADJ1) (=no honrado) dishonest2) (=indecente) indecentproposición 1)* * *- ta adjetivoa) (tramposo, mentiroso) dishonestb) ( indecente) < proposiciones> improper, indecent; abuso* * *= unscrupulous, dishonest, corrupt, crooked, shifty, indecent, lewd [lewder -comp., lewdest -sup.].Ex. He had always anathematized those who took unscrupulous advantage of their positions, and those who succumbed to their insolent methods.Ex. Mostly facsimiles are made without dishonest intent, although some have certainly been intended to deceive, and the ease with which they can be identified varies with the reproduction process used.Ex. Unrestricted access to the Internet for input is promoting not just the banal but the postively corrupt.Ex. The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.Ex. 'Client' has overtones of shifty lawyers and overpaid realtors.Ex. The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.Ex. The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral indecente.----* de forma deshonesta = dishonestly.* de un modo deshonesto = dishonestly.* * *- ta adjetivoa) (tramposo, mentiroso) dishonestb) ( indecente) < proposiciones> improper, indecent; abuso* * *= unscrupulous, dishonest, corrupt, crooked, shifty, indecent, lewd [lewder -comp., lewdest -sup.].Ex: He had always anathematized those who took unscrupulous advantage of their positions, and those who succumbed to their insolent methods.
Ex: Mostly facsimiles are made without dishonest intent, although some have certainly been intended to deceive, and the ease with which they can be identified varies with the reproduction process used.Ex: Unrestricted access to the Internet for input is promoting not just the banal but the postively corrupt.Ex: The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.Ex: 'Client' has overtones of shifty lawyers and overpaid realtors.Ex: The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral o indecente.Ex: The passage of the Exon bill would make criminal the sending of obscene, lewd, lascivious, filthy or indecent data over the Net = La aprobación de la ley Exon haría que fuese un delito el envío a través de Internet de información obscena, lujuriosa, lasciva, inmoral indecente.* de forma deshonesta = dishonestly.* de un modo deshonesto = dishonestly.* * *deshonesto -ta1 (tramposo, mentiroso) dishonest* * *
deshonesto◊ -ta adjetivo
deshonesto,-a adjetivo
1 (no honrado) dishonest
2 (no pudoroso) indecent, improper
' deshonesto' also found in these entries:
Spanish:
deshonesta
- sucia
- sucio
- chueco
English:
bent
- corrupt
- crooked
- dishonest
- improper
* * *deshonesto, -a adj1. [sin honradez] dishonest2. [sin pudor] indecent, immoral* * *adj dishonest* * *deshonesto, -ta adj: dishonest* * *deshonesto adj dishonest -
75 desolar
v.1 to devastate, to lay waste.2 to cause anguish to.la muerte del padre desoló a la familia the father's death devastated the family3 to desolate, to lay waste, to afflict, to despoil.Ellos desolaron el pueblo They desolated the town.4 to bereave, to make desolate, to deprive.5 to desert, to forsake, to abandon completely.Ellos desolaron a la gente They deserted the people.* * *1 (devastar) to devastate2 (desconsolar) to desolate, distress1 to be grieved* * *1. VT1) [+ ciudad, poblado] to devastate, lay waste (to) liter2) [+ persona] to devastate2.See:* * *verbo transitivo <país/campos> to lay waste (to) (liter)* * *= ravage, rack [wrack], despoil, desolate.Ex. The rigours of the climate and the effects of war and political unrest have ravaged this country's cultural heritage.Ex. Both countries that have been wracked for the last ten years by violent civil wars.Ex. The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.Ex. You cannot make an omelette without breaking eggs; you cannot destroy the practices of barbarism which for centuries have desolated Africa without the use of force.* * *verbo transitivo <país/campos> to lay waste (to) (liter)* * *= ravage, rack [wrack], despoil, desolate.Ex: The rigours of the climate and the effects of war and political unrest have ravaged this country's cultural heritage.
Ex: Both countries that have been wracked for the last ten years by violent civil wars.Ex: The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.Ex: You cannot make an omelette without breaking eggs; you cannot destroy the practices of barbarism which for centuries have desolated Africa without the use of force.* * *vtB (afligir) to devastate* * *
desolar verbo transitivo to devastate
' desolar' also found in these entries:
English:
devastate
* * *♦ vt1. [destruir] to devastate, to lay waste2. [afligir] to cause anguish to;la muerte del padre desoló a la familia the father's death devastated the family* * *v/t tb figdevastate -
76 despojar
v.to strip, to devest, to deprive, to despoil.El padrastro desalojó a los herederos The stepfather dispossed the heirs.* * *1 (quitar) to deprive (de, of), strip2 DERECHO to dispossess3 (quitar lo que acompaña o cubre) to strip1 (quitarse ropa) to take off (de, -)2 (desposeerse voluntariamente) to forsake (de, -), give up (de,-)3 figurado to free oneself (de, of)* * *verb- despojarse* * *1.VT [de bienes] to strip; [de honores, títulos] to divest; (Jur) to dispossess2.See:* * *1.verbo transitivo (frml)2.despojar a alguien de algo — de privilegios/poderes to divest somebody of something (frml); de título/posesiones to dispossess (frml) o strip somebody of something
despojarse v pron (frml o liter)despojarse de algo — de ropa to remove something; de bienes to relinquish something
* * *= despoil, strip, cashier.Ex. The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.Ex. Pluto, scorned by astronomers who considered it too dinky and distant, was unceremoniously stripped of its status as a planet Thursday.Ex. His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.----* despojarse de = divest of, shed.* * *1.verbo transitivo (frml)2.despojar a alguien de algo — de privilegios/poderes to divest somebody of something (frml); de título/posesiones to dispossess (frml) o strip somebody of something
despojarse v pron (frml o liter)despojarse de algo — de ropa to remove something; de bienes to relinquish something
* * *= despoil, strip, cashier.Ex: The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.
Ex: Pluto, scorned by astronomers who considered it too dinky and distant, was unceremoniously stripped of its status as a planet Thursday.Ex: His case was referred to the next session, and in the following May he was cashiered.* despojarse de = divest of, shed.* * *despojar [A1 ]vt( frml) despojar A algn DE algo to strip sb OF sthdespojar a la Iglesia de sus bienes to divest the Church of its wealth ( frml)lo despojaron de todo lo que tenía they stripped o robbed him of everything he hadfue despojado de la corona he was stripped of his crowndespojarse de soberbias y vanidades to renounce all pride and vanitylos árboles se despojan de sus hojas the trees are shedding their leaves* * *
despojar ( conjugate despojar) verbo transitivo (frml) despojar a algn de algo ‹de privilegios/poderes› to divest sb of sth (frml);
‹de título/posesiones› to dispossess (frml) o strip sb of sth
despojarse verbo pronominal (frml o liter) despojarse de algo ‹ de ropa› to remove sth;
‹ de bienes› to relinquish sth
despojar verbo transitivo to strip [de, of]: le despojaron de todo cuanto tenía, they stripped him of everything he had
' despojar' also found in these entries:
Spanish:
despojo
- privar
English:
dispossess
- divest
* * *♦ vtdespojar a alguien de algo to strip sb of sth;la despojaron de su cargo she was removed from her post;los árboles despojados de sus hojas the trees stripped of their leaves;la despojaron de todas las joyas they robbed her of all her jewellery;fue despojado de todos sus derechos he was stripped of all his rights* * *v/t strip (de of)* * *despojar vt1) : to strip, to clear2) : to divest, to deprive -
77 destripaterrones
m. s.&pl.1 harrower, day laborer who harrows the land, clodbeater. (Colloquial)2 clodhopper, farm laborer, farm worker, farm labourer.* * *1 familiar peyorativo clodhopper* * *SM INV1) (=campesino) peasant, farm labourer2) * clodhopper* * *= clodhopper, drudge.Ex. He said that a concerted program of weeding would ensure that the library will have 'no books which will interest persons with an intellectual range above that of clodhoppers and market gardeners'.Ex. People who called themselves 'climatologists' were mostly drudges who compiled statistics about weather conditions in regions of interest.* * *= clodhopper, drudge.Ex: He said that a concerted program of weeding would ensure that the library will have 'no books which will interest persons with an intellectual range above that of clodhoppers and market gardeners'.
Ex: People who called themselves 'climatologists' were mostly drudges who compiled statistics about weather conditions in regions of interest.* * *destripaterrones nmf invFam Pey1. [campesino] yokel, US hick2. [inculto, ignorante] clodhopper, ignoramus -
78 devoto
adj.1 devoted, adoring, devotional, devout.2 dedicated, devoted, assiduous.m.1 devotee, worshiper, worshipper.2 member of a sect, sectary.3 churchgoer.* * *► adjetivo1 (piadoso) devout, pious2 (digno de devoción) devotional3 figurado (dedicado) devoted► nombre masculino,nombre femenino1 RELIGIÓN pious person, devout person2 figurado (seguidor) devoted follower, devotee, admirer* * *devoto, -a1. ADJ1) (Rel) [persona] devout; [obra] devotional2) (=apegado, fiel) devoted (de to)su devoto servidor — frm your devoted servant
2. SM / F1) (Rel) devout personlos devotos — the faithful; [en iglesia] the congregation sing
2) (=aficionado) devotee* * *I II- ta masculino, femeninoa) (Relig)b) ( aficionado)* * *= devotee, devout, devotional, sectary, prayerful, devoted, loyal (to), pious, God-fearing.Ex. 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.Ex. His goal was to contribute to the 'uplift' of the masses and to make men sober, righteous, conservative, patient, and devout -- in short, to make others more like himself.Ex. With its riverfront orientation and steps leading down to the esplanade, the library evokes a Greek devotional temple.Ex. Further, the grand tradition still reflects the anxiety of the `free library' to dissociate itself from the proselytising clamour of Victorian sectaries of various kinds.Ex. The article 'Man proposes, God disposes' is reminder that all planning should take place in a spirit of prayerful reliance on God.Ex. Overprotective feelings occur mostly in very devoted, tender-hearted parents who are inclined to feel guilty.Ex. He was said to be 100% loyal to the library and perfectly satisfied with his position.Ex. This pious plantation owner wanted to teach Christianity to 12 of his slaves by inviting them to participate in a reenactment of the Last Supper.Ex. On this increasingly God-fearing globe, only Western Europe looks like the last bastion of secularism -- or are the faithful here too returning to the fold?.----* judío devoto = devout Jew.* * *I II- ta masculino, femeninoa) (Relig)b) ( aficionado)* * *= devotee, devout, devotional, sectary, prayerful, devoted, loyal (to), pious, God-fearing.Ex: 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
Ex: His goal was to contribute to the 'uplift' of the masses and to make men sober, righteous, conservative, patient, and devout -- in short, to make others more like himself.Ex: With its riverfront orientation and steps leading down to the esplanade, the library evokes a Greek devotional temple.Ex: Further, the grand tradition still reflects the anxiety of the `free library' to dissociate itself from the proselytising clamour of Victorian sectaries of various kinds.Ex: The article 'Man proposes, God disposes' is reminder that all planning should take place in a spirit of prayerful reliance on God.Ex: Overprotective feelings occur mostly in very devoted, tender-hearted parents who are inclined to feel guilty.Ex: He was said to be 100% loyal to the library and perfectly satisfied with his position.Ex: This pious plantation owner wanted to teach Christianity to 12 of his slaves by inviting them to participate in a reenactment of the Last Supper.Ex: On this increasingly God-fearing globe, only Western Europe looks like the last bastion of secularism -- or are the faithful here too returning to the fold?.* judío devoto = devout Jew.* * *‹persona› devout; ‹estampa/lugar/obra› devotionales muy devoto de la Virgen he's a devout follower of the Virginmasculine, feminine1 ( Relig) devoto DE algn devotee OF sbes un devoto de San Juan he is a devotee of Saint John2 (aficionado) devoto DE algo devotee OF sthlos devotos de la música clásica devotees of classical musicdevoto DE algn admirer OF sblos devotos del famoso tenor admirers of the famous tenor* * *
devoto
‹lugar/obra› devotional
■ sustantivo masculino, femeninoa) (Relig) devoto de algn devotee of sbb) ( aficionado) devoto de algo/algn devotee of sth/admirer of sb
devoto,-a
I adjetivo
1 Rel pious, devout
2 (admirador) es un devoto lector de Dostoievski, he's an ardent reader of Dostoevski
II sustantivo masculino y femenino
1 Rel pious person
2 (admirador) devotee
' devoto' also found in these entries:
Spanish:
devota
- piadosa
- piadoso
English:
devotee
- devout
- worshipper
- devoted
* * *devoto, -a♦ adj1. [piadoso] devout;ser devoto de to have a devotion for3. [imagen, templo, lugar] devotional♦ nm,f1. [beato] devout person;es un devoto de San Antonio he has a special devotion to St Anthony;los devotos the faithful2. [admirador] devotee (de of);buenas noticias para los devotos del cine de ciencia ficción good news for fans of science fiction movies o Br films* * *I adj devout* * *devoto, -ta adj: devout♦ devotamente advdevoto, -ta n: devotee, admirer -
79 diarrea mental
(n.) = brain spew, spewEx. Blogging, for me, is mostly brain spew, mental masturbation.Ex. I was a little stunned to read Ken's latest post, in which he complains about 'an endless, rancid spew of spam'.* * *(n.) = brain spew, spewEx: Blogging, for me, is mostly brain spew, mental masturbation.
Ex: I was a little stunned to read Ken's latest post, in which he complains about 'an endless, rancid spew of spam'. -
80 disiparse
1 (desvanecerse) to clear, disperse, dissipate2 (evaporarse) to evaporate3 figurado to vanish, be dispelled* * *VPR1) (Meteo) [niebla] to lift; [nubes] to disperse2) [dudas] to be dispelled* * *(v.) = fade (away/out), dribble off, die away, fizzle out, blow away, wear offEx. Trails that are not frequently followed are prone to fade, items are not fully permanent, memory is transitory.Ex. This kind of distribution is represented by a curve which shows a hugely lopsided frequency for the majority, then a dramatic drop, dribbling off into a long tail of mostly zeros.Ex. The desire soon dies away and the book is forgotten if copies are not handy = El deseo pronto muere y el libro se olvida si no hay ejemplares a mano.Ex. Over the weekend, she started three articles and each one fizzled out for lack of inspiration.Ex. Its prediction that, with the passing of years, the taint of scandal will blow away, looks over-optimistic.Ex. We're all familiar with the idea of novelty value and how it wears off with time.* * *(v.) = fade (away/out), dribble off, die away, fizzle out, blow away, wear offEx: Trails that are not frequently followed are prone to fade, items are not fully permanent, memory is transitory.
Ex: This kind of distribution is represented by a curve which shows a hugely lopsided frequency for the majority, then a dramatic drop, dribbling off into a long tail of mostly zeros.Ex: The desire soon dies away and the book is forgotten if copies are not handy = El deseo pronto muere y el libro se olvida si no hay ejemplares a mano.Ex: Over the weekend, she started three articles and each one fizzled out for lack of inspiration.Ex: Its prediction that, with the passing of years, the taint of scandal will blow away, looks over-optimistic.Ex: We're all familiar with the idea of novelty value and how it wears off with time.* * *
disiparse ( conjugate disiparse) verbo pronominal [nubes/niebla] to clear;
[temores/sospechas] to be dispelled;
[ ilusiones] to vanish, disappear
■disiparse vr (desvanecerse la niebla, el temor, etc) to disappear, vanish
' disiparse' also found in these entries:
English:
clear
- disperse
- dissipate
- lift
- thin out
- melt
* * *vpr1. [dudas, sospechas, temores] to be dispelled;[ilusiones] to be shattered2. [niebla, humo, vapor] to disperse;un frente cálido hará que se disipe la borrasca a warm front will cause the low pressure to dissipate* * *v/r1 de niebla clear2 de duda vanish* * *vr
См. также в других словарях:
Mostly — Most ly, adv. For the greatest part; for the most part; chiefly; in the main. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
mostly — index as a rule, purely (simply), quasi Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
mostly — *largely, greatly, chiefly, mainly, principally, generally … New Dictionary of Synonyms
mostly — [adv] generally, mainly above all, almost entirely, as a rule*, chiefly, customarily, essentially, for the most part*, frequently, in many instances*, largely, many times, most often, often, on the whole*, overall, particularly, predominantly,… … New thesaurus
mostly — ► ADVERB 1) on the whole; mainly. 2) usually … English terms dictionary
mostly — [mōst′lē] adv. 1. for the most part 2. chiefly; principally 3. usually; generally … English World dictionary
mostly — most|ly [ moustli ] adverb *** usually, most of the time, or in most situations: We mostly listen to rock music. Mostly, he avoids conflict. a. used for saying what the largest part of something is like or consists of: a group of reporters,… … Usage of the words and phrases in modern English
mostly */*/*/ — UK [ˈməʊs(t)lɪ] / US [ˈmoʊs(t)lɪ] adverb usually, most of the time, or in most situations We listen to rock music mostly. Mostly, he avoids conflict. a) used for saying what the largest part of something is like or consists of a group of… … English dictionary
mostly — [[t]mo͟ʊstli[/t]] ♦♦♦ ADV: ADV with cl/group You use mostly to indicate that a statement is generally true, for example true about the majority of a group of things or people, true most of the time, or true in most respects. I am working with… … English dictionary
mostly*/*/ — [ˈməʊs(t)li] adv 1) most of the time, or in most situations We listen to rock music mostly.[/ex] Mostly, he avoids arguments.[/ex] 2) used for saying what the largest part of something consists of a group of journalists, mostly American[/ex] The… … Dictionary for writing and speaking English
mostly — most|ly W3S2 [ˈməustli US ˈmoust ] adv used to talk about most members of a group, most occasions, most parts of something etc = ↑mainly ▪ Green teas are mostly from China or Japan. ▪ There were about fifteen people in the lounge, mostly women. ▪ … Dictionary of contemporary English