-
1 muere
irse al muere to go to the wall ( colloq)* * *muere nmRP Famirse al muere [proyecto] to go down the tubes;[planes] to be ruined* * *vb → morir* * * -
2 muere
ind→ link=morir morir{ -
3 Muere más gente por comer que por ir a la guerra
Langes Abendbrot macht dem Magen große Not.Viel Essen, viel Krankheit.Zu viel beschwert den Magen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Muere más gente por comer que por ir a la guerra
-
4 hierba mala nunca muere
hierba mala nunca muere(proverbio) Unkraut vergeht nicht -
5 mala hierba nunca muere
mala hierba nunca muere(proverbio) Unkraut vergeht nicht -
6 mala hierba nunca muere
-
7 por la boca muere el pez
-
8 quien a hierro mata a hierro muere
he who lives by the sword, shall die by the swordSpanish-English dictionary > quien a hierro mata a hierro muere
-
9 El pez por la boca muere
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Por la boca muere el pez.[lang name="SpanishTraditionalSort"][Es peligroso comer muchas golosinas y hablar inconsideradamente]Unvorsichtiges Reden kann zum Verhängnis werden.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.Wer nicht schweigen kann, muss er bitter büßen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El pez por la boca muere
-
10 El que a hierro mata, a hierro muere
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Quien a hierro mata, a hierro muere.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Si haces mal, espera otro tal.[lang name="SpanishTraditionalSort"]Donde las dan las toman.Wer mit dem Schwert tötet, kommt durch das Schwert um.Wie du mir, so ich dir.Tust du Böses, so mache dich auf Böses gefasst.Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que a hierro mata, a hierro muere
-
11 Por la boca muere el pez
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El pez por la boca muere.Unvorsichtiges Reden kann zum Verhängnis werden.Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.Wer nicht schweigen kann, er muss bitter büßen.Das Maul bringt den Dieb an den Galgen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Por la boca muere el pez
-
12 Quien a hierro mata, a hierro muere
[lang name="SpanishTraditionalSort"]El que a hierro mata, a hierro muere.Wer mit dem Schwert tötet, kommt durch das Schwert um.Wer zum Schwert greift, wird durch das Schwert umkommen.Wer das Schwert nimmt, wird durch das Schwert umkommen.Wer das Schwert ergreift, kommt durch das Schwert um.Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.Wie man in den Wald hineinruft, so hallt es auch zurück.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien a hierro mata, a hierro muere
-
13 bicho malo nunca muere
-
14 quien a hierro mata, a hierro muere
Spanish-English dictionary > quien a hierro mata, a hierro muere
-
15 y allí muere
LAmand that's all there is to it -
16 caballo de muchos amos siempre muere de gusanos
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > caballo de muchos amos siempre muere de gusanos
-
17 el lobo muere lobo
сущ.посл. как волка ни корми, он всё в лес смотрит -
18 no se muere más que una vez
сущ.общ. двум смертям не бывать, а одной не миноватьИспанско-русский универсальный словарь > no se muere más que una vez
-
19 quien a hierro mata, a hierro muere
Испанско-русский универсальный словарь > quien a hierro mata, a hierro muere
-
20 sólo una vez muere el hombre
нареч.погов. двум смертям не бывать, а одной не миноватьИспанско-русский универсальный словарь > sólo una vez muere el hombre
См. также в других словарях:
Muere la esperanza — Edición original en inglés Editorial Scholastic Press País … Wikipedia Español
mueré — commuerai muerai remuerai … Dictionnaire des rimes
Muere más gente por comer que por ir a la guerra. — En comparación con los efectos de la guerra, indica que tanto hoy como ayer la glotonería mata más que las armas … Diccionario de dichos y refranes
Muere otro día — En esta película, 007 es detenido en Corea del Norte por el asesinato del coronel Moon y permanece cautivo durante 14 meses. Es intercambiado por Zao un peligroso terrorista coreano, al volver con su organización se le rescinde el grado de 00 o… … Enciclopedia Universal
muere de viejo y no de sapo — no seas entrometido; y usted qué se mete; déjate de espiar; cf. sapo, sapear; y la María Francisca llegó y le gritó a la vieja que estaba toda orejas, pegadita a nuestra conversación: señora, muera de vieja y no de sapa … Diccionario de chileno actual
Dios nunca muere — Saltar a navegación, búsqueda Vals mexicano escrito por el compositor y violinista Oaxaqueño Macedonio Alcalá en 1868. En él, al igual que en la Canción Mixteca, se refleja el dolor del pueblo oaxaqueño, obligado a migrar a otras tierras en busca … Wikipedia Español
Dios Nunca Muere — English: God Never Dies State anthem of Oaxaca Lyrics Cipriano José Cruz, 1868 Music Macedonio Alcalá, 1868 Music sampl … Wikipedia
La Sangre Nunca Muere — Saltar a navegación, búsqueda La Sangre Nunca Muere Álbum de Kinto Sol Grabación 2005 Género(s) Chicano rap … Wikipedia Español
A hierro muere — Título A hierro muere Ficha técnica Dirección Manuel Mur Oti Diseño de producción Tadeo Villalba G … Wikipedia Español
Adonde muere el viento — Allá donde muere el viento Allá donde muere el viento est un film argentin réalisé par Fernando Siro, sorti en 1976. Fiche technique Titre original : Allá donde muere el viento Titre USA : Where the Wind Dies Réalisation : Fernando … Wikipédia en Français
Alla donde muere el viento — Allá donde muere el viento Allá donde muere el viento est un film argentin réalisé par Fernando Siro, sorti en 1976. Fiche technique Titre original : Allá donde muere el viento Titre USA : Where the Wind Dies Réalisation : Fernando … Wikipédia en Français